Banner giua trang

Nhật Ký Ngày Trở Về [4]

Đăng lúc: Thứ sáu - 29/08/2014 21:58 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Buổi sáng hôm nay gợi nhớ lại buổi sáng ngày xưa gần 200 năm trước, khi quan binh cấp tốc đem lệnh vua châu phê, xử tử ngay tức khắc Giatô đạo trưởng Jaccard Phan và tên đồ đệ cứng đầu Tôma Thiện để thị chúng.
Nhật Ký Ngày Trở Về [4]
 
Sau những ngày đoàn tụ trên xứ Mẹ, những ngày đầy ân điển hạnh phúc, bình an vì được sum họp, đoàn viên, chia sẻ tâm tình của những cánh chim lang bạt kỳ hồ từ muôn phương về đây, những ân tình đó sẽ canh cánh ở mãi trong cung lòng của mỗi thành viên cho tới cả ngàn sau…
 
Sau khi từ giã Mẹ, chào Mẹ con đi…chúng tôi rời La Vang trong một sớm tinh sương, dường như những cơn gió mùa se se lạnh không làm cho tâm hồn chúng tôi bớt đi tình cảm sốt mến của ngày Hội Ngộ, trái lại càng tăng thêm khi đoàn xe đang từ từ  tiến về Nhan Biều, pháp trường xử án năm xưa dưới triều vua Minh Mạng.
 
Buổi sáng hôm nay gợi nhớ lại buổi sáng ngày xưa gần 200 năm trước, khi quan binh cấp tốc đem lệnh vua châu phê, xử tử ngay tức khắc Giatô đạo trưởng Jaccard Phan và tên đồ đệ cứng đầu Tôma Thiện để thị chúng. Pháp trường thủa đó chỉ là mảnh đất bồi vô danh, nay mọc lên một ngôi đền trang trọng, tưởng nhớ tầm xứng công lao của hai vị Thánh Tử Đạo đã hy sinh bảo vệ đức tin Kitô giáo.

 
 
Lễ tế Thánh Tôma Thiện đã được chuẩn bị từ nhiều tháng trước đó, lần này ban Tổ chức phân công cho phía Nam đảm trách nghi lễ này. Bài văn tế và nghi thức đã được soạn thảo, trình làng ngay cho các bậc trưởng thượng, thư đi tin lại…hiệu đính sửa đổi cho phù hợp văn phong tế phụng. Đích thân cha hạt trưởng Quảng Trị Lê Quang Qúy nhận cáng đáng mọi việc, từ bàn thờ, tế phẩm, tế phục, cờ lọng, âm thanh…và cả chuẩn bị nhân sự vào ban bồi tế, tập luyện nghi thức kỹ càng, để lễ tế xứng đáng với công lao vô bờ của các thánh tử đạo. Các anh em CCS Huế ở Trí Bưu đã sẵn sàng hy sinh cùng tập luyện với chúng tôi. Ngoài ra, những anh em này còn bỏ thời giờ và công sức chuẩn bị mọi thứ sẵn sàng cho buổi tế trọng đại tại đền tử đạo Nhan Biều. Được biết anh Lê Thanh khi từ Nhan Biều trở về La Vang gặp phải sự cố, xe honda bị hư hại nặng, người thì bầm dập, trầy trụa…Anh Lê Khanh, đương kim chủ tịch HĐGX Trí Bưu, đứng cầm lọng suốt cả buổi lễ tế và cả thánh lễ bế mạc.

 
  
Vì số lượng tham dự viên đông đảo, cha Lê Quang Qúy cho dọn bàn thờ ra trước tiền đường. Ngài đã hoan hỉ chấp thuận nhận hai tượng bán thân mới của Thánh Jaccard Phan và Tôma Thiện, do anh em lớp 63 dâng cúng cho đền thánh. Hai bức tượng được nghệ nhân Nguyễn Nhơn điêu khắc khá công phu, thần thái phi phàm, được đặt long trọng trước bàn thờ.
 
Khởi đầu là bài Khải Hoàn ca oai hùng của Hải Linh được cất xướng giữa một miền quê thanh tịnh mà dường như âm vang vọng khắp cả cõi trời Việt Nam Kế tiếp là nghi thức kính nhớ thánh bổn mạng của ban tế hết sức trân trọng và thành kính, kể cả các cử chỉ bái lạy, tấn thoái rất nhịp nhàng… Sau đó bài văn tế được anh Nguyễn Ánh HT66 xướng hào hùng ,với chất giọng trầm bổng lên xuống, đã tế cáo trước trời đất thiên hạ nghĩa tiết trung liệt của hai vị anh hùng tử đạo. Chỉ đáng tiếc vì thời lượng DVD có hạn, nên ban truyền thông không thể tải hết cả bài văn tế, xin thông cảm và vui lòng đọc nguyên bài văn tế bên dưới bài tường thuật này.

 
 
Tiếp đến là bài giảng lễ súc tích đầy ý nghĩa của cha cựu bề trên TCV Hoan Thiện, cha Phêrô Nguyễn Hữu Giải. Ngài nhắc nhở cho cộng đoàn luôn noi theo gương Thánh Tổ Tôma Thiện trên mọi bước đường còn lại của cuộc đời và trung thành cho đến hơi thở cuối cùng. Trong thánh lễ bế mạc này, cha Giuse Võ Qúy HT62 được vinh hạnh mời làm chủ tế cùng với 13 cha đồng tế. Ngoài ra còn có một thầy phó tế F1, con của anh Nguyễn Văn Phú HT67. Sau thánh lễ, cha Võ Qúy chân tình nói với chúng tôi rằng: Nghi thức lễ tế rất sốt sắng và long trọng qua việc tôn kính vị Thánh bổn mạng. Nhiều anh chị em khác cũng xúc động vì được tham dự một lễ tế và thánh lễ tôn vinh vị Thánh Tử đạo trọng thể và đầy ý nghĩa như thế.

 
 
 
Rời pháp trường Nhan Biều khi ánh mặt trời chói chang, những cơn gió lào nóng rát, oi bức đang thổi về vùng Trung du Quảng Trị, chúng tôi lên xe hướng về vùng đất thiêng Trí Bưu theo lời mời của cha hạt trưởng Quảng Trị. Theo như thông lệ lần trước, ngài quảng đại khoản đãi chúng tôi bữa điểm tâm hoành tráng bằng những đọi bún bò thơm ngon đến giọt cuối cùng. Ngoài ra còn được thưởng thức càfé Trung Nguyên và cả nước chè tươi đặc sắc hương vị quê hương.

 
 
Chúng tôi vội theo bước theo cha cựu bề trên Nguyễn Hữu Giải và cha Võ Qúy sang thăm anh Lê Hoan HT61 bị tai nạn giao thông phải nằm liệt từ nhiều năm nay. Lần này thấy  tình trạng sức khỏe của anh sa sút hẳn, duy chỉ có nụ cười luôn lạc quan và phó thác. Cha Giải mời mọi người cầu nguyện cùng anh Hoan và gia đình, sau đó ngài ban phép lành cho anh Hoan.

 
 
Những ngày Hội Ngộ sẽ sớm trôi qua, niềm vui nào rồi cũng chợt tan, nhưng dư âm sẽ còn ở lại với từng người trong chúng tôi mãi mãi…
 
(còn tiếp)
 
Mic. Nguyễn Hùng Dũng HT71
 
VĂN TẾ THÁNH TÔMA THIỆN
 
(Trước khi khởi văn tế, chiêng trống hai hồi dài)
 
Vãn nhật 29 tháng 6 Giáp Ngọ niên, tức là ngày 24 tháng 7 năm 2014 dương lịch, lễ tế Thánh Tổ anh hùng tại pháp trường xử giảo năm xưa.
 
Trước đền thờ oai linh của cả nhị vị tử đạo: Cố Jaccard Phan và chủng sinh Tôma Trần văn Thiện, trước tiền đường lung linh hương khói, phất phơ cờ lọng, hiệp thỉnh cùng đoàn đồng tế các Linh Mục Tổng Giáo Phận Huế, trước sự hiện diện của Đức Tổng …Đoàn con thảo gia đình Cựu chủng sinh Huế, từ muôn phương trời tụ họp về đây, cúi đầu đảnh lễ:
 
Cung lễ mọn chẳng mâm cao cổ đầy
Kính mục thị lòng thành hiếu để
Hương hoa đăng: tấc lòng thành kính
Trọn tâm can, khắc sâu khấn vái.
 
Cung thỉnh anh linh Thánh Jaccard Phan và Thánh Tôma Thiện về đây chứng tế:
(chiêng trống ba đùi ngắn)
 
Trộm nghĩ:
Gương tiết liệt oai hùng vì đạo Chúa
Mẫu Đức Tin rạng ngời soi thế trần
Nào phải râu tóc bạc phơ, tuổi hạc cao dầy đã là người công chính
Có khi xuân xanh mười tám, đôi mươi  non trẻ trở thành lương đống Nước Trời.
 
Nhớ linh xưa:
Thuở thiếu niên tập tành các nhơn đức
Thời thanh xuân tận hiến đạo nước trời
Gương trọn lành, nhân đức không chỉ tại tam cương
Nghĩa cao vời, trung tín vượt xa cả ngũ thường
Nào sá chi quan chức cao vọng bèo bọt cõi trần thế
Có nghĩa gì sắc đẹp sớm nở tối tàn chốn trần gian
Phúc trung nghĩa, lẫy lừng khắp thiên địa
Gương tiết liệt, oai vang khắp vũ hoàn
Đất tử đạo Trí Bưu bốn mùa hương khói
Đoàn cố cựu chủng sinh suốt đời tri ân.
 
Lại nghĩ:
Sách có câu:
Ai xưng Ta ra trước mặt thiên hạ
Ta sẽ xưng danh, trước mặt Cha Ta
Cuộc đời đâu chỉ tại vắn dài
Đâu có phải thọ là phần phúc
Đâu phải chết trẻ là yểu tướng
Nhưng chỉ vì: Nước Cha thịnh trị
Ý Cha thể hiện dưới đất trên trời…
 
(chiêng trống ba đùi ngắn)
 
Hồi tưởng xưa kia:
Chiều hôm 21 tháng 9 năm 1838
Triều đình y án:
Tây dương đạo trưởng
Cùng tên Văn Thiện
Tòng phạm tả đạo
Xử giảo làm gương
Thánh nhân quỳ gối
Đầu ngẫng lên trời
Phó mình cho Chúa
Cho đến tàn hơi
Dây thừng tra cổ
Thắt nghiến kiếp người
Vĩnh biệt cuộc đời
Thiên đàng hưởng phước…
Nhan Biều minh chứng bao thiên cổ
Pháp trường vằng vặc bóng trăng soi
Máu đào thấm đẩm đất Thạch Hãn
Trời đất tuyên xưng vị anh hùng.
 
(chiêng trống ba đùi ngắn)
 
Ngày 27 tháng 5 năm 1900: Đức Giáo Tông Lêô 13 tôn phong hàm chân phước vinh hiển
Ngày 19 tháng 6 năm 1988: Đức Thánh Giáo Hoàng Yoan-Phaolồ đệ nhị tuyên xưng hiển Thánh khải hoàn
Nay, đoàn cựu chủng sinh chúng con, cúi đầu trước linh vị Thánh bổn mạng
Chúng con thấu hiểu được lẽ trời khôn tả
Biết làm người thờ phượng Đấng Chí Tôn
Biết suy xét về nguồn cội
Song le! Cả thẹn với anh linh Thánh bổn mạng
Đã dày công hy sinh nơi chốn pháp trường
Mảnh trăng kia dù thiên cổ vẫn còn rọi sáng muôn đời
 
Còn chúng con:
Tấc dạ đã thay đổi, tấc lòng đã u mê, tăm tối
Cương thường đã lỏng lẻo
Lỗi đạo với tiền nhân
Buông tuồng theo đàng tội lỗi
Nay cúi đầu khẩn thiết trước linh vị
Cầu bầu, phù hộ cho chúng con
Biết dữ mà tránh
Biết lành mà tấn tới
Để suốt đời suốt kiếp
Là tôi trung của Chúa
Là lương đống Hội Thánh
Theo Chúa trọn đời.
 
Thượng hưởng
Phút tôn nghiêm này,
sắm chút lễ mọn bằng cả lòng thành,
tựa nén nhang trầm nghi ngút thơm bay,
chúng con kính cẩn cung thỉnh,
kính nhớ Thánh bổn mạng đã trọn đạo trung nghĩa với Hội Thánh,
đã lưu danh thiên sử.
 
Đón nhận tam bái.
 
(chiêng trống hai hồi dài)
Tác giả bài viết: Mic Nguyễn Hùng Dũng HT71
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 05/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/05/2017 

- The future of our societies requires concrete action in favor of life on the part of everyone and especially institutions.
Tương lai xã hội chúng ta đòi hỏi từ mỗi người, đặc biệt là các thể chế, có hành động cụ thể vì sự sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/05/2017 

- With the Ascension of Jesus, we participate in the fullness of life with God. Let us carry this in our hearts in our daily lives.
Với biến cố Thăng Thiên của Đức Giêsu, chúng ta tham dự vào sự viên mãn của đời sống nơi Thiên Chúa. Chúng ta hãy mang nó trong tim trong cuộc sống hàng ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/05/2017 

- Let us pray with Catholics in China, entrusting ourselves to Mary, for the grace to endure patiently and overcome challenges with love.
Cùng với các tín hữu công giáo tại Trung Hoa, trong niềm phó thác vào Mẹ Maria, chúng ta hãy cầu xin ơn kiên trì chịu đựng và vượt thắng những thử thách với tình yêu thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/05/2017 

- Dialogue allows us to plan for a future in common. Through dialogue we build peace, taking care of everyone.
Đối thoại cho chúng ta lên kế hoạch cho một tương lai chung. Thông qua đối thoại chúng ta xây dựng hòa bình, chăm sóc mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/05/2017 

- We are called to live not as one without others, above or against others, but with and for others.
Chúng ta được mời gọi để sống không phải bất cần tha nhân, đứng trên hay đối nghịch tha nhân, mà là sống với và sống cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/05/2017 

- Mary teaches us to place our hope in God even when all seems without meaning, even when He seems hidden.
Mẹ Maria dạy chúng ta đặt hy vọng vào Thiên Chúa kể cả khi mọi thứ dường như vô nghĩa, kể cả khi Thiên Chúa dường như ẩn mặt.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/05/2017 

- Peace must be built on justice, on integral human development, on respect for human rights, on the protection of creation.
Hòa bình phải được xây dựng dựa trên công lý, phát triển con người toàn diện, tôn trọng các quyền con người, bảo vệ tạo vật.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/05/2017 

- Let us seek to always hold high the “tone” of our life, remembering the goal and glory for which we exist, work, struggle and suffer.
Chúng ta hãy tìm cách nâng cao “tầm mức” của đời sống chúng ta, bằng cách ghi nhớ mục tiêu và vinh quang của lý do chúng ta hiện hữu, làm việc, đấu tranh và chịu đựng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/05/2017 

- God makes His most beautiful flowers grow among the driest stones.
Thiên Chúa tạo nên những bông hoa đẹp nhất của Ngài trên vùng đá sỏi khô cằn nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/05/2017 

- Our hope is the Lord Jesus whom we recognize as living and present in us and in our brothers and sisters.
Niềm hy vọng của chúng ta là Đức Giêsu mà chúng ta biết rằng đang sống, đang hiện diện nơi chúng ta và nơi anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/05/2017 

- Jesus asks to be looked in the eye, to be acknowledged, to be loved.
Chúa Giêsu muốn ta nhìn Ngài, thừa nhận Ngài, yêu Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/05/2017 

- Let us ask for the grace to follow Jesus faithfully, not in words but in deeds, and to have the patience to carry our own cross.
Chúng ta hãy cầu xin ơn trung thành bước theo Chúa Giêsu, không phải bằng lời nói mà bằng việc làm, và ơn kiên trì vác lấy thập giá riêng của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/05/2017 

- Let us all ask for the gift to understand God’s word.
Chúng ta hãy cùng cầu nguyện, xin ơn giúp chúng ta hiểu được Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/05/2017 

- Fatima is more than anything this mantle of Light where we take refuge when we ask the Virgin Mary: “show unto us Jesus”.
Hơn cả mọi thứ, Fatima là tấm áo choàng chói sáng che chở chúng ta khi chúng ta kêu cầu Đức Trinh Nữ Maria: “Xin hãy chỉ Chúa Giêsu cho chúng con”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/05/2017 

- Whenever we look to Mary, we come to believe once again in the revolutionary nature of love and tenderness.
Mỗi khi nhìn lên Mẹ Maria, chúng ta lại tin tưởng vào bản chất cách mạng của tình yêu và sự dịu dàng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/05/2017 

- Here in Fatima, I give praise to Christ, our peace, and I implore for the world concord among all peoples.
Nơi đây, Fatima, tôi dâng lời ngợi khen Đức Kitô, là nền hòa bình của chúng ta, và tôi khấng xin cho một thế giới hòa đồng giữa tất cả các dân tộc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/05/2017 

- I ask everyone to join me as pilgrims of hope and peace: may your hands in prayer continue to support mine.
Xin tất cả các bạn nối vòng tay với tôi như những người hành hương của hy vọng và hòa bình: ước gì những bàn tay cầu nguyện của các bạn tiếp tục nâng đỡ bàn tay của tôi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/05/2017 

- With Mary, as a pilgrim of hope and peace I travel to Fatima tomorrow.Let us see in her that everything is God’s gift and He is our strength.
Với Mẹ Maria, ngày mai tôi đến Fatima như một người hành hương của hy vọng và hòa bình. Chúng ta hãy hướng về Mẹ để thấy mọi thứ là quà tặng của Thiên Chúa và Ngài là sức mạnh của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/05/2017 

- God is greater than nothingness, and a lit candle is enough to overcome the darkest of nights.
Thiên Chúa lớn hơn hư vô, và chỉ một ngọn nến sáng đủ xóa tan màn đêm tăm tối nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/05/2017 

- Everyone has something to give to society; no one is excluded from contributing to the good of all.
Mỗi người đều có một thứ gì đó để trao cho xã hội; không ai bị loại khỏi cơ hội đóng góp vào lợi ích của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/05/2017 

- May Jesus, who vanquished the darkness of sin and death, grant peace to our days.
Nguyện xin Đức Giêsu, Đấng đã đánh bại bóng tối của tội lỗi và sự chết, ban hòa bình cho thời đại chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/05/2017 

- Let us be challenged by the words and actions of Jesus, and welcome his call to a life that is fully human, happy to spend itself in love.
Chúng ta hãy để mình bị thúc đẩy bởi những lời nói và hành động của Chúa Giêsu, đón nhận lời mời gọi của Ngài hướng đến đời sống nhân bản toàn vẹn, hạnh phúc hiến mình vì tình yêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/05/2017 

- Rejoice! Hidden within your life is a seed of resurrection, an offer of life ready to be awakened!
Hãy vui lên! Ẩn dấu trong cuộc sống của bạn là một hạt giống của phục sinh, một quà tặng cho đời bạn đang đợi nẩy mầm!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/05/2017 

- In every age, the Risen Christ tirelessly seeks us, his brothers and sisters, wandering in the deserts of this world.
Qua bao năm tháng, Đức Kitô Phục sinh luôn miệt mài tìm kiếm chúng ta, là những anh chị em của Ngài đang lạc lối giữa sa mạc thế gian.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/05/2017 

- Let us allow ourselves to be surprised by the newness that Christ alone can give. May his tenderness and love guide our steps.
Chúng ta hãy để mình ngạc nhiên trước sự mới lạ mà chỉ Đức Kitô mới có thể ban cho. Nguyện xin sự dịu dàng và tình yêu của Ngài dẫn bước chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/05/2017 

- May our attitude be gentle and humble, attentive to caring for the poor.
Thái độ ứng xử của chúng ta phải nhẹ nhàng và khiêm tốn, sẳn sàng chăm sóc cho người nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/05/2017 

- Let’s work together to increase solidarity and sharing. Cooperation helps to build better and more peaceful societies.
Chúng ta hãy cùng nhau hoạt động để gia tăng tình đoàn kết và sự chia sẻ. Sự hợp tác giúp xây dựng một xã hội hòa bình và tốt đẹp hơn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/05/2017 

- May Saint Joseph give young people the ability to dream, to take risks for big tasks, the things that God dreams for us.
Nguyện xin Thánh Giuse giúp giới trẻ biết ước mơ, chấp nhận mạo hiễm vì những nhiệm vụ cao cả, đó là những điều mà Chúa mong ước nơi chúng ta.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 05/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 113
  • Khách viếng thăm: 98
  • Máy chủ tìm kiếm: 15
  • Hôm nay: 7176
  • Tháng hiện tại: 444253
  • Tổng lượt truy cập: 17402009