Banner giua trang

Không còn là giấc mơ!

Đăng lúc: Thứ ba - 23/08/2011 22:10
-

-

Nhiều lúc nằm mơ thấy mình đi tựu trường, trong lòng hồ hởi phấn khởi, mở mắt ra lấy làm nuối tiếc vì đó chỉ là giấc mơ..... Thế mà ngày 23/6/2011 là ngày hiện thực chứ không phải là giấc mơ, một ngày đánh dấu lịch sử không bao giờ dám nghĩ: “ngày tựu trường của Cựu Chủng Sinh”.
Không còn là giấc mơ!
 
Ngày 23/6/2011 khai mạc Hội ngộ CCS Huế. Những hình ảnh thân thương, những tình cảm sâu lắng đè nén sau 36 năm xa cách như được bùng phát, những tiếng kêu ơi ới gọi tên nhau, nhắc tên nhau kẻ nhớ người quên, những cái bắt tay nồng thắm quyện chặt lấy nhau không thể thả ra được rồi ôm chùm lấy nhau quên luôn cái nắng của mùa hè đỏ lửa bởi ngọn gió Lào miền đất khô cằn Tỉnh Quảng Trị. Những khuôn mặt khả kính đầy thán phục của các anh surveillant, nào là những khuôn mặt đầy yêu thương thân tình và ngay cả những khuôn mặt ghét cay ghét đắng đầy căm giận của thuở ấy cũng có - đời chú Tiểu mà... Nó cứ lờn vờn... lờn vờn...., khi ẩn khi hiện như mới hôm qua, tôi mãi nuối tiếc, ôm ấp những kỷ niệm và thầm mong cái hoài bảo ấy sẽ được ngày Tái Ngộ.


Cha giáo Phêrô Nguyễn Hữu Giải và lớp HT74
 
Đại hội CCS Huế đã được dự định khá lâu, trong lòng anh em mong đợi ngày ấy mau đến như thầm gọi Mặt trời hãy quay nhanh lên cho mau đến ngày 23/6/2011... để chúng tôi được gặp mặt anh em, những Chiến sĩ của Chúa Kitô, những Đạo Binh Đức Mẹ.
 
Thế mà gần đến ngày Hội Ngộ..... sao trong lòng tôi cứ bâng khuâng không biết đi về đâu bởi những câu hỏi vớ vẫn, tư tưởng tôi bị xáo trộn... Và cuối cùng lòng dặn lòng: hãy tham dự Hội Ngộ. Và tôi không có gì ân hận cái quyết định của mình vì tôi đã thỏa mãn gặp được mặt anh em tôi, quý Ân sư của tôi, trong  sự trìu mến đầy thân thương. Tôi sẽ vô cùng nuối tiếc nếu giá như hôm ấy tôi quyết định sai lầm là: Không tham dự Hội Ngộ CCS Huế.
 
Sáng 23/6 - tôi - Lê Thọ - Thành Nhân và Trương Văn Lừng (NK 74) rủ nhau đến thăm mái nhà thân thương 11 Đống Đa Huế, nơi đã ấp ủ bao kỷ niệm, đã nuôi dưỡng chúng tôi nên người. Từ ngoài đường, ngôi thánh đường đã hiện rõ những vị trí, những cửa sổ nơi mà hằng đêm chúng tôi quỳ gối cầu nguyện mượn ké những ngọn gió lùa để giảm bớt sự lo ra.
 
Anh Lê Duy Thiện & Nguyễn Vinh Sơn
Chúng tôi muốn chụp ít cái hình để làm kỷ niệm.Đang thụp thò vì sợ cấm chụp bóng, thì từ đàng xa, hình bóng 2 người đàn ông và 1 đàn bà đang đi lại gần chúng tôi. Lúc đầu chúng tôi còn ngại ngùng, nhưng khi họ càng lại gần, chúng tôi nhận ra ngay có 1 cái nét gì đó là cựu chủng sinh, nhưng sao lại có 1 người mang gương nét khiêm tốn dịu hiền, trên tay cầm cái gì đó màu đen như sách kinh ra dáng một ông Cha. Bạo dạn chúng tôi hỏi ngay: Cựu Chủng sinh phải không? Thay vì trả lời 2 anh đã ồ lên 1 tiếng đầy thân thương và trìu mến với chúng tôi. Thì ra là anh Nguyễn Vinh Sơn thật dễ thương hiền lành nhẹ nhàng và Anh Lê Duy Thiện từ Pháp về, ít nói khiêm tốn. Chúng tôi vui mừng bắt tay nhau và kể cho nhau nghe chuyện xưa chuyện nay, chỉ chỏ nào là kỷ niệm ăn kẹo ở phòng cha bề trên, nào xô nhau rơi xuống hồ để có cớ mà tắm- thì ra Chủng sinh thế hệ nào cũng nghịch giống nhau, mặc dầu chúng tôi với 2 anh Sơn và  Thiện không hề biết nhau vì thua nhau hơn 5 lớp, nhưng chúng tôi rất vui mừng khi gặp nhau không hề có sự ngăn cách, phải chăng trong chúng ta có cùng một dòng máu Tôma Thiện đang chảy.
 
Hội Ngộ Cựu Chủng Sinh Huế đã tròn 2 tháng tuổi, nhìn lại chặng đường chuyển dạ, trở mình thai nghén để được ra đời vào ngày 23/6/2011 thành công một cách tốt đẹp. Quí Cha trong ban điều hành và các anh em trong ban đại diện phải trải qua biết bao thử thách thăng trầm, ăn không ngon ngủ không yên, trầm tư tính toán, từ tình thế quá nhạy cảm - kinh tế - địa điểm và số lượng tham dự của anh em. Không biết đi về đâu? Cuối cùng các Ngài phải chọn phương án vâng lời Đức Mẹ: “Ngài bảo gì, hãy làm vậy”.
 
50 năm kỷ niệm gói trọn trong 3 ngày! Nhiều lúc nằm mơ thấy mình đi tựu trường, trong lòng hồ hởi phấn khởi, mở mắt ra lấy làm nuối tiếc vì đó chỉ là giấc mơ..... Thế mà ngày 23/6/2011 là ngày hiện thực chứ không phải là giấc mơ, một ngày đánh dấu lịch sử không bao giờ dám nghĩ: “ngày tựu trường của Cựu Chủng Sinh”. Nằm mơ cũng không có ngày ấy. Cám ơn Đức Tổng, Đức Cha Phụ Tá. Cám ơn Quí vị Bề trên, quí Cha giáo và cùng quí ban Đại diện các vùng đã thương, tạo cho anh em chúng con cái ngày “Tựu trường” kỳ lạ ấy.
 
Nói đến ban điều hành và đại diện các vùng, tôi thầm nghĩ không cầm trong tay được kinh phí cũng như số lượng tham dự, nhưng các anh em ban đại diện vùng Huế đã gồng mình làm cho bằng được ngày hội ngộ được tốt đẹp đầy ấn tượng, đón tiếp nồng thắm niềm nỡ, tươm tất chỗ nghỉ ngơi, ăn uống đầy đủ bia bọt đuề huề. Không thể quên ghi nhận các anh ban đại diện vùng SG- XL đã hy sinh bằng mọi giá đưa anh em về lại bên Mẹ.
 
Điều mà làm cho chúng tôi đi từ ngạc nhiên đến thán phục tài năng của 2 anh MC: Nguyễn Đức Long và Trần Văn Hòa. Không đoán được tình huống, không cầm trong tay kịch bản, nhưng 2 anh MC đã biết biến chuyển, chủ động được tình huống, thêm thắc màu mè gia vị hương thơm, sôi động, đã đóng một vai trò quan trọng cho 3 ngày Hội ngộ, khiến 3 ngày đó chúng tôi  không bị cái nóng chi phối, không nhàm chán mệt mỏi khi ngồi  hát cho nhau nghe, rộn rã vui cười, cái duyên dáng của Anh Long, cái uyển chuyển nhẹ nhàng từ nhịp điệu tay chân đến nụ cười tươi như hoa của anh Hòa làm cho chúng tôi ngồi phía dưới, tay chân mình như muốn nhúc nhích theo anh.


2 MC Trần Văn Hòa và Nguyễn Đức Long
 
Cảm động thay Cha Cựu Bề trên Phêrô, đã tự hóa mình thành chú “Tiểu” qua kịch bản Ngài sáng tạo một cách tâm đắc, đơn sơ, khiêm tốn mà Ngài đã ấp ủ chuẩn bị ngay từ trước để cho các học trò của Ngài hiểu được rằng Tu là thế đấy. Đó là cái “Nhất” mà không dễ gì chúng ta được thấy.
 
Có một cái nhất có thể gọi được là “Duy nhất” - Đó là lần đầu tiên chúng ta được thấy Đức Cha “Hát cho học trò nghe” chính bài của Ngài sáng tác.
 
Nhắc đến cái “Tế”, cho đến bây giờ tôi vẫn còn cảm thấy rợn người bởi cái giọng thần linh của Anh Quốc Thu gọi hồn các Ân Sư về tham dự Thánh lễ cùng anh em CCS.
 
Và thế rồi, 5 giờ sáng, tiễn đưa anh em trở về với gia đình, trở về thực tế cuộc sống, đời cựu chủng sinh. Một chút bùi ngùi, nuối tiếc chia tay vì 3 ngày quá ngắn không biết có còn được lần thứ 2 không?
 
Lê Văn Trung HT74
Viết ngày 20/8/2011.
Tác giả bài viết: Lê Văn Trung HT74
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Từ khóa:

n/a

Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 10/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2017 

- It is the duty of the human family to help free every single person from poverty and hunger.
Gia đình nhân loại có nghĩa vụ giúp đỡ mỗi người thoát khỏi cảnh đói nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/10/2017 

- Ensuring everyone’s right to food and nourishment is an imperative we cannot ignore. It is a right to which there are no exceptions!
Quyền được bảo đảm về lương thực thực phẩm là một đòi hỏi mà chúng ta không thể làm ngơ. Quyền đó không có ngoại lệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/10/2017 

- Along with the Saints, let the joy and beauty of living the Gospel shine through the witness of our lives.
Cùng với các Thánh, hãy để cho niềm vui và vẻ đẹp của Phúc Âm sống động qua lời chứng của cuộc sống của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/10/2017 

- God does not disappoint! He has placed hope in our hearts so that it can blossom and bear fruit.
Thiên Chúa không hề thất vọng! Ngài đã đặt vào con tim chúng ta niềm hy vọng để nó nẩy mầm và sinh hoa trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2017 

- The search for peace is an open-ended task, a responsibility that never ends and that demands the commitment of everyone.
Việc tìm kiếm hòa bình là một nhiệm vụ mở, một trách nhiệm không có hồi kết và đòi hỏi sự cam kết của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/9/2017 

- I have chosen this theme for World Communications Day 2018: “The truth will set you free” (Jn 8:32). Fake news and journalism for peace.
Tôi chọn chủ đề này cho Ngày Thế giới Truyền Thông: “Sự thật sẽ giải thoát bạn” (Gio 8, 32). Những tin giả và làm báo chí vì hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/9/2017 

- Encountering Jesus can give a decisive direction to our life, filling it with meaning.
Gặp gỡ Đức Giêsu có thể mang lại bước ngoặt quyết định cho cuộc đời chúng ta, làm cho cuộc đời chúng ta có ý nghĩa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/9/2017 

- Let us share without fear the journey of migrants and refugees. #ShareJourney
Chúng ta đừng sợ hãi khi chia sẻ hành trình của người nhập cư và người tị nạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2017 

- Let us work together to find concrete solutions to help the poor, refugees, victims of modern forms of slavery, in order to promote peace.
Chúng ta hãy cùng nhau làm việc nhằm tìm kiếm giải pháp cụ thể để giúp đỡ người nghèo, người tị nạn, các nạn nhân nô lệ kiểu mới và thúc đẩy hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/9/2017 

- Let us find the courage to purify our hearts by removing the rocks and thorns which choke the Word of God.
Chúng ta hãy can đảm thanh tẩy con tim, gỡ bỏ những tảng đá và gai nhọn bóp nghẹt Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/9/2017 

- Global action is needed in order to reduce pollution and at the same time promote development in poorer countries.
Cần hành động trên bình diện toàn cầu nhằm giải quyết cùng lúc giảm thiểu nạn ô nhiễm và sự phát triển của các nước nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2017 

- I encourage world leaders to set aside partisan and ideological interests and seek together the common good of all humanity.
Tôi khuyến khích các nhà lãnh đạo trên thế giới gạt lợi ích đảng phái và ý thức hệ sang một bên và cùng nhau tìm kiếm lợi ích chung của toàn thể nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2017 

- Dear Colombian brothers and sisters, thank you! I have met so many people who have touched my heart. You have done me a world of good!
Xin cám ơn anh chị em Colombia! Tôi đã gặp rất nhiều người làm tôi xúc động. Anh chị em đã mang lại cho tôi điều tuyệt vời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- To “take the first step” is, above all, to go out and meet others with Christ the Lord.
“Đi bước trước”, trước hết là ra đi gặp gỡ tha nhân cùng với Đức Kitô, Chúa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- Charity helps us to know the truth and truth calls for acts of kindness.
Đức ái giúp chúng ta hiểu biết chân lý, và chân lý đòi hỏi thực thi điều thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Our contagious joy must be our first testimony to the closeness and love of God.
Niềm vui lây lan của chúng ta phải là chứng tá cho sự gần gũi và tình yêu thương của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Today there are many who hunger for God, who hunger for dignity. As Christians, we must help them to be satiated by God.
Ngày nay, nhiều người khao khát Chúa, khao khát phẩm giá con người. Là người Kitô hữu, chúng ta phải giúp họ được thỏa mãn trong Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Truth is an inseparable companion of justice and mercy.
Sự thật là người đồng hành không thể tách rời của công lý và lòng thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Reconciliation is consolidated by the contribution of all. It enables us to build the future and makes hope grow.
Hòa giải được củng cố bằng sự đóng góp của tất cả mọi người. Nó cho chúng ta xây dựng tương lai và làm triển nở niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- Dear young people, do not be afraid of the future! Dare to dream big! Keep joy alive, a sign of a young heart that has encountered the Lord.
Hỡi các bạn trẻ, đừng sợ tương lai! Hãy nuôi mộng lớn! Hãy giữ niềm vui sống động, dấu chỉ một con tim trẻ trung đã gặp được Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- I encourage you to entrust yourselves to the Lord, who is the only one who helps and inspires us to contribute to reconciliation and peace.
Tôi cổ vũ các bạn hãy phó mình cho Chúa, Đấng duy nhất có thể nâng đỡ chúng ta và truyền cảm hứng để chúng ta đóng góp cho hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/9/2017 

- Dear Friends, please pray for me and all of Colombia, where I will be travelling for a journey dedicated to reconciliation and peace.
Các bạn thân mến, xin hãy cầu nguyện cho tôi và toàn dân Colombia, nơi tôi sẽ thăm viếng vì mục tiêu hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/9/2017 

- Like Mother Teresa, may we open up opportunities of joy and hope for the many who are discouraged and need understanding and tenderness.
Noi gương Mẹ Têrêxa, chúng ta hãy mở ra những cơ hội của niềm vui mừng và hy vọng cho nhiều người đang thất vọng và đang cần sự thấu hiểu và tình thương mến.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/9/2017 

- Jesus is present in so many of our brothers and sisters who suffer today like He did.
Chúa Giêsu đang hiện diện trong những anh chị em chúng ta hôm nay đang phải chịu khổ nạn như Ngài đã trải qua.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/9/2017 

- It is much more important to realize how much God loves us, than how much we ourselves love Him.
Điều rất quan trọng là hiểu được Chúa yêu chúng ta dường nào hơn là chúng ta yêu Chúa bao nhiêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/9/2017 

- Jesus is always there with an open heart. He throws open the mercy that he has in his heart. He forgives, embraces, and understands.
Chúa Giêsu luôn ở đó với con tim rộng mở. Ngài tuôn ra lòng thương xót mà Ngài có trong tim mình. Ngài thứ tha, ôm ấp và thấu hiểu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/9/2017 

- Lord, teach us to contemplate you in the beauty of creation and reawaken our gratitude and sense of responsibility.
Lạy Chúa, xin dạy chúng con biết chiêm ngắm Ngài trong vẻ đẹp của tạo vật, và đánh thức lại lòng biết ơn và ý thức trách nhiệm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/8/2017 

- If you pay attention to the heart, you will find you are close to the Lord and to others.
Nếu bạn lắng nghe tiếng con tim, bạn sẽ thấy bạn đang gần gũi Chúa và tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/8/2017 

- The Gospel invites us to answer first and foremost to God who loves us and saves us, recognising Him in our neighbour.
Tin mừng mời gọi chúng ta tiên vàn đáp lại tiếng Chúa, Đấng yêu thương và cứu chuộc chúng ta, bằng cách nhận ra Ngài nơi người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/8/2017 

- “You made us unto Yourself, and our heart is restless until it rests in you”. (St Augustine’s “Confessions”)
“Chúa đã dựng nên chúng con cho Chúa, và lòng chúng con khắc khoải cho đến khi nghỉ yên trong Chúa” (Thánh Augustinô, “Tự Thú”).

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/8/2017 

- Today how many mothers shed tears, like St Monica, so that their children will return to Christ! Do not lose hope in God’s grace!
Ngày nay biết bao bà mẹ đã khóc như thánh Monica để con cái mình quay về với Đức Kitô. Đừng đánh mất niềm hy vọng nơi ân sủng Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/8/2017 

- May the Virgin Mary obtain for us the grace to be enlivened by the Holy Spirit, so we can witness to Christ with evangelical honesty.
Xin Đức Trinh nữ Maria ban cho chúng ta ơn Chúa Thánh Thần tác động mạnh mẽ để làm chứng cho Đức Kitô bằng sự công chính của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/8/2017 

- Being men and women of the Church means being men and women of commUNI0N.
Là người của Giáo Hội có nghĩa là người của sự hiệp thông.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ





HIỆP THÔNG THÁNG 10/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 91
  • Hôm nay: 10388
  • Tháng hiện tại: 321023
  • Tổng lượt truy cập: 19660342