Banner giua trang

Không còn là giấc mơ!

Đăng lúc: Thứ ba - 23/08/2011 22:10
-

-

Nhiều lúc nằm mơ thấy mình đi tựu trường, trong lòng hồ hởi phấn khởi, mở mắt ra lấy làm nuối tiếc vì đó chỉ là giấc mơ..... Thế mà ngày 23/6/2011 là ngày hiện thực chứ không phải là giấc mơ, một ngày đánh dấu lịch sử không bao giờ dám nghĩ: “ngày tựu trường của Cựu Chủng Sinh”.
Không còn là giấc mơ!
 
Ngày 23/6/2011 khai mạc Hội ngộ CCS Huế. Những hình ảnh thân thương, những tình cảm sâu lắng đè nén sau 36 năm xa cách như được bùng phát, những tiếng kêu ơi ới gọi tên nhau, nhắc tên nhau kẻ nhớ người quên, những cái bắt tay nồng thắm quyện chặt lấy nhau không thể thả ra được rồi ôm chùm lấy nhau quên luôn cái nắng của mùa hè đỏ lửa bởi ngọn gió Lào miền đất khô cằn Tỉnh Quảng Trị. Những khuôn mặt khả kính đầy thán phục của các anh surveillant, nào là những khuôn mặt đầy yêu thương thân tình và ngay cả những khuôn mặt ghét cay ghét đắng đầy căm giận của thuở ấy cũng có - đời chú Tiểu mà... Nó cứ lờn vờn... lờn vờn...., khi ẩn khi hiện như mới hôm qua, tôi mãi nuối tiếc, ôm ấp những kỷ niệm và thầm mong cái hoài bảo ấy sẽ được ngày Tái Ngộ.


Cha giáo Phêrô Nguyễn Hữu Giải và lớp HT74
 
Đại hội CCS Huế đã được dự định khá lâu, trong lòng anh em mong đợi ngày ấy mau đến như thầm gọi Mặt trời hãy quay nhanh lên cho mau đến ngày 23/6/2011... để chúng tôi được gặp mặt anh em, những Chiến sĩ của Chúa Kitô, những Đạo Binh Đức Mẹ.
 
Thế mà gần đến ngày Hội Ngộ..... sao trong lòng tôi cứ bâng khuâng không biết đi về đâu bởi những câu hỏi vớ vẫn, tư tưởng tôi bị xáo trộn... Và cuối cùng lòng dặn lòng: hãy tham dự Hội Ngộ. Và tôi không có gì ân hận cái quyết định của mình vì tôi đã thỏa mãn gặp được mặt anh em tôi, quý Ân sư của tôi, trong  sự trìu mến đầy thân thương. Tôi sẽ vô cùng nuối tiếc nếu giá như hôm ấy tôi quyết định sai lầm là: Không tham dự Hội Ngộ CCS Huế.
 
Sáng 23/6 - tôi - Lê Thọ - Thành Nhân và Trương Văn Lừng (NK 74) rủ nhau đến thăm mái nhà thân thương 11 Đống Đa Huế, nơi đã ấp ủ bao kỷ niệm, đã nuôi dưỡng chúng tôi nên người. Từ ngoài đường, ngôi thánh đường đã hiện rõ những vị trí, những cửa sổ nơi mà hằng đêm chúng tôi quỳ gối cầu nguyện mượn ké những ngọn gió lùa để giảm bớt sự lo ra.
 
Anh Lê Duy Thiện & Nguyễn Vinh Sơn
Chúng tôi muốn chụp ít cái hình để làm kỷ niệm.Đang thụp thò vì sợ cấm chụp bóng, thì từ đàng xa, hình bóng 2 người đàn ông và 1 đàn bà đang đi lại gần chúng tôi. Lúc đầu chúng tôi còn ngại ngùng, nhưng khi họ càng lại gần, chúng tôi nhận ra ngay có 1 cái nét gì đó là cựu chủng sinh, nhưng sao lại có 1 người mang gương nét khiêm tốn dịu hiền, trên tay cầm cái gì đó màu đen như sách kinh ra dáng một ông Cha. Bạo dạn chúng tôi hỏi ngay: Cựu Chủng sinh phải không? Thay vì trả lời 2 anh đã ồ lên 1 tiếng đầy thân thương và trìu mến với chúng tôi. Thì ra là anh Nguyễn Vinh Sơn thật dễ thương hiền lành nhẹ nhàng và Anh Lê Duy Thiện từ Pháp về, ít nói khiêm tốn. Chúng tôi vui mừng bắt tay nhau và kể cho nhau nghe chuyện xưa chuyện nay, chỉ chỏ nào là kỷ niệm ăn kẹo ở phòng cha bề trên, nào xô nhau rơi xuống hồ để có cớ mà tắm- thì ra Chủng sinh thế hệ nào cũng nghịch giống nhau, mặc dầu chúng tôi với 2 anh Sơn và  Thiện không hề biết nhau vì thua nhau hơn 5 lớp, nhưng chúng tôi rất vui mừng khi gặp nhau không hề có sự ngăn cách, phải chăng trong chúng ta có cùng một dòng máu Tôma Thiện đang chảy.
 
Hội Ngộ Cựu Chủng Sinh Huế đã tròn 2 tháng tuổi, nhìn lại chặng đường chuyển dạ, trở mình thai nghén để được ra đời vào ngày 23/6/2011 thành công một cách tốt đẹp. Quí Cha trong ban điều hành và các anh em trong ban đại diện phải trải qua biết bao thử thách thăng trầm, ăn không ngon ngủ không yên, trầm tư tính toán, từ tình thế quá nhạy cảm - kinh tế - địa điểm và số lượng tham dự của anh em. Không biết đi về đâu? Cuối cùng các Ngài phải chọn phương án vâng lời Đức Mẹ: “Ngài bảo gì, hãy làm vậy”.
 
50 năm kỷ niệm gói trọn trong 3 ngày! Nhiều lúc nằm mơ thấy mình đi tựu trường, trong lòng hồ hởi phấn khởi, mở mắt ra lấy làm nuối tiếc vì đó chỉ là giấc mơ..... Thế mà ngày 23/6/2011 là ngày hiện thực chứ không phải là giấc mơ, một ngày đánh dấu lịch sử không bao giờ dám nghĩ: “ngày tựu trường của Cựu Chủng Sinh”. Nằm mơ cũng không có ngày ấy. Cám ơn Đức Tổng, Đức Cha Phụ Tá. Cám ơn Quí vị Bề trên, quí Cha giáo và cùng quí ban Đại diện các vùng đã thương, tạo cho anh em chúng con cái ngày “Tựu trường” kỳ lạ ấy.
 
Nói đến ban điều hành và đại diện các vùng, tôi thầm nghĩ không cầm trong tay được kinh phí cũng như số lượng tham dự, nhưng các anh em ban đại diện vùng Huế đã gồng mình làm cho bằng được ngày hội ngộ được tốt đẹp đầy ấn tượng, đón tiếp nồng thắm niềm nỡ, tươm tất chỗ nghỉ ngơi, ăn uống đầy đủ bia bọt đuề huề. Không thể quên ghi nhận các anh ban đại diện vùng SG- XL đã hy sinh bằng mọi giá đưa anh em về lại bên Mẹ.
 
Điều mà làm cho chúng tôi đi từ ngạc nhiên đến thán phục tài năng của 2 anh MC: Nguyễn Đức Long và Trần Văn Hòa. Không đoán được tình huống, không cầm trong tay kịch bản, nhưng 2 anh MC đã biết biến chuyển, chủ động được tình huống, thêm thắc màu mè gia vị hương thơm, sôi động, đã đóng một vai trò quan trọng cho 3 ngày Hội ngộ, khiến 3 ngày đó chúng tôi  không bị cái nóng chi phối, không nhàm chán mệt mỏi khi ngồi  hát cho nhau nghe, rộn rã vui cười, cái duyên dáng của Anh Long, cái uyển chuyển nhẹ nhàng từ nhịp điệu tay chân đến nụ cười tươi như hoa của anh Hòa làm cho chúng tôi ngồi phía dưới, tay chân mình như muốn nhúc nhích theo anh.


2 MC Trần Văn Hòa và Nguyễn Đức Long
 
Cảm động thay Cha Cựu Bề trên Phêrô, đã tự hóa mình thành chú “Tiểu” qua kịch bản Ngài sáng tạo một cách tâm đắc, đơn sơ, khiêm tốn mà Ngài đã ấp ủ chuẩn bị ngay từ trước để cho các học trò của Ngài hiểu được rằng Tu là thế đấy. Đó là cái “Nhất” mà không dễ gì chúng ta được thấy.
 
Có một cái nhất có thể gọi được là “Duy nhất” - Đó là lần đầu tiên chúng ta được thấy Đức Cha “Hát cho học trò nghe” chính bài của Ngài sáng tác.
 
Nhắc đến cái “Tế”, cho đến bây giờ tôi vẫn còn cảm thấy rợn người bởi cái giọng thần linh của Anh Quốc Thu gọi hồn các Ân Sư về tham dự Thánh lễ cùng anh em CCS.
 
Và thế rồi, 5 giờ sáng, tiễn đưa anh em trở về với gia đình, trở về thực tế cuộc sống, đời cựu chủng sinh. Một chút bùi ngùi, nuối tiếc chia tay vì 3 ngày quá ngắn không biết có còn được lần thứ 2 không?
 
Lê Văn Trung HT74
Viết ngày 20/8/2011.
Tác giả bài viết: Lê Văn Trung HT74
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Từ khóa:

n/a

Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 04/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/04/2017 

- The presence of Jesus can be communicated through our lives and the language of gratuitous and concrete love.
Sự hiện diện của Đức Giêsu có thể được truyền đạt qua đời sống chúng ta và qua ngôn ngữ của tình yêu nhưng không và cụ thể.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/04/2017 

- May the Lord today grant us to set out together as pilgrims of commUNI0N and messengers of peace.
Ngày hôm nay, nguyện xin Chúa cho chúng ta cùng nhau trở thành những người hành hương của tình hiệp thông và những sứ giả của hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/04/2017 

- We are called to walk together, in the conviction that the future also depends on the encounter of religions and cultures.
Chúng ta được mời gọi cùng chung nhịp bước, trong niềm xác tín rằng tương lai cũng phụ thuộc vào sự gặp gỡ giữa các tôn giáo và các nền văn hóa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/04/2017 

- Please pray for my journey tomorrow as a pilgrim of peace to Egypt.
Xin vui lòng cầu nguyện cho chuyến đi ngày mai của tôi hành hương vì hòa bình đến Ai Cập.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/04/2017 

- Let’s promote friendship and respect between men and women of different religious traditions in order to build a world of peace.
Chúng ta hãy thúc đẩy tình hữu nghị và sự tôn trọng giữa những con người của các truyền thống tôn giáo khác nhau nhằm xây dựng một thế giới hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/04/2017 

- He died, He was buried, He rose and He appeared. Jesus is alive! This is the heart of the Christian message.
Ngài đã chết, Ngài đã được khâm liệm, Ngài đã sống lại và Ngài đã hiện ra: Đức Giêsu là Đấng Hằng Sống! Đó là tâm điểm của sứ điệp Kitô giáo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/04/2017 

- If we had God’s Word always in our heart, no temptation could separate us from God.
Nếu Lời Chúa luôn ở trong con tim chúng ta thì không cám dỗ nào có thể làm chúng ta xa rời Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/04/2017 

- Let us pray for the grace to never grow tired of drawing from the well of the Father’s mercy and bringing it to the world.
Chúng ta hãy cầu xin ơn Chúa cho chúng ta đừng bao giờ mỏi mệt múc lấy lòng thương xót của Chúa Cha và mang đến cho thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/04/2017 

- God’s mercy is forever; it never ends, it never runs out, it never gives up when faced with closed doors, and it never tires.
Lòng thương xót Chúa tồn tại đến muôn đời: nó không có kết thúc, không khô cạn, không bỏ cuộc trước những tâm hồn khép kín, và không bao giờ biết mệt mỏi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/04/2017 

- Lord, bring healing to our lives, that we may protect the world and not prey on it, that we may sow beauty, not pollution and destruction.
Lạy Chúa, xin cứu chữa chúng con, để chúng con trở thành người bảo vệ thay vì hủy hoại thế giới, trở thành người vun trồng vẻ đẹp thay vì làm ô nhiễm và tàn phá.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/04/2017 

- When we have reached the lowest point of our misery and our weakness, the Risen Christ gives us the strength to rise again.
Khi chúng ta rơi vào tận cùng nỗi thống khổ và yếu nhược, Đức Kitô phục sinh ban cho ta sức mạnh để lại chỗi dậy.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/04/2017 

- During this week of Easter it would do us good every day to read a passage from the Gospel which speaks of the Resurrection of Christ.
Từ khi Đức Kitô phục sinh, chúng ta có thể nhìn mọi biến cố của đời sống chúng ta bằng con mắt mới và trái tim mới, ngay cả biến cố bi quan nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/04/2017 

- Let us meditate with wonder and gratitude on the great mystery of the Lord’s Resurrection.
Chúng ta hãy chiêm ngắm mầu nhiệm phục sinh vĩ đại của Chúa với niềm ngợi khen và tri ân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/04/2017 

- During this week of Easter it would do us good every day to read a passage from the Gospel which speaks of the Resurrection of Christ.
Trong tuần Phục sinh này, thật có ích cho chúng ta khi mỗi ngày đọc một đoạn Tin Mừng nói về sự sống lại của Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/04/2017 

- Yes, we are sure of it: Christ indeed from death is risen!
Vâng, chúng tôi xác thực điều này: Đức Kitô đã thực sự sống lại từ cõi chết!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/04/2017 

- Happy Easter! May you bring to all the joy and hope of the Risen Christ!
Mừng Chúa Phục Sinh! Ước mong anh chị em mang niềm vui và niềm hy vọng của Đức Kitô Phục Sinh đến cho tất cả mọi người!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/04/2017 

- Today is the celebration of our hope, the celebration of this truth: nothing and no one will ever be able to separate us from God’s love.
Hôm nay là lễ mừng niềm hy vọng của chúng ta, là sự biểu dương sự thật này: Không gì và không ai có thể tách chúng ta ra khỏi lòng yêu mến của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/04/2017 

- O Cross of Christ, teach us that the rising of the sun is more powerful than the darkness of night, and God’s eternal love wins always.
Hỡi thập giá Đức Kitô, xin dạy chúng tôi biết ánh bình minh mạnh hơn bóng đêm, và tình yêu vĩnh cửu của Thiên Chúa luôn chiến thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/04/2017 

- It is good for us to break out of our set ways, because it is proper to the Heart of God to overflow with tenderness, with ever more to give.
Thật là tốt khi chúng ta thoát khỏi lề lối của bản thân, bởi vì đó là đặc trưng của trái tim Thiên Chúa tràn ngập lòng thương xót, tràn ngập, tuôn chảy tình thương của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/04/2017 

- While the mystery of evil is profound, the reality of God’s Love poured out through Jesus is infinite and victorious.
Trong lúc bí ẩn của sự dữ là vực sâu, thì hiện thực Tình Yêu Thiên Chúa tuôn đổ qua Đức Giêsu là vô biên và vinh thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/04/2017 

- Jesus comes to save us; we are called to choose his way: the way of service, of giving, of forgetfulness of ourselves.
Đức Giêsu đến cứu chúng ta; chúng ta được mời gọi chọn con đường của Ngài: Đường phục vụ, đường trao ban, đường quên mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/04/2017 

- During this Holy Week let us focus our gaze on Jesus and ask for the grace to better understand the mystery of his sacrifice for our sake.
Trong Tuần Thánh này chúng ta hãy hướng sự chú ý vào Chúa Giêsu và cầu xin ơn Chúa cho chúng ta thấu hiểu hơn mầu nhiệm hy tế của Ngài vì chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/04/2017 

- O Cross of Christ, inspire in us a desire for God, for goodness and for light.
Hỡi thập giá Đức Kitô, xin khơi dậy nơi chúng tôi niềm khao khát Thiên Chúa, khao khát điều tốt lành và ánh sáng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/04/2017 

- Dear young friends, don’t be afraid to say “yes” to Jesus with all your heart, to respond generously and to follow him!
Các bạn trẻ thân mến, đừng sợ nói “vâng” với Đức Giêsu bằng tất cả tâm can, để quảng đại đáp lại và bước theo Ngài!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/04/2017 

- Lent is a period of repentance aimed at enabling ourselves to rise with Christ, to renew our baptismal identity.
Mùa Chay là thời kỳ sám hối để chúng ta được sống lại với Đức Kitô, để làm mới lại căn tính bí tích rửa tội của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/04/2017 

- Hope helps believers to be open to the surprises God has in store for us.
Niềm hy vọng giúp người tín hữu cởi mở với những điều bất ngờ Chúa dành cho chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/04/2017 

- Let us follow in the footsteps of Christ, especially by dedicating ourselves to our brothers and sisters in need.
Chúng ta hãy theo dấu chân Đức Kitô, đặc biệt dấn thân phục vụ anh chị em đang cần giúp đỡ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/04/2017 

- Today is the International Day of Mine Awareness. Let us please renew the commitment for a world without mines!
Hôm nay là ngày Quốc Tế Phòng Chống Bom Mìn. Chúng ta hãy làm mới lại cam kết cho một thế giới không có bom mìn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/04/2017 

- Lent is, by nature, a time of hope because it leads us to be born anew “of the spirit”, by the love of God.
Bản chất Mùa Chay là mùa của hy vọng vì đưa chúng ta đến cuộc tái sinh “thiêng liêng” bởi tình yêu của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/04/2017 

- When the Holy Spirit abides in our hearts, it is he who makes us understand that the Lord is near and takes care of us.
Khi Chúa Thánh Thần cư ngụ trong trái tim chúng ta, Ngài sẽ cho chúng ta hiểu rằng có Chúa kề bên và chăm sóc chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/04/2017 

- Even in the hardest and most disturbing moments, the Lord’s mercy and goodness are greater than every thing.
Ngay cả trong những lúc khó khăn và rắc rối nhất, lòng thương xót và lòng nhân hậu của Thiên Chúa vẫn lớn hơn mọi thứ.

Tin Mới

Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 05/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 72
  • Khách viếng thăm: 59
  • Máy chủ tìm kiếm: 13
  • Hôm nay: 7493
  • Tháng hiện tại: 383277
  • Tổng lượt truy cập: 16953791