Banner giua trang

Hội ngộ từ góc nhìn F1: Ngày đầu hội ngộ (22/07/2014)

Đăng lúc: Thứ ba - 29/07/2014 15:49 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Những chú bác ở Quảng Trị, Huế, Quảng Thuận đến sớm hơn cả, cuộc sum vầy trở nên rôm rả hẳn lên khi chiếc xe của đoàn Nha Trang-Ninh Thuận vừa đến. Giây phút hội ngộ chỉ đến đây mới thực sự bắt đầu...
Hội ngộ từ góc nhìn F1: Ngày đầu hội ngộ (22/07/2014)
 
Hành trình về với Hội ngộ Gia đình Cựu Chủng sinh Huế lần thứ hai cũng là hành trình về với mẹ Maria La Vang. Trong tình yêu thương và bao bọc của mẹ, mảnh đất Quảng Trị thực sự là nơi ghi dấu biết bao tâm tình của những người con xa xứ cũng như tình huynh đệ sau những ngày xa cách được về nơi đây để hiệp dâng lời cảm tạ.
 
Ngày hẹn đã đến, từng đoàn xe lần lượt tiến vào, lòng người náo nức như hội, không chỉ ông bà mà cả những thế hệ con cháu như cũng muốn được đến dự buổi gặp mặt thân tình.

Và thế là những giây phút gặp mặt đầu tiên đã đến!
 
Đoàn người từ nhiều nơi đã đến nhà khách để thực hiện công tác chuẩn bị. Ban tổ chức âm thầm hoàn tất các khâu chuẩn bị phòng, lắp quạt, băng rôn, panô và name tag... cho những người về dự nơi đây. Được sự giúp đỡ của linh mục Quản nhiệm La Vang, cha Tổng đặc trách cựu chủng sinh Huế, đặc biệt là cha hạt trưởng Quảng Trị Lê Quang Quý, các mệnh thường quân trong nước cũng như ngoài nước…đã nhiệt tâm giúp đỡ cho ngày hội thêm chu tất và góp phần không nhỏ vào sự thành công của những ngày gặp mặt cả về vật chất lẫn tinh thần.

 


 
Những chú bác ở Quảng Trị, Huế, Quảng Thuận đến sớm hơn cả, cuộc sum vầy trở nên rôm rả hẳn lên khi chiếc xe của đoàn Nha Trang-Ninh Thuận vừa đến. Giây phút hội ngộ chỉ đến đây mới thực sự bắt đầu, khi mọi công tác chuẩn bị đã tương đối hoàn tất. Trong bầu khí hân hoan chào đón, niềm vui nở trên môi tất thảy mọi người, có cả sự xúc động của những người thân lâu ngày mới có dịp gặp mặt nhau sau bao năm xa cách. Những người bạn trẻ từ xa đến từ khắp các miền nhưng đã nhanh chóng bắt chuyện làm quen với nhau, có thể là giới thiệu, có thể là cái bắt tay thân mật, một nụ cười, hay một ánh mắt trìu mến, thế là thân với nhau như thể đã từng quen từ trước…

 




 
Sau bữa cơm tối thân mật, trong tâm tình chờ mong và cảm mến, mọi người cùng chung bước tiến về đài thánh để dâng lên mẹ Maria La Vang những lời tâm tình con thảo qua sự dẫn dắt của cha chủ sự GB. Lê Quang Quý. Bài chia sẻ Tin mừng hết sức ý nghĩa của cha đã nói lên tình hiệp nhất - sợi dây vô hình nhưng hết sức thiêng liêng góp phần gắn kết những người anh em trong Gia đình Cựu Chủng sinh Huế nói riêng cũng như Giáo hội hiệp nhất nói chung. Những lời chia sẻ ngắn gọn mà sâu sắc ấy của cha trưởng hạt như thấm sâu vào con tim, khối óc mỗi người.

 


 
Sau đó mọi người mọi người bước vào những giây phút gặp gỡ, tâm sự với nhau theo lớp. Những căn phòng không quá rộng nhưng ấm áp tình người, tình huynh đệ, bên những chiếc giường xếp, mọi người chuyện trò đến qúa nửa đêm. Biết bao câu chuyện về cuộc sống của nhau, niềm vui nỗi buồn lẫn lộn, có những giây phút như chìm vào khoảng lặng khi nhắc đến tên của những người anh em đã khuất. Bên cạnh đó là những màn giới thiệu đầy vui vẻ của những bạn nhỏ như chúng con, được sự ưu ái của ông bà cha mẹ, đã được đến đây làm quen với những người bạn mới. Được các bạn và anh chị em kể về những vùng đất mới, nơi có những món ăn ngon, các món đặc sản, đặc biệt là về đời sống đạo của nơi mình ở hết sức thân tình và nồng nhiệt.
 
Ngày hội ngộ đầu tiên khép lại với biết bao cảm xúc…

(Còn tiếp)
Tác giả bài viết: Trần Thị Thu Sương
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 25 trong 5 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Avata
Nguyễn Cả - Đăng lúc: 29/07/2014 19:17
Cám ơn Thu Sương rất nhiều. Mong được đọc tiếp. Bạn Võ thị Xuân Phương F1 HT65 ở Huế chia sẻ:...Không khí của F1 rất vui và đoàn kết ngoài sự mong đợi của con. Các bạn khi về nhà vẫn còn thấy luyến tiếc. Các bạn còn nói với con không muốn về vì quá vui...

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 03/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/03/2017 

- Let us remember our Christian brothers and sisters who are suffering persecution for their faith. May we be united with them.
Chúng ta hãy nhớ đến các anh chị em Kitô hữu của chúng ta đang bị bách hại vì đức tin. Chúng ta hãy hiệp nhất với họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/03/2017 

- Fasting is fruitful when accompanied by concrete expressions of love towards our neigbors, especially those in difficulty.
Việc ăn chay mang lại hoa trái khi kèm theo đó là những biểu hiện cụ thể tình yêu thương đối với người lân cận của chúng ta, đặc biệt những ai đang gặp khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/03/2017 

- May the certainty of faith be the engine of our lives.
Mong sao niềm xác tín trở thành động lực cho đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/03/2017 

- Even if we may be men and women of little faith, the Lord saves us. We must always have hope in the Lord!
Ngay cả khi chúng ta có đức tin non yếu, Chúa vẫn cứu chúng ta. Chúng ta hãy luôn đặt hy vọng vào Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/03/2017 

- It is vital that we sow the seeds of goodness in order to cultivate justice, foster accord, and sustain integration, without growing weary.
Chúng ta hãy cấp bách gieo vãi hạt giống điều thiện để vun trồng công lý, phát triển hòa giải, cổ vũ hội nhập, mà không biết mệt mỏi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/03/2017 

- May St Joseph, Spouse of Mary and Patron of the Universal Church, bless you and watch over you. And best wishes to fathers!
Nguyện xin Thánh Giuse, hôn phu của Mẹ Maria và là Đấng Bảo trợ của Giáo Hội Hoàn Vũ, chúc phúc và gìn giữ các bạn. Tôi gửi lời chúc tốt đẹp nhất đến những người cha gia đình !

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/03/2017 

- I invite you not to build walls but bridges, to conquer evil with good, offence with forgiveness, to live in peace with everyone.
Tôi kêu mời các bạn xây những cây cầu thay vì những bức tường, lấy điều thiện chinh phục điều ác, tha thứ chinh phục lỗi lầm, để sống trong an hòa với mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/03/2017 

- Fasting means not only abstaining from food, but also from any unhealthy attachment, and especially sin.
Ăn chay không chỉ là kiêng thức ăn, nhưng còn phải lánh xa bất cứ điều gì không lành mạnh, đặc biệt là tội lỗi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/03/2017 

- The Church wishes to be close to each person with the love, compassion and consolation that come from Christ.
Giáo Hội mong ước gần gũi với mỗi người bằng tình yêu, lòng trắc ẩn và sự an ủi đến từ Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/03/2017 

- The word of God helps us to open our eyes to welcome and love life, especially when it is weak and vulnerable.
Lời Chúa giúp chúng ta mở mắt để đón nhận và yêu quý sự sống, đặc biệt khi đó là sinh linh yếu đuối và dễ bị tổn thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/03/2017 

- Let us pray for one another so that we may open our doors to the weak and poor.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho nhau để chúng ta biết mở cửa đón nhận người yếu đuối và nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/03/2017 

- May the Holy Spirit lead us on a true journey of conversion, so that we can rediscover the gift of God’s word.
Xin Chúa Thánh Linh dẫn dắt chúng ta trên con đường hoán cải đích thực, hầu chúng ta có thể tái khám phá ân ban của Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/03/2017 

- Lent is the favourable season for renewing our encounter with Christ, living in his word, in the sacraments and in our neighbour.
Mùa Chay là mùa thuận tiện để làm mới lại sự gặp gỡ với Đức Kitô, để sống trong lời Ngài, trong các bí tích và người lân cận của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/03/2017 

- The road from love to hate is easy. The one from hate to love is more difficult, but brings peace.
Con đường từ yêu đến ghét thì dễ dàng. Con đường từ ghét đến yêu thì khó khăn hơn nhiều, nhưng nó mang lại sự an bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/03/2017 

- Let us strive to fast during Lent with a smile, rather than a long face.
Trong mùa Chay chúng ta hãy cố gắng ăn chay với nụ cười chứ không phải với khuôn mặt nhăn nhó.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/03/2017 

- I ask, please, for your prayers for me and my collaborators, who until Friday will be on retreat.
Xin các bạn vui lòng cầu nguyện cho tôi và các cộng sự của tôi sẽ dự tuần tĩnh tâm cho đến thứ Sáu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/03/2017 

- Jesus is the faithful friend who never abandons us. Even when we sin, he patiently awaits our return.
Đức Giêsu là người bạn thủy chung không bao giờ bỏ rơi chúng ta. Kể cả khi chúng ta phạm tội, Ngài kiên nhẫn chờ đợi chúng ta quay về.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/03/2017 

- Lent urgently calls us to conversion. We are called to return to God with all our heart.
Mùa Chay khẩn thiết mời gọi chúng ta hoán cải. Chúng ta được mời gọi trở về với Thiên Chúa bằng tất cả con tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/03/2017 

- God is always faithful and never stops for a moment loving us, following our steps, and running after us when we have strayed from him.
Thiên Chúa luôn trung tín và không ngừng yêu thương ta, không ngừng theo bước chân ta và chạy theo ta khi ta lạc lối khỏi Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/03/2017 

- Lent is a new beginning, a path leading to the certain goal of Easter, Christ’s victory over death.
Mùa Chay là một cuộc khởi đầu mới, con đường dẫn đến mục tiêu xác định là Lễ Phục Sinh, sự chiến thắng của Đức Kitô trên cái chết.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/02/2017 

- Prayer is the key that opens God’s merciful heart.
Cầu nguyện là chìa khóa mở trái tim đầy lòng thương xót của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/02/2017 

- When the journey is uncertain and you fall, God, rich in mercy, will extend his hand to pick you up.
Khi hành trình cuộc đời bị bấp bênh và bạn bị vấp ngã, Thiên Chúa giàu lòng thương xót sẽ giang tay đỡ bạn đứng lên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/02/2017 

- I invite you to persevere in prayer, so that Jesus’ wish may be fulfilled: “that they may all be one”.
Tôi mời gọi các bạn kiên trì cầu nguyện ngõ hầu ao ước của Đức Giêsu trở thành hiện thực: “Xin cho tất cả chúng nên một”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/02/2017 

- Proclaiming to all the love and tenderness of Jesus, we become apostles of the joy of the Gospel. And joy is contagious!
Khi loan báo cho mọi người tình yêu và sự trìu mến của Thiên Chúa, chúng ta trở thành những tông đồ của niềm vui Tin Mừng. Và niềm vui thì dễ lây lan lắm!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/02/2017 

- The Christian heart is always full of joy. Always. Joy received as a gift and kept in order to be shared with everyone.
Trái tim người Kitô hữu luôn tràn ngập niềm vui. Luôn luôn! Niềm vui được lãnh nhận như là một quà tặng và được gìn giữ để chia sẻ với tất cả mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/02/2017 

- Do not underestimate the value of example, for it is more powerful than a thousand words, a thousand “likes”, retweets or YouTube videos.
Đừng coi thường giá trị của làm gương sáng, vì điều đó có sức mạnh hơn cả ngàn lời nói, ngàn “like”, retweets hay videos Youtube.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 03/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 70
  • Khách viếng thăm: 59
  • Máy chủ tìm kiếm: 11
  • Hôm nay: 4398
  • Tháng hiện tại: 273533
  • Tổng lượt truy cập: 16498570