Banner giua trang

Hội Ngộ từ góc nhìn F1: Ngày Hội Ngộ thứ 3 (24/7/2014)

Đăng lúc: Thứ ba - 19/08/2014 21:58 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Cuộc vui nào cũng có hồi kết, nhưng cái kết này hoàn toàn mở ra một tương lai mới, nơi không chỉ thế hệ cha ông mà cả con cháu F1, F2 sẽ mãi ghi nhớ những lời dặn dò của thế hệ đi trước, ...
Hội Ngộ từ góc nhìn F1: Ngày Hội Ngộ thứ 3 (24/7/2014)
 
Hành trình hội ngộ tạm chia tay với mẹ La Vang để một lần nữa lưu luyến đất Quảng Trị trong cuộc viếng đền thánh Tôma Thiện rồi kết thúc với chuyến thăm ngôi trường cũ, đại chủng viện, trên đất Huế mộng mơ.
 
Cái gọi là sống cho trọn từng khoảnh khắc đều như thể hiện ở mỗi con người ở đại gia đình này, bởi lẽ cho dù sau những mệt nhọc của chuyến đi dài, rồi nhiều giờ liền trong đêm dành thời gian ngủ để tâm sự nhưng khi trời chỉ mời tờ mờ sáng ai cũng nhanh chóng thức dậy, tất cả tập trung trước linh đài Mẹ. Lúc này mọi người đều cảm thấy những giờ phút bên Mẹ sao ngắn ngủi quá! Sự ngậm ngùi thể hiện rõ trên từng khuôn mặt khi phải tạm biệt Mẹ La Vang.

 
 
Mọi người rời linh địa La Vang và đoàn xe trực chỉ Nhan Biều. Pháp trường Nhan Biều là nơi người chủng sinh Tôma Thiện đã can trường nhận lấy cái chết vào năm 1838, khi chỉ mới 18 xuân xanh. Năm 1900, Tôma Thiện được Đức Giáo hoàng Lêô XIII tôn phong Chân phước và Đức Giáo hoàng Gioan-Phaolô II nâng lên hàng hiển thánh ngày 19-6-1988. Năm 2010, cha JB Lê Quang Quý được trao nhiệm vụ xây dựng Đền Thánh Tôma Trần Văn Thiện với sự cộng tác của gia đình Cựu chủng sinh Huế, và được Đức TGM Têphanô Nguyễn Như Thể khánh thành vào ngày 21-9-2010.
 
Thánh lễ đồng tế bế mạc Hội Ngộ 2014 được cử hành tại Đền Thánh Tôma Thiện do cha Giuse Võ Quý chủ tế.
 
Để cho buổi lễ tại đền thánh diễn ra một cách nghiêm trang, sốt sắng như buổi sáng hôm ấy là cả một quá trình chuẩn bị đầy hy sinh và tinh thần cống hiến… Nhắc đến đây thôi thì mọi người cũng biết đó chính là công tác chuẩn bị cho thánh lễ sớm của nhóm cựu chủng sinh Quảng Trị, đặc biệt là giáo xứ Trí Bưu dưới sự điều hành của cha quản xứ JB Lê Quang Quý. Đèn đường vẫn chưa tắt, gà chưa kịp gáy sáng thức mọi người, thế mà cả đoàn mười mấy người, cả cha lẫn con đã thức dậy từ lúc nào, không ai bảo ai, tất thảy đều thực hiện tốt nhiệm vụ đã được giao trong buổi chiều hôm trước, kể cả những vấn đề nảy sinh như điện hư đột ngột hay không có nước để lau chùi…
 
Trước khi thánh lễ bắt đầu, lễ tế được xướng lên một cách long trọng. Qua bài văn tế về thánh Tôma Thiện và bài chia sẻ trong thánh lễ của cha giáo Nguyễn Hữu Giải chúng con càng cảm phục Ngài, để rồi càng quyết tâm noi gương Ngài trong cuộc đời đầy thử thách và cạm bẫy này…

 
 
Buổi lễ kết thúc mọi người chụp hình lưu niệm rồi về ăn sáng tại giáo xứ Trí Bưu. Được sự ưu ái của cha quản xứ Trí Bưu mọi người trong đoàn đặc biệt là con em làng họ sống xa quê như được hả lòng, được sống lại trong bầu khí quê hương sau bao năm xa cách cũng như được một khoảng thời gian hiếm hoi thăm hỏi bà con thân thích xung quanh khu vực nhà thờ.

 
 
Khoảng 8g, mọi người lên đường vào Huế. Chương trình Hội Ngộ được tiếp tục với nghi thức tưởng niệm tại nghĩa trang các linh mục giáo phận Huế tại Thiên Thai. Ánh nắng gay gắt và chói chang giữa trưa hè xứ Huế cũng không ngăn cản được đoàn người đông đúc đến thắp nén nhang và dâng lời cầu nguyện cho những người Cha, người Thầy đã nằm xuống.

 
 
Kết thúc những ngày hội ngộ, đại chủng viện Huế được chọn là điểm đến cuối cùng. Phải chăng điểm đến ấy là ý đồ của ban tổ chức để buổi hội ngộ mãi in đậm dấu ấn trong lòng mỗi người? Bởi lẽ không chỉ cảnh trí thơ mộng, hay sự thân thiết của con người nơi đây mà hơn cả ở đó có đại chủng viện nơi mỗi người cha, người chú của chúng con đã từng dấn thân vào ơn gọi để rồi bước vào cuộc đời với một sứ vụ riêng mà Chúa giao phó!
 
Giây phút thiêng liêng, thời gian dường như lắng đọng và ký ức ùa về tràn ngập cả không gian khi đoàn người được cha Giuse Hồ Thứ dẫn đi thăm quan khắp nơi trong đại chủng viện. Ngôi nhà chung có lẽ giờ đã đổi khác nhiều, nhưng vẫn còn đó những cây nhãn da đã sần sùi, bạc phếch màu năm tháng ngày nào vẫn thường hay chơi giật đuôi, hay các khu tá túc, sinh hoạt mà chúng con được nghe kể lại nay đã khác nhiều. Có thể nói, nhờ sự phát triển về ơn gọi, giờ đây chủng viện đã được tu bổ và xây dựng thêm khá hoành tráng, cơ sở vật chất được cải thiện một cách đáng kể.

 


 
Một buổi cơm trưa đậm đà chất Huế mà đặc sắc là món bánh cuốn thịt mà cha giám đốc chủng viện đã chuẩn bị một cách rất công phu để chiêu đãi những người khách phương xa. Ngoài ra, cha còn tặng cho mỗi gia đình một tượng Đức Mẹ bồng Chúa Giê Su. Những ân tình của cha càng làm cho chúng con cảm nghiệm được như trở về chính ngôi nhà của mình vậy. Buổi cơm thân tình còn được góp vui bởi các tiết mục văn nghệ của các chú, các bác cựu chủng sinh, đặc biệt là của các cha trong đoàn. Không khí rôm rả, vui tươi nhưng cũng không che giấu được những bùi ngùi, bịn rịn, lưu luyến của những giây phút cuối được ở bên nhau, thế hệ F1 chúng con vẫn còn kịp đưa số điện thoại cho nhau, hẹn ngày gần nhất gặp lại. Giây phút đó tưởng chừng như muốn kéo dài mãi…

 
 
Cuộc vui nào cũng có hồi kết, nhưng cái kết này hoàn toàn mở ra một tương lai mới, nơi không chỉ thế hệ cha ông mà cả con cháu F1, F2 sẽ mãi ghi nhớ những lời dặn dò của thế hệ đi trước, phấn đấu học tập và làm việc thật tốt để xây dựng đại gia đình này thêm vững mạnh trong vòng tay quan phòng của Chúa !
Tác giả bài viết: Trần Thị Thu Sương
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 1 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 11/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/11/2017 

- On this day, I invite the entire Church to keep its gaze fixed on those who hold out their hands asking for our solidarity.
Ngày hôm nay tôi mời gọi toàn thể Giáo hội hướng về những người đang chìa tay ra để kêu gọi tình liên đới giữa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/11/2017 

- Without the support of the prayers of the faithful, the Successor of Peter cannot fulfill his mission in the world. I am counting on you too!
Nếu không có sự hỗ trợ bằng lời cầu nguyện của các tín hữu, người kế vị thánh Phêrô không thể hoàn thành sứ vụ trong thế giới. Tôi cũng tin tưởng vào các bạn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/11/2017 

- We need to encounter the poor and learn how to share so that it becomes a way of life.
Chúng ta cần phải gặp gỡ những người nghèo khổ và học chia sẻ sao cho điều đó trở thành lối sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/11/2017 

- Poverty is not an accident. It has causes that must be recognized and removed for the good of so many of our brothers and sisters.
Nghèo đói không phải là một kiếp nạn. Cần phải nhận ra những nguyên nhân và loại bỏ chúng vì lợi ích của nhiều anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/11/2017 

- Faith is a great life companion, allowing us to feel the presence of a Father who never leaves His creatures alone.
Đức tin là người bạn đồng hành tuyệt vời của cuộc sống: nó cho chúng ta cảm nhận sự hiện diện của một người Cha không bao giờ để tạo vật của Ngài đơn độc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/11/2017 

- Nothing and nobody can block the light that Christ puts in our hearts and on the face of His friends.
Không có gì và không ai có thể che lấp ánh sáng mà Đức Kitô chiếu rọi trong con tim và trên khuôn mặt bạn hữu của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/11/2017 

- A Christian can never be a pessimist!
Một Kitô hữu không bao giờ có thể là người bi quan!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/11/2017 

- We cannot change the world alone, but together we can spread the joy of the Gospel by staying close to those most in need.
Chúng ta không thể thay đổi thế giới cách đơn độc, nhưng cùng với nhau chúng ta có thể gieo mầm niềm vui Tin Mừng bằng cách gần gũi những người bé mọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/11/2017 

- Let us remember in our prayers all those who, with dedication and spirit of sacrifice, care for those who are ill.
Chúng ta hãy nhớ cầu nguyện cho những người chăm sóc các bệnh nhân với lòng tận tụy và hy sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/11/2017 

- Science expresses its full dignity when it serves the integral development of the person and the human family.
Khoa học bộc lộ đầy đủ phẩm giá của nó khi phục vụ cho sự phát triển toàn vẹn con người và gia đình nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/11/2017 

- May a culture of encounter always be promoted that is able to bring down the walls which still divide the world.
Mong sao nền văn hóa gặp gỡ luôn được lan rộng nhằm phá đổ những bức tường còn đang cách ngăn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/11/2017 

- Only faith can transform the end of our earthly life into the beginning of eternal life.
Chỉ đức tin mới có thể biến đổi hồi kết của cuộc sống trần thế thành sự khơi mào cuộc sống vĩnh cửu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/11/2017 

- War always causes serious damage to the environment. We must not mistreat our common home, but take care of it for future generations.
Chiến tranh luôn gây ra những thiệt hại sinh thái nặng nề. Chúng ta đừng tàn phá ngôi nhà chung của mình, nhưng giữ gìn cho thế hệ mai sau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/11/2017 

- Christ was victorious over death. He is our resurrection and our life. Be witnesses to this message of hope.
Đức Kitô đã chiến thắng sự chết. Ngài là sự phục sinh và là sự sống của chúng ta. Hãy làm chứng cho sứ điệp hy vọng này.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/11/2017 

- The Church needs faithful people who proclaim the Gospel with enthusiasm and wisdom, instilling hope and faith.
Giáo Hội cần những con người loan báo Tin Mừng cách nhiệt tình và khôn ngoan, những người thấm nhuần niềm hy vọng và đức tin.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/11/2017 

- We are all small and defenceless before the mystery of death, but what a grace if at that moment we keep in our heart the flame of faith!
Tất cả chúng ta đều nhỏ bé và bất lực trước mầu nhiệm sự chết. Nhưng quả thật là nhờ ơn Chúa nếu lúc này chúng ta giữ được ngọn lửa đức tin!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/10/2017 

- I invite you to keep your eyes fixed on Jesus Christ in order to learn from Him how to love with all your heart.
Tôi mời gọi các bạn gắn chặt ánh mắt vào Chúa Giêsu Kitô để học nơi Ngài cách yêu thương bằng cả trái tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/10/2017 

- Remember the sufferings of every person in your heart. Then bring them all to God in your prayers.
Hãy ghi khắc trong tim bạn những khổ đau của từng con người và mang đến cho Chúa trong lời cầu nguyện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/10/2017 

- The culture of encounter means recognizing that we are all children of God, despite our differences.
Văn hóa gặp gỡ là nhận ra rằng tất cả chúng ta đều là con Chúa, dù có khác biệt nhau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/10/2017 

- Be courageous witnesses to Christ in the places where you live and work.
Hãy là những chứng nhân can trường nơi các bạn sống và làm việc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2017 

- It is the duty of the human family to help free every single person from poverty and hunger.
Gia đình nhân loại có nghĩa vụ giúp đỡ mỗi người thoát khỏi cảnh đói nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/10/2017 

- Ensuring everyone’s right to food and nourishment is an imperative we cannot ignore. It is a right to which there are no exceptions!
Quyền được bảo đảm về lương thực thực phẩm là một đòi hỏi mà chúng ta không thể làm ngơ. Quyền đó không có ngoại lệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/10/2017 

- Along with the Saints, let the joy and beauty of living the Gospel shine through the witness of our lives.
Cùng với các Thánh, hãy để cho niềm vui và vẻ đẹp của Phúc Âm sống động qua lời chứng của cuộc sống của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/10/2017 

- God does not disappoint! He has placed hope in our hearts so that it can blossom and bear fruit.
Thiên Chúa không hề thất vọng! Ngài đã đặt vào con tim chúng ta niềm hy vọng để nó nẩy mầm và sinh hoa trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2017 

- The search for peace is an open-ended task, a responsibility that never ends and that demands the commitment of everyone.
Việc tìm kiếm hòa bình là một nhiệm vụ mở, một trách nhiệm không có hồi kết và đòi hỏi sự cam kết của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/9/2017 

- I have chosen this theme for World Communications Day 2018: “The truth will set you free” (Jn 8:32). Fake news and journalism for peace.
Tôi chọn chủ đề này cho Ngày Thế giới Truyền Thông: “Sự thật sẽ giải thoát bạn” (Gio 8, 32). Những tin giả và làm báo chí vì hòa bình.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ







HIỆP THÔNG THÁNG 11/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 64
  • Hôm nay: 7008
  • Tháng hiện tại: 323284
  • Tổng lượt truy cập: 20167370