Banner giua trang

Hội Ngộ 2014. Nhật Ký Ngày Trở Về [3]

Đăng lúc: Thứ năm - 21/08/2014 22:08 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Hội Ngộ lần thứ 2 đã đi qua tròn một tháng, nhưng khi nhìn lại những hình ảnh sinh động về các sinh hoạt tại La Vang trên các phương tiện truyền thông, chúng tôi vẫn còn cảm giác xúc động, bồi hồi, nhất là lúc chào Mẹ con đi…
Hội Ngộ 2014. Nhật Ký Ngày Trở Về [3]
 
Hội Ngộ lần thứ 2 đã đi qua tròn một tháng, nhưng khi nhìn lại những hình ảnh sinh động về các sinh hoạt tại La Vang trên các phương tiện truyền thông, chúng tôi vẫn còn cảm giác rung động, bồi hồi, nhất là lúc chào Mẹ con đi…
 
3/ Chào mẹ, con đi:

 
 
Giây phút chia tay đầy bịn rịn, dù tiếng loa hối thúc giục giã, nhưng mọi người đều ùa về linh đài Mẹ, ngước lên Mẹ… Trong lòng đầy cảm xúc dâng tràn: Mẹ ôi! Con đi. Nhìn trên đoạn DVD Hội Ngộ 2014 phần 6, hầu như mọi khuôn mặt đều nghẹn ngào, ngấn lệ, không nói nên lời. Lúc này, Ban Truyền thông ghép vào bài hát truyền thống “Trên con đường về quê” nhưng cá nhân tôi muốn giây phút này, hãy để yên lặng, bầu khí chùng xuống trong thinh không, phút chia tay đầy xúc động khôn tả…

 
 
Mẹ ôi, những ngày được ở bên Mẹ hạnh phúc quá, bình an quá, ước gì thời gian dừng lại… đoàn con không còn bận tâm chi nữa về cuộc sống, kiếp nhân sinh, đường đời trăm ngả… Nay, chào Mẹ con về, sao mà nức nở, tiếc nuối, dùng dằng… Anh trưởng Ban Tổ chức HN 2014, Nguyễn Đức Long HT67 thay mặt mọi người, cảm tạ Mẹ đã ban ơn lành gìn giữ, hộ phù cho đoàn con thơ dại, xiêu tán muôn phương, được Hội Ngộ trong an bình, hạnh phúc… và hẹn gặp lại trong lần HN3. Xin Mẹ  đồng hành cùng chúng con trên con đường về quê.
 
4/ Lavang, nơi gặp gỡ:
 
a. Thầy và trò: Một trong các mục đích chính của HN đó là thầy gặp trò và trò được gặp thầy. Cả thầy lẫn trò đều lần lượt tuổi hạc cao dầy, mỗi lần gặp nhau, điểm lại thấy rơi rụng ít nhiều. Nhớ lần HN1 từ năm 2011 đến nay, mới vỏn vẹn ba năm, mà đã có 10 người ra thiên cổ, và rất nhiều người bệnh tật, già yếu…không thể về tham dự được. Đức Tổng tiền nhiệm Têphanô, vị tôn sư kính yêu cũng vì lý do sức khỏe nên không hiện diện được. Rất đáng tiếc! Nhưng thật là may mắn cho chúng tôi, được đón tiếp Đức Tổng Phanxicô Xavie, cũng là một ân sư danh giá và đáng kính. Đại gia đình CCSHuế hết sức mừng rỡ, hân hoan khi thấy ngài xuất hiện, ai cũng nhốn nháo, nhìn cho được ngài, hôn nhẫn ngài, bắt tay ngài…và nhất là chụp cho được hình có ngài cùng chung với gia đình mình. Thật là vui mừng khi nhìn thấy vị bề trên TGP vẫn còn mạnh khỏe, linh hoạt và sung mãn. Ngài cũng rất hoan hỉ khi gặp lại đoàn con cái, học trò của ngài, chăm chú lắng nghe HN, phát biểu… và nhất là dâng Thánh Lễ Tạ Ơn cầu nguyện cho mọi thành viên GĐ CCSHuế.

 
 
Ngoài ra, chúng tôi còn được diễm phúc khi gặp lại hai vị ân sư của TCV Hoan Thiện sau 75: Đó là cha Phêrô Nguyễn Hữu Giải và cha Anrê Nguyễn Văn Phúc. Cả hai cha đều khỏe mạnh, bao thế hệ học trò cuối cùng thật cảm động khi được diện kiến hai cha, được trình diện từng người trước mặt hai vị thầy năm xưa. Trong đám học trò xa xôi đó, có anh Huỳnh Lễ HT72 là người đã thất lạc với anh em từ ngày giải tán năm 1979, nay mới có dịp trở về thăm lại các ân sư đã từng một thời dạy dỗ mình.

 


 
b. Trò và trò: Có nhiều anh em hay đặt vấn đề giữa trường và lớp, nên ưu tiên chọn ai? Nếu không có trường, thì làm sao có lớp? Và nếu không có lớp thì sinh hoạt CCS Huế cũng mất vui?
 
Như vậy, HN là cơ hội về với trường, đồng thời còn là dịp mỗi lớp được gặp nhau, thật là lưỡng tiện đôi bề. Mỗi khi sinh hoạt chung, đầm ấm như một đại gia đình, có cha con, anh em, chị em, con cháu sum vầy. Sau đó, lại tranh thủ trở về chơi riêng với từng lớp, kể chuyện thu phong, chuyện mây bay trên trời, chuyện nước chảy qua cầu… thâu đêm tới sáng. Tôi còn được biết sau HN có lớp còn bịn rịn xin cha GĐ ĐCV Huế cho vào “tu lại” vài ngày để ngẫm nhớ về những năm tháng sống đời tu hành và nhất là được cùng nhau tâm sự cho tới bến… vì biết ngày sau có còn sức để mà gặp nhau ?

 


 
…Ta về Hội Ngộ lần này thôi
Tình thân ơi ! ta đã già rồi
Còn sau, cứ gọi tên nhau mãi
Còn lưa, thì kinh kệ mỗi ngày…
 
c. Những vị khách phương xa: Những nhân vật xa lạ hiện diện trong HN có thể một số người chưa biết như linh mục Phaolô Nguyễn Chí Thiện đến từ làng quê Trung Quán, Quảng Bình hay như thầy Nguyễn Văn Bổn tức là thi sĩ Tần Hoài Dạ Vũ, giáo sư Việt văn của TCV Hoan Thiện; hay như bọ Khoái, vì quá nhớ các cha, các chú sau gần bốn thập niên đằng đẳng, xin tham dự HN; hoặc như chị Trần Thị Thu Nga, chỉ là một thân hữu ở phía Nam hay đi giúp lạc quyên cho ĐCV Huế cũng vui vẻ nhận lời mời tham dự HN.

 
 
Cha Phaolô Nguyễn Chí Thiện xuất thân từ Giáo Phận Vinh. Sau khi lãnh chức linh mục, ngài nhận bài sai về làm quản xứ ở một họ đạo ở Quảng Bình. Nhân dịp đi qua làng Trung Quán, nhìn thấy tấm bia ghi tên Thánh Tôma Thiện, ngẫu nhiên trùng với tên ngài, ngài đã xin Đấng Bản Quyền với nguyện vọng được phục vụ tại nơi hoang tàn, đổ nát… không còn gì cả ở nơi này ngoài chứng tích là tấm bia Thánh Giá ghi tên Thánh Tôma Thiện.
 
Trong một lần dẫn giáo dân Bến Gỗ đi hành hương phương Bắc, cha PX. Phan Chiếm HT69 ghé thăm quê hương anh Thánh Tôma Thiện, có dịp gặp gỡ cha sở Trung Quán này. Sau đó ngài có kể chuyện này cho tôi, thế là dịp Lễ Giỗ Thánh Tôma Thiện năm 2012, ban Đại diện phía Nam có mời cha Phaolô vào tham dự tại nhà thờ Mỹ Hòa, quận 2, Sàigòn. Và lần HN thứ 2, ban Tổ chức đã mời ngài về tham dự tại La Vang và Nhan Biều. Vì công việc mục vụ, ngài không thể có mặt tại ĐCV Huế.
 
Trong những ngày HN, ngài đã gặp được các ân nhân vô danh đã quảng đại giúp làng Trung Quán vươn dậy sau trận bão lịch sử vào tháng 7 năm 2013, tàn phá dữ dội các tỉnh miền Trung. Niên trưởng Nguyễn Bá Lệ AN51 là người con ở Quảng Bình, luôn trăn trở, sát cánh với việc khôi phục họ đạo Trung Quán sau hàng thập niên biến mất do chiến tranh. Trong những ngày ở La Vang, cha Phalô đã chia sẻ về việc truyền giáo vô cùng thú vị tại đây, những lời bộc bạch tự nhiên của ngài đã đem lại nhiều tràng vỗ tay của cử tọa. Ngài báo một tin vui là chính quyền đang chuẩn bị hồ sơ giao trả đất Giáo xứ cho Trung Quán. Hẹn gặp lại ngài ở lần HN thứ ba.
 
(Còn tiếp)
Tác giả bài viết: Mic. Nguyễn Hùng Dũng HT71
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Avata
Nguyễn Cả - Đăng lúc: 23/08/2014 10:03
Xin cám ơn tâm tình chia sẻ của bạn Nguyễn Hùng Dũng. Thân chúc sức khỏe để tiếp tục viết cho anh em thấy và nghe...

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 04/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/04/2017 

- God’s mercy is forever; it never ends, it never runs out, it never gives up when faced with closed doors, and it never tires.
Lòng thương xót Chúa tồn tại đến muôn đời: nó không có kết thúc, không khô cạn, không bỏ cuộc trước những tâm hồn khép kín, và không bao giờ biết mệt mỏi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/04/2017 

- Lord, bring healing to our lives, that we may protect the world and not prey on it, that we may sow beauty, not pollution and destruction.
Lạy Chúa, xin cứu chữa chúng con, để chúng con trở thành người bảo vệ thay vì hủy hoại thế giới, trở thành người vun trồng vẻ đẹp thay vì làm ô nhiễm và tàn phá.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/04/2017 

- When we have reached the lowest point of our misery and our weakness, the Risen Christ gives us the strength to rise again.
Khi chúng ta rơi vào tận cùng nỗi thống khổ và yếu nhược, Đức Kitô phục sinh ban cho ta sức mạnh để lại chỗi dậy.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/04/2017 

- During this week of Easter it would do us good every day to read a passage from the Gospel which speaks of the Resurrection of Christ.
Từ khi Đức Kitô phục sinh, chúng ta có thể nhìn mọi biến cố của đời sống chúng ta bằng con mắt mới và trái tim mới, ngay cả biến cố bi quan nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/04/2017 

- Let us meditate with wonder and gratitude on the great mystery of the Lord’s Resurrection.
Chúng ta hãy chiêm ngắm mầu nhiệm phục sinh vĩ đại của Chúa với niềm ngợi khen và tri ân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/04/2017 

- During this week of Easter it would do us good every day to read a passage from the Gospel which speaks of the Resurrection of Christ.
Trong tuần Phục sinh này, thật có ích cho chúng ta khi mỗi ngày đọc một đoạn Tin Mừng nói về sự sống lại của Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/04/2017 

- Yes, we are sure of it: Christ indeed from death is risen!
Vâng, chúng tôi xác thực điều này: Đức Kitô đã thực sự sống lại từ cõi chết!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/04/2017 

- Happy Easter! May you bring to all the joy and hope of the Risen Christ!
Mừng Chúa Phục Sinh! Ước mong anh chị em mang niềm vui và niềm hy vọng của Đức Kitô Phục Sinh đến cho tất cả mọi người!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/04/2017 

- Today is the celebration of our hope, the celebration of this truth: nothing and no one will ever be able to separate us from God’s love.
Hôm nay là lễ mừng niềm hy vọng của chúng ta, là sự biểu dương sự thật này: Không gì và không ai có thể tách chúng ta ra khỏi lòng yêu mến của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/04/2017 

- O Cross of Christ, teach us that the rising of the sun is more powerful than the darkness of night, and God’s eternal love wins always.
Hỡi thập giá Đức Kitô, xin dạy chúng tôi biết ánh bình minh mạnh hơn bóng đêm, và tình yêu vĩnh cửu của Thiên Chúa luôn chiến thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/04/2017 

- It is good for us to break out of our set ways, because it is proper to the Heart of God to overflow with tenderness, with ever more to give.
Thật là tốt khi chúng ta thoát khỏi lề lối của bản thân, bởi vì đó là đặc trưng của trái tim Thiên Chúa tràn ngập lòng thương xót, tràn ngập, tuôn chảy tình thương của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/04/2017 

- While the mystery of evil is profound, the reality of God’s Love poured out through Jesus is infinite and victorious.
Trong lúc bí ẩn của sự dữ là vực sâu, thì hiện thực Tình Yêu Thiên Chúa tuôn đổ qua Đức Giêsu là vô biên và vinh thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/04/2017 

- Jesus comes to save us; we are called to choose his way: the way of service, of giving, of forgetfulness of ourselves.
Đức Giêsu đến cứu chúng ta; chúng ta được mời gọi chọn con đường của Ngài: Đường phục vụ, đường trao ban, đường quên mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/04/2017 

- During this Holy Week let us focus our gaze on Jesus and ask for the grace to better understand the mystery of his sacrifice for our sake.
Trong Tuần Thánh này chúng ta hãy hướng sự chú ý vào Chúa Giêsu và cầu xin ơn Chúa cho chúng ta thấu hiểu hơn mầu nhiệm hy tế của Ngài vì chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/04/2017 

- O Cross of Christ, inspire in us a desire for God, for goodness and for light.
Hỡi thập giá Đức Kitô, xin khơi dậy nơi chúng tôi niềm khao khát Thiên Chúa, khao khát điều tốt lành và ánh sáng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/04/2017 

- Dear young friends, don’t be afraid to say “yes” to Jesus with all your heart, to respond generously and to follow him!
Các bạn trẻ thân mến, đừng sợ nói “vâng” với Đức Giêsu bằng tất cả tâm can, để quảng đại đáp lại và bước theo Ngài!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/04/2017 

- Lent is a period of repentance aimed at enabling ourselves to rise with Christ, to renew our baptismal identity.
Mùa Chay là thời kỳ sám hối để chúng ta được sống lại với Đức Kitô, để làm mới lại căn tính bí tích rửa tội của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/04/2017 

- Hope helps believers to be open to the surprises God has in store for us.
Niềm hy vọng giúp người tín hữu cởi mở với những điều bất ngờ Chúa dành cho chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/04/2017 

- Let us follow in the footsteps of Christ, especially by dedicating ourselves to our brothers and sisters in need.
Chúng ta hãy theo dấu chân Đức Kitô, đặc biệt dấn thân phục vụ anh chị em đang cần giúp đỡ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/04/2017 

- Today is the International Day of Mine Awareness. Let us please renew the commitment for a world without mines!
Hôm nay là ngày Quốc Tế Phòng Chống Bom Mìn. Chúng ta hãy làm mới lại cam kết cho một thế giới không có bom mìn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/04/2017 

- Lent is, by nature, a time of hope because it leads us to be born anew “of the spirit”, by the love of God.
Bản chất Mùa Chay là mùa của hy vọng vì đưa chúng ta đến cuộc tái sinh “thiêng liêng” bởi tình yêu của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/04/2017 

- When the Holy Spirit abides in our hearts, it is he who makes us understand that the Lord is near and takes care of us.
Khi Chúa Thánh Thần cư ngụ trong trái tim chúng ta, Ngài sẽ cho chúng ta hiểu rằng có Chúa kề bên và chăm sóc chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/04/2017 

- Even in the hardest and most disturbing moments, the Lord’s mercy and goodness are greater than every thing.
Ngay cả trong những lúc khó khăn và rắc rối nhất, lòng thương xót và lòng nhân hậu của Thiên Chúa vẫn lớn hơn mọi thứ.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 04/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 142
  • Khách viếng thăm: 46
  • Máy chủ tìm kiếm: 96
  • Hôm nay: 1789
  • Tháng hiện tại: 316517
  • Tổng lượt truy cập: 16887031