Banner giua trang

Chuyện Trước Thềm Hội Ngộ 2014 (5)

Đăng lúc: Thứ ba - 24/06/2014 08:04 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Chỉ năm mười năm, hoặc tối đa chừng một hai thập niên nữa thôi, lần lượt từng cánh hạc bay vào cõi vô hạn… hoặc đang ẩn mình trong một viện dưỡng lão nào đó với thể trạng rã rời, héo úa…đang nghĩ đến một quá khứ huy hoàng, ăm ắp nhiều kỷ niệm đẹp, dư âm …
Chuyện Trước Thềm Hội Ngộ 2014 (5)

 
Khi nghĩ về thế hệ F1 là cả một thao thức, trăn trở sâu xa đang đè nặng trên tâm thức của mỗi một người trong anh em chúng ta. Chỉ năm mười năm, hoặc tối đa chừng một hai thập niên nữa thôi, lần lượt từng cánh hạc bay vào cõi vô hạn… hoặc đang ẩn mình trong một viện dưỡng lão nào đó với thể trạng rã rời, héo úa…đang nghĩ đến một quá khứ huy hoàng, ăm ắp nhiều kỷ niệm đẹp, dư âm …trăm thương nghìn nhớ, mà không lẽ sẽ phai tàn theo thân xác vô thường ?
 
Ai trong chúng ta cũng ao ước “Tre già, măng mọc” có một thế hệ kế thừa những con người đã một thời sống trọn vẹn lý tưởng, dù là một đại niên trưởng hay một huynh đệ trẻ nhất (đang ở độ tuổi U60), nhưng vì đã có một thời gian dài ở bên nhau…và cùng nắm tay nhau đồng thanh tương ứng, thì ắt sẽ cùng nhau đồng khí tương cầu cho đến cuối đời, và mãi mãi mong ước mối dây huynh đệ đó được bền chặt và tồn tại mãi mãi…
 
1/ Chuyện về F1 niên khóa 71:
 
Chẳng lẽ “Con hát mẹ vỗ tay” nhưng vì biết chuyện nào thì quàng chuyện đó cho thực tế và cả cho có chuyện…Vào dịp họp hè 2006 tại Ban mê thuộc, cao nguyên trung phần đầy nắng gió và “Bụi mù trời”, lần đầu tiên HT71 tổ chức hội ngộ trong lớp có sự tham gia của thế hệ F1. Dạo đó, con đường huyết mạch đi Ban mê thuộc là quốc lộ 14, vì trước đó đã được nâng cấp, nhà nước mở một con đường tránh, ngày chúng tôi khởi hành, và vì ban đêm, chúng tôi cứ ngỡ con đường tránh đó là đường tắt nên cứ phon phon chạy và lạc vào rừng nghe nói sát cả biên giới Cambodge. Xe bị dính sình do trời mưa nên đành phải làm sơn nữ ca ”Một đêm trong rừng vắng”.

 

Tuy gian nan như thế, trên xe vẫn không ngớt tiếng cười nhờ sự hồn nhiên của lũ trẻ F1. Sau đó nhờ một xe máy cày kéo cổ xe bus ra khỏi nơi bùn lầy…Các cháu F1 dù lần đầu gặp nhau nhưng vì trong huyết quản đã mang sẵn yếu tố di truyền của thế hệ đi trước, nên chúng dễ dàng hòa đồng với nhau, tự chúng nghĩ ra lối sinh hoạt đặc thù: Vui chơi, ca hát, dã ngoại…và cả ý thức việc cầu nguyện bên đài Mẹ trước khi ngủ đêm…Sau này, có hai cháu nhờ cơ hội này đã nên vợ chồng. Và những lần họp sau cứ như thế mà phát triển…Những năm sau này, một số cháu đã ra trường, đi làm hoặc xuất ngoại…nhưng những gì đã góp nhặt được tinh thần Hoan Thiện, sẽ theo các cháu vào đời và vào cả tương lai sau này của các cháu.
 
2/ Chuyện về F1 cầm oi:
 
Sáng nay, anh Nguyễn Ngọc Hiến, lớp trưởng HT66 gửi danh sách HN2, tôi cảm thấy rất vui khi chộ một loạt tên F1 HT66 đính kèm như: Khánh Loan, Quỳnh Như, Bảo Trường, Ngọc Thắm, Hoàng An…mà trong số đó, đa phần là các cháu đã từng cầm oi, quyên tiền cho ĐCV Huế.
 
Các F1 này trong suốt thời gian nửa năm qua, đã rất tích cực đi cùng chúng tôi trong việc quyên góp giúp xây dựng ĐCV Huế. Nhiều khi anh em chúng tôi tỏ vẻ ngần ngại, mắc cỡ khi đứng trước tiền đường nhà thờ để cầm oi hoặc phát các bao thư…Nhưng thế hệ F1 này, ngược lại rất xông xáo, biết phát huy sức trẻ trung vốn là sở trường…và nhất là ý thức được công việc mình làm thay thế các bậc cha chú giúp cho việc lạc quyên được suôn sẻ, cũng như biết hòa đồng, vui vẻ trong cung cách phục vụ.

 
 
Chuyến HN lần 2 này, các F1 phía Nam này sẽ hội ngộ cùng F1 Huế- Quảng Trị và Ninh Thuận-Nha Trang để làm nên một lớp kế thừa năng động linh hoạt và đầy sức sống. Các cháu sẽ cùng với chị Xuân Phương là cánh chim đầu đàn F1 ở Huế và cả các bạn khác đã từng được nuôi dưỡng tinh thần Hoan Thiện do bác Nguyễn Cả đã cố công gầy dựng, sẽ cộng tác, giữ gìn cũng như phát triển mối dây vừa mới chớm dậy đó và sẽ triển nở ngày một lớn hơn, bề thế hơn và gắn kết hơn…Đây cũng là nỗi ưu tư, trăn trở không nguôi của bao lớp cha, chú, tiền bối…đã đi trước về một thế hệ kế tục một truyền thống vô cùng tốt đẹp này.

 





Các cháu F1 vùng Huế-Quảng Trị
Tác giả bài viết: Mic. Nguyễn Hùng Dũng HT71
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 10/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2017 

- It is the duty of the human family to help free every single person from poverty and hunger.
Gia đình nhân loại có nghĩa vụ giúp đỡ mỗi người thoát khỏi cảnh đói nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/10/2017 

- Ensuring everyone’s right to food and nourishment is an imperative we cannot ignore. It is a right to which there are no exceptions!
Quyền được bảo đảm về lương thực thực phẩm là một đòi hỏi mà chúng ta không thể làm ngơ. Quyền đó không có ngoại lệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/10/2017 

- Along with the Saints, let the joy and beauty of living the Gospel shine through the witness of our lives.
Cùng với các Thánh, hãy để cho niềm vui và vẻ đẹp của Phúc Âm sống động qua lời chứng của cuộc sống của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/10/2017 

- God does not disappoint! He has placed hope in our hearts so that it can blossom and bear fruit.
Thiên Chúa không hề thất vọng! Ngài đã đặt vào con tim chúng ta niềm hy vọng để nó nẩy mầm và sinh hoa trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2017 

- The search for peace is an open-ended task, a responsibility that never ends and that demands the commitment of everyone.
Việc tìm kiếm hòa bình là một nhiệm vụ mở, một trách nhiệm không có hồi kết và đòi hỏi sự cam kết của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/9/2017 

- I have chosen this theme for World Communications Day 2018: “The truth will set you free” (Jn 8:32). Fake news and journalism for peace.
Tôi chọn chủ đề này cho Ngày Thế giới Truyền Thông: “Sự thật sẽ giải thoát bạn” (Gio 8, 32). Những tin giả và làm báo chí vì hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/9/2017 

- Encountering Jesus can give a decisive direction to our life, filling it with meaning.
Gặp gỡ Đức Giêsu có thể mang lại bước ngoặt quyết định cho cuộc đời chúng ta, làm cho cuộc đời chúng ta có ý nghĩa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/9/2017 

- Let us share without fear the journey of migrants and refugees. #ShareJourney
Chúng ta đừng sợ hãi khi chia sẻ hành trình của người nhập cư và người tị nạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2017 

- Let us work together to find concrete solutions to help the poor, refugees, victims of modern forms of slavery, in order to promote peace.
Chúng ta hãy cùng nhau làm việc nhằm tìm kiếm giải pháp cụ thể để giúp đỡ người nghèo, người tị nạn, các nạn nhân nô lệ kiểu mới và thúc đẩy hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/9/2017 

- Let us find the courage to purify our hearts by removing the rocks and thorns which choke the Word of God.
Chúng ta hãy can đảm thanh tẩy con tim, gỡ bỏ những tảng đá và gai nhọn bóp nghẹt Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/9/2017 

- Global action is needed in order to reduce pollution and at the same time promote development in poorer countries.
Cần hành động trên bình diện toàn cầu nhằm giải quyết cùng lúc giảm thiểu nạn ô nhiễm và sự phát triển của các nước nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2017 

- I encourage world leaders to set aside partisan and ideological interests and seek together the common good of all humanity.
Tôi khuyến khích các nhà lãnh đạo trên thế giới gạt lợi ích đảng phái và ý thức hệ sang một bên và cùng nhau tìm kiếm lợi ích chung của toàn thể nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2017 

- Dear Colombian brothers and sisters, thank you! I have met so many people who have touched my heart. You have done me a world of good!
Xin cám ơn anh chị em Colombia! Tôi đã gặp rất nhiều người làm tôi xúc động. Anh chị em đã mang lại cho tôi điều tuyệt vời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- To “take the first step” is, above all, to go out and meet others with Christ the Lord.
“Đi bước trước”, trước hết là ra đi gặp gỡ tha nhân cùng với Đức Kitô, Chúa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- Charity helps us to know the truth and truth calls for acts of kindness.
Đức ái giúp chúng ta hiểu biết chân lý, và chân lý đòi hỏi thực thi điều thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Our contagious joy must be our first testimony to the closeness and love of God.
Niềm vui lây lan của chúng ta phải là chứng tá cho sự gần gũi và tình yêu thương của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Today there are many who hunger for God, who hunger for dignity. As Christians, we must help them to be satiated by God.
Ngày nay, nhiều người khao khát Chúa, khao khát phẩm giá con người. Là người Kitô hữu, chúng ta phải giúp họ được thỏa mãn trong Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Truth is an inseparable companion of justice and mercy.
Sự thật là người đồng hành không thể tách rời của công lý và lòng thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Reconciliation is consolidated by the contribution of all. It enables us to build the future and makes hope grow.
Hòa giải được củng cố bằng sự đóng góp của tất cả mọi người. Nó cho chúng ta xây dựng tương lai và làm triển nở niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- Dear young people, do not be afraid of the future! Dare to dream big! Keep joy alive, a sign of a young heart that has encountered the Lord.
Hỡi các bạn trẻ, đừng sợ tương lai! Hãy nuôi mộng lớn! Hãy giữ niềm vui sống động, dấu chỉ một con tim trẻ trung đã gặp được Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- I encourage you to entrust yourselves to the Lord, who is the only one who helps and inspires us to contribute to reconciliation and peace.
Tôi cổ vũ các bạn hãy phó mình cho Chúa, Đấng duy nhất có thể nâng đỡ chúng ta và truyền cảm hứng để chúng ta đóng góp cho hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/9/2017 

- Dear Friends, please pray for me and all of Colombia, where I will be travelling for a journey dedicated to reconciliation and peace.
Các bạn thân mến, xin hãy cầu nguyện cho tôi và toàn dân Colombia, nơi tôi sẽ thăm viếng vì mục tiêu hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/9/2017 

- Like Mother Teresa, may we open up opportunities of joy and hope for the many who are discouraged and need understanding and tenderness.
Noi gương Mẹ Têrêxa, chúng ta hãy mở ra những cơ hội của niềm vui mừng và hy vọng cho nhiều người đang thất vọng và đang cần sự thấu hiểu và tình thương mến.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/9/2017 

- Jesus is present in so many of our brothers and sisters who suffer today like He did.
Chúa Giêsu đang hiện diện trong những anh chị em chúng ta hôm nay đang phải chịu khổ nạn như Ngài đã trải qua.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/9/2017 

- It is much more important to realize how much God loves us, than how much we ourselves love Him.
Điều rất quan trọng là hiểu được Chúa yêu chúng ta dường nào hơn là chúng ta yêu Chúa bao nhiêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/9/2017 

- Jesus is always there with an open heart. He throws open the mercy that he has in his heart. He forgives, embraces, and understands.
Chúa Giêsu luôn ở đó với con tim rộng mở. Ngài tuôn ra lòng thương xót mà Ngài có trong tim mình. Ngài thứ tha, ôm ấp và thấu hiểu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/9/2017 

- Lord, teach us to contemplate you in the beauty of creation and reawaken our gratitude and sense of responsibility.
Lạy Chúa, xin dạy chúng con biết chiêm ngắm Ngài trong vẻ đẹp của tạo vật, và đánh thức lại lòng biết ơn và ý thức trách nhiệm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/8/2017 

- If you pay attention to the heart, you will find you are close to the Lord and to others.
Nếu bạn lắng nghe tiếng con tim, bạn sẽ thấy bạn đang gần gũi Chúa và tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/8/2017 

- The Gospel invites us to answer first and foremost to God who loves us and saves us, recognising Him in our neighbour.
Tin mừng mời gọi chúng ta tiên vàn đáp lại tiếng Chúa, Đấng yêu thương và cứu chuộc chúng ta, bằng cách nhận ra Ngài nơi người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/8/2017 

- “You made us unto Yourself, and our heart is restless until it rests in you”. (St Augustine’s “Confessions”)
“Chúa đã dựng nên chúng con cho Chúa, và lòng chúng con khắc khoải cho đến khi nghỉ yên trong Chúa” (Thánh Augustinô, “Tự Thú”).

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/8/2017 

- Today how many mothers shed tears, like St Monica, so that their children will return to Christ! Do not lose hope in God’s grace!
Ngày nay biết bao bà mẹ đã khóc như thánh Monica để con cái mình quay về với Đức Kitô. Đừng đánh mất niềm hy vọng nơi ân sủng Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/8/2017 

- May the Virgin Mary obtain for us the grace to be enlivened by the Holy Spirit, so we can witness to Christ with evangelical honesty.
Xin Đức Trinh nữ Maria ban cho chúng ta ơn Chúa Thánh Thần tác động mạnh mẽ để làm chứng cho Đức Kitô bằng sự công chính của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/8/2017 

- Being men and women of the Church means being men and women of commUNI0N.
Là người của Giáo Hội có nghĩa là người của sự hiệp thông.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ





HIỆP THÔNG THÁNG 10/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 94
  • Hôm nay: 13513
  • Tháng hiện tại: 306132
  • Tổng lượt truy cập: 19645451