Banner giua trang

Cảm tưởng ngày hội ngộ.

Đăng lúc: Thứ hai - 12/09/2011 05:46
-

-

Tôi xúc động và cảm thấy hạnh phúc tột cùng khi lên nhận phòng ở và đã gặp lại: nào Vinh Sơn, Lợi, Duy Thiện, Hùng noir, vợ chồng Đông, vợ chồng Phước, vợ chồng Thanh Liệu, và những người bạn khác mà chúng tôi đã từng một thời được ở bên nhau...
Cảm tưởng ngày hội ngộ
 
Chuyến xe trong Nam lên đường ra đất mẹ đưa tôi đi từ kỷ niệm này đến kỷ niệm khác: Đây thành phố Đà Nẵng nằm bên bờ sông Hàn nơi một thời thơ ấu đã từng ghi dấu ấn. Đây đèo Hải Vân nơi nước, núi và mây quyện lẫn vào nhau. Đây Lăng Cô một dải đất an bình với những địa danh như Sao Cát, Loan Lý rồi đèo Phú Gia, Phước Tượng, Cầu Truồi và trước mắt là thành phố Huế.
 
Sau cuộc bể dâu, cảnh vật đã thay đổi nhiều, không còn được vào Phú Lương mà phải đi vòng lên Tuần băng qua Huế mà không được nhòm sông Hương và núi Ngự. Thật là tiếc quá! Hẹn hôm sau sẽ vào.
 
Xe đưa tôi về đất mẹ lúc 3h chiều: Xuống xe nhanh chóng đến bàn làm thủ tục nhận thẻ, nhận phòng, Khanh ngồi đó với miệng vẫn làm loa, rồi Tiến go-li-at, rồi Hương cùng một thời sư phạm, nhưng không đứa nào nhận ra mình là ai. Ôi! thời gian đã làm tôi thay đổi nhiều quá: 40, 50 năm rồi nhỉ. Tôi xưng danh và thế là bao nhiêu kỉ niệm êm đềm ngày xưa đã ùa vào vây lấy chúng tôi.

Tôi xúc động và cảm thấy hạnh phúc tột cùng khi lên nhận phòng ở và đã gặp lại: nào Vinh Sơn, Lợi, Duy Thiện, Hùng noir, vợ chồng Đông, vợ chồng Phước, vợ chồng Thanh Liệu, và những người bạn khác mà chúng tôi đã từng một thời được ở bên nhau, cùng ăn, cùng ngủ, cùng học tập. Ôi! bao nhiêu hình ảnh thân thương ngày xưa ùa về và như muốn ôm chặt chúng tôi vào lòng.
 
Chúng tôi kể cho nhau nghe những chuyện buồn vui trong cuộc đời và nhất là nhắc lại những kỉ niệm êm đềm ở mái nhà Hoan Thiện đầy vui mừng và hi vọng. Tâm hồn tôi lắng đọng, thời gian trở về quá khứ và tôi cứ muốn ở mãi trong đó...
 
Hùng Anh 63, Buôn Ma Thuột, DakLak.

 
Tác giả bài viết: Võ Văn Hùng Anh HT63
Từ khóa:

hội ngộ, hoan thiện

Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 12/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/12/2017 

- May the Lord grant us the wisdom to seek that which is worthwhile and to love, not with our words but with our actions.
Xin Chúa cho chúng ta sự khôn ngoan để tìm kiếm điều bổ ích và để yêu thương, không phải bằng lời nói mà bằng việc làm của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/12/2017 

- We become holy when we work for others. When we do so, we continue the creative action of God in history.
Chúng ta nên thánh khi hoạt động vì tha nhân. Khi chúng ta làm vậy, chúng ta tiếp nối hoạt động sáng tạo của Thiên Chúa trong lịch sử.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/12/2017 

- I encourage all of you to live the joy of your mission by witnessing to the Gospel wherever you are called to live and work.
Tôi khuyến khích tất cả các bạn sống niềm vui của sứ mệnh bằng cách làm chứng cho Tin Mừng trong môi trường các bạn được mời gọi sống và làm việc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/12/2017 

- Christians are called to work concretely in the realities of this world, illuminating them with the light that comes from God.
Kitô hữu được mời gọi dấn thân cách cụ thể vào các vấn đề của thế giới này bằng cách soi rọi chúng bằng ánh sáng đến từ Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/12/2017 

- Thank you for following @Pontifex which turns five years old today. May social media always be spaces that are rich in humanity!
Cám ơn tất cả các bạn đã theo dõi @Pontifex suốt 5 năm qua. Mong sao mạng xã hội luôn là môi trường đem lại sự phong phú cho nhân loại!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/12/2017 

- We ask for the grace to make our faith more and more operative through acts of charity.
Chúng ta hãy cầu xin ơn làm cho đức tin của chúng ta ngày càng hiệu quả hơn qua các hoạt động từ thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/12/2017 

- Political activity must truly be conducted at the service of the human person, with respect for creation and for the common good.
Chính trị phải thực sự phục vụ con người, trong tinh thần tôn trọng tạo vật và công ích.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/12/2017 

- We must fight corruption with determination. It is an evil based on the worship of money and it offends human dignity.
Chúng ta phải cương quyết chống tham nhũng. Đó là điều ác dựa trên sự sùng bái tiền bạc và nó xúc phạm đến nhân phẩm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/12/2017 

- May the Virgin Mary always be our refuge, our consolation, and the way that leads to Christ.
Mong rằng Đức Maria luôn là nơi nương tựa, là sự ủi an của chúng ta, và là con đường dẫn chúng ta đến với Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/12/2017 

- We all possess God-given talents. No one can claim to be so poor that they have nothing to offer others.
Tất cả chúng ta đều sở hữu những tài năng Chúa ban. Không ai có thể than rằng mình nghèo đến nỗi không có gì để cho người khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/12/2017 

- No child of God can be discarded in His eyes. He entrusts a mission to each one of us.
Trước mặt Chúa không có người con nào bị bỏ rơi. Ngài ủy thác một sứ mệnh cho mỗi người chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/12/2017 

- We are all beggars before the love of God, a love that gives meaning to our existence and that offers us eternal life.
Tất cả chúng ta đều là những người ăn mày tình thương của thiên chúa, thứ mang lại ý nghĩa cho sự hiện hữu của chúng ta và đem đến cho chúng ta sự sống đời đời.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/12/2017 

- Faith becomes tangible when it finds its expression in love and, especially, in the service of our brothers and sisters in difficulty.
Đức tin trở nên hữu hình khi được diễn tả bằng tình yêu, đặc biệt trong việc phục vụ anh chị em chúng ta đang gặp khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/12/2017 

- Every person is unique and unrepeatable. Let us ensure the disabled are always welcomed by the communities in which they live.
Mỗi con người là duy nhất và cá biệt. Chúng ta hãy cam kết rằng những người khuyết tật luôn được chào đón nơi những cộng đồng mà họ sinh sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/12/2017 

- Dear friends in Myanmar and Bangladesh, thank you for your welcome! Upon you I invoke divine blessings of harmony and peace.
Các bạn ở Myanmar và Bangladesh thân mến, cám ơn các bạn đã đón tiếp! Nguyện xin ơn hòa hợp và bình an của Thiên Chúa tuôn xuống trên các bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/12/2017 

- May the wisdom of God help us to know how to welcome and accept those who think and act differently from us.
Ước mong sự khôn ngoan của Chúa giúp chúng ta biết đón tiếp và chấp nhận những ai suy nghĩ và hành động khác với chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/12/2017 

- How much openness is needed to welcome people who feel alone and confused as they search for a meaning in life!
Sự cởi mở rất cần thiết để đón nhận những người đang cảm thấy đơn độc và bối rối trong việc tìm kiếm ý nghĩa cuộc đời!
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 12/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 57
  • Hôm nay: 10366
  • Tháng hiện tại: 257101
  • Tổng lượt truy cập: 20584560