Banner giua trang

Vatican ban hành bản chỉ dẫn cập nhật liên quan đến các vấn đề về đạo đức sinh học

Đăng lúc: Thứ tư - 22/02/2017 07:20 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Để thể hiện lập trường rõ ràng và chính xác của Giáo hội Công giáo về việc phá thai, tránh thai, kỹ thuật di truyền, phương pháp điều trị khả năng sinh sản... Vatican vừa phát hành một bản hướng dẫn mở rộng và cập nhật ...
Vatican ban hành bản chỉ dẫn cập nhật liên quan đến các vấn đề về đạo đức sinh học
 
Để thể hiện lập trường rõ ràng và chính xác của Giáo hội Công giáo về việc phá thai, tránh thai, kỹ thuật di truyền, phương pháp điều trị khả năng sinh sản, vắcxin, phôi thai đông lạnh và các vấn đề khác liên quan đến sự sống, Vatican vừa phát hành một bản hướng dẫn mở rộng và cập nhật cho những giáo huấn của Giáo Hội về đạo đức sinh học.
 
 
Đức Cha Jean-Marie Mupendawatu - thư ký về chăm sóc sức khỏe thuộc Bộ Thăng tiến sự Phát triển Con người Toàn diện của Tòa Thánh cho biết, Hiến chương mới này "là một bản tóm lược có giá trị về giáo lý và thực hành", không chỉ đối với những người trực tiếp tham gia vào việc cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe, mà còn cho các nhà nghiên cứu, dược sĩ, quản trị và hoạch định chính sách trong lĩnh vực y tế.
 
Hiến chương "tái khẳng định đặc tính thiêng liêng của sự sống", đó là một hồng ân của Thiên Chúa, và kêu gọi những người đang làm việc trong ngành y tế trở nên những "đầy tớ" và "sứ giả của sự sống", biết yêu quý và đồng hành với tất cả mọi người, từ lúc họ được thụ thai cho đến khi họ qua đời một cách tự nhiên, ngài nói trong một cuộc họp báo phát hành Hiến chương này hôm 6 tháng 2 tại Vatican.
 
Đức Tổng Giám Mục Zygmunt Zimowski - Chủ tịch Hội đồng Giáo hoàng về Chăm sóc Sức khỏe viết trong lời mở đầu Hiến chương rằng: Dù cho Hiến chương không mang đến câu trả lời "đầy đủ" và hoàn thiện đối với tất cả các vấn đề và vấn nạn phải đối mặt ở lĩnh vực y tế và sức khỏe, nhưng ngài nói thêm rằng từ năm 1994, các vị giáo hoàng, giám mục và Vatican đã ra nhiều tuyên bố nhằm nỗ lực "mang lại những chỉ dẫn rõ ràng nhất có thể" về nhiều vấn đề luân lý khi đối mặt với thế giới y tế đương đại.
 
Hội đồng này và ba cơ quan khác nay đã được sáp nhập với nhau để tạo thành bộ mới về sự phát triển con người.
 
Một vấn đề được đề cập trong hiến chương mới này là nạn sản xuất vắc-xin bằng các "nguyên liệu sinh học có nguồn gốc trái luân lý", ví dụ như lấy các tế bào từ thai thi bị nạo phá.
 
Nhắc lại Huấn thị Dignitas Personae (Phẩm giá Con người) năm 2008 của Bộ Giáo Lý Đức Tin và một bài báo năm 2005 của Học viện Giáo hoàng về Sự sống, Hiến chương mới nói rằng mọi người đều phải có bổn phận lên tiếng phản đối việc sử dụng các loại "nguyên liệu sinh học" kiểu như vậy và yêu cầu thay thế ngay lập tức. Các nhà nghiên cứu phải tự "tránh xa" và khước từ việc sử dụng các nguyên liệu ấy, thậm chí họ cũng không nên có mối liên hệ chặt chẽ nào với những người đang làm những chuyện trái luân lý này và "khẳng định một cách rõ ràng về giá trị sự sống con người", hiến chương viết.
 
Tuy nhiên, Hiến chương không đề cập cụ thể về tình huống mà các bậc cha mẹ buộc lòng phải dùng vắc-xin có nguồn gốc từ tế bào phôi thai bị nạo phá cho con của họ. Khi được yêu cầu làm rõ lập trường của Giáo Hội về điều này, ông Antonio Spagnolo - bác sĩ y khoa và giáo sư về đạo đức sinh học thuộc Đại học Sacred Heart ở Roma, một trong những chuyên gia đã giúp biên soạn Hiến chương mới này nói rằng: "có một mức độ chấp nhận được" khi phải sử dụng loại vắc-xin có nguồn gốc từ phôi thai để ngăn chặn các bệnh truyền nhiễm "nguy hiểm". Để đại diện cho lập trường này của Giáo hội, ông đã có bài nói chuyện "Luân lý liên quan đến Vắc-xin sản xuất từ tế bào phôi thai bị nạo phá" với học viện này.
 
Nhiều vấn đề được bổ sung vào Hiến chương mới nhằm làm rõ những điểm giáo huấn năm 2008 của Bộ Giáo lý Đức về "vấn đề đạo đức sinh học", chẳng hạn các vấn đề trái luân lý như: nhân bản người; sinh sản và ngừa thai nhân tạo; trữ đông lạnh phôi hoặc trứng của người; sử dụng phôi người và các tế bào gốc phôi thai để nghiên cứu hoặc dùng trong y tế; chẩn đoán trước khi hình thành phôi thai nhằm phá hủy những phôi thai nào bị nghi ngờ có khuyết tật; và liệu pháp biến đổi di truyền nhằm can thiệp vào đặc tính đối tượng phôi thai nếu nó có khả năng gây hại.
 
Các điểm khác được đề cập trong Hiến chương mới này bao gồm:
 
- Ngân hàng tế bào buồng trứng cho bệnh nhân ung thư với mục đích khôi phục lại khả năng sinh sản cho người phụ nữ "dường như không bị vướng mắc về luân lý" và "trên nguyên tắc, nó được chấp nhận".
 
- Thai ngoài tử cung có thể dẫn đến "sự nguy hiểm nghiêm trọng" cho sự sống của thai phụ, và phôi thai ấy thường sẽ không thể sống lâu. "Việc dùng các biện pháp ức chế trực tiếp" đối với phôi thai đều bị cấm trong khi chờ đợi người thực hiện chứng minh được sự hợp lý nhằm mục đích bảo vệ sự sống và sức khỏe của thai phụ.
 
- Cấy ghép nội tạng chỉ cho mục đích phục vụ sự sống và có sự tham gia tự nguyện của người hiến tặng nội tạng hoặc người đại diện hợp pháp của họ. Phải xác nhận rõ ràng người hiến nội tạng đã qua đời, đặc biệt là trường hợp trẻ em qua đời.
 
- Nghiên cứu cấy mô của động vật sang cho người là hợp pháp, miễn là nó không ảnh hưởng đến "căn tính và sự toàn vẹn" của con người, nó không mang lại "rủi ro quá mức" cho con người; loài động vật tham gia không phải chịu những đau đớn không cần thiết và không gây thiệt hại cho sự đa dạng sinh học.
 
- Không phải mọi cơ quan của con người đều có thể được cấy ghép, chẳng hạn như bộ não, tinh hoàn và buồng trứng con người, đó là những cơ quan không thể tách rời vì nó gắn liền với căn tính độc đáo và sự sinh sản của một con người. (CatholicHerald)
Tác giả bài viết: Thế Vinh
Nguồn tin: www.ubmvgiadinh.org
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 09/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2017 

- Let us work together to find concrete solutions to help the poor, refugees, victims of modern forms of slavery, in order to promote peace.
Chúng ta hãy cùng nhau làm việc nhằm tìm kiếm giải pháp cụ thể để giúp đỡ người nghèo, người tị nạn, các nạn nhân nô lệ kiểu mới và thúc đẩy hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/9/2017 

- Let us find the courage to purify our hearts by removing the rocks and thorns which choke the Word of God.
Chúng ta hãy can đảm thanh tẩy con tim, gỡ bỏ những tảng đá và gai nhọn bóp nghẹt Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/9/2017 

- Global action is needed in order to reduce pollution and at the same time promote development in poorer countries.
Cần hành động trên bình diện toàn cầu nhằm giải quyết cùng lúc giảm thiểu nạn ô nhiễm và sự phát triển của các nước nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2017 

- I encourage world leaders to set aside partisan and ideological interests and seek together the common good of all humanity.
Tôi khuyến khích các nhà lãnh đạo trên thế giới gạt lợi ích đảng phái và ý thức hệ sang một bên và cùng nhau tìm kiếm lợi ích chung của toàn thể nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2017 

- Dear Colombian brothers and sisters, thank you! I have met so many people who have touched my heart. You have done me a world of good!
Xin cám ơn anh chị em Colombia! Tôi đã gặp rất nhiều người làm tôi xúc động. Anh chị em đã mang lại cho tôi điều tuyệt vời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- To “take the first step” is, above all, to go out and meet others with Christ the Lord.
“Đi bước trước”, trước hết là ra đi gặp gỡ tha nhân cùng với Đức Kitô, Chúa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- Charity helps us to know the truth and truth calls for acts of kindness.
Đức ái giúp chúng ta hiểu biết chân lý, và chân lý đòi hỏi thực thi điều thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Our contagious joy must be our first testimony to the closeness and love of God.
Niềm vui lây lan của chúng ta phải là chứng tá cho sự gần gũi và tình yêu thương của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Today there are many who hunger for God, who hunger for dignity. As Christians, we must help them to be satiated by God.
Ngày nay, nhiều người khao khát Chúa, khao khát phẩm giá con người. Là người Kitô hữu, chúng ta phải giúp họ được thỏa mãn trong Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Truth is an inseparable companion of justice and mercy.
Sự thật là người đồng hành không thể tách rời của công lý và lòng thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Reconciliation is consolidated by the contribution of all. It enables us to build the future and makes hope grow.
Hòa giải được củng cố bằng sự đóng góp của tất cả mọi người. Nó cho chúng ta xây dựng tương lai và làm triển nở niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- Dear young people, do not be afraid of the future! Dare to dream big! Keep joy alive, a sign of a young heart that has encountered the Lord.
Hỡi các bạn trẻ, đừng sợ tương lai! Hãy nuôi mộng lớn! Hãy giữ niềm vui sống động, dấu chỉ một con tim trẻ trung đã gặp được Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- I encourage you to entrust yourselves to the Lord, who is the only one who helps and inspires us to contribute to reconciliation and peace.
Tôi cổ vũ các bạn hãy phó mình cho Chúa, Đấng duy nhất có thể nâng đỡ chúng ta và truyền cảm hứng để chúng ta đóng góp cho hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/9/2017 

- Dear Friends, please pray for me and all of Colombia, where I will be travelling for a journey dedicated to reconciliation and peace.
Các bạn thân mến, xin hãy cầu nguyện cho tôi và toàn dân Colombia, nơi tôi sẽ thăm viếng vì mục tiêu hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/9/2017 

- Like Mother Teresa, may we open up opportunities of joy and hope for the many who are discouraged and need understanding and tenderness.
Noi gương Mẹ Têrêxa, chúng ta hãy mở ra những cơ hội của niềm vui mừng và hy vọng cho nhiều người đang thất vọng và đang cần sự thấu hiểu và tình thương mến.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/9/2017 

- Jesus is present in so many of our brothers and sisters who suffer today like He did.
Chúa Giêsu đang hiện diện trong những anh chị em chúng ta hôm nay đang phải chịu khổ nạn như Ngài đã trải qua.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/9/2017 

- It is much more important to realize how much God loves us, than how much we ourselves love Him.
Điều rất quan trọng là hiểu được Chúa yêu chúng ta dường nào hơn là chúng ta yêu Chúa bao nhiêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/9/2017 

- Jesus is always there with an open heart. He throws open the mercy that he has in his heart. He forgives, embraces, and understands.
Chúa Giêsu luôn ở đó với con tim rộng mở. Ngài tuôn ra lòng thương xót mà Ngài có trong tim mình. Ngài thứ tha, ôm ấp và thấu hiểu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/9/2017 

- Lord, teach us to contemplate you in the beauty of creation and reawaken our gratitude and sense of responsibility.
Lạy Chúa, xin dạy chúng con biết chiêm ngắm Ngài trong vẻ đẹp của tạo vật, và đánh thức lại lòng biết ơn và ý thức trách nhiệm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/8/2017 

- If you pay attention to the heart, you will find you are close to the Lord and to others.
Nếu bạn lắng nghe tiếng con tim, bạn sẽ thấy bạn đang gần gũi Chúa và tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/8/2017 

- The Gospel invites us to answer first and foremost to God who loves us and saves us, recognising Him in our neighbour.
Tin mừng mời gọi chúng ta tiên vàn đáp lại tiếng Chúa, Đấng yêu thương và cứu chuộc chúng ta, bằng cách nhận ra Ngài nơi người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/8/2017 

- “You made us unto Yourself, and our heart is restless until it rests in you”. (St Augustine’s “Confessions”)
“Chúa đã dựng nên chúng con cho Chúa, và lòng chúng con khắc khoải cho đến khi nghỉ yên trong Chúa” (Thánh Augustinô, “Tự Thú”).

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/8/2017 

- Today how many mothers shed tears, like St Monica, so that their children will return to Christ! Do not lose hope in God’s grace!
Ngày nay biết bao bà mẹ đã khóc như thánh Monica để con cái mình quay về với Đức Kitô. Đừng đánh mất niềm hy vọng nơi ân sủng Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/8/2017 

- May the Virgin Mary obtain for us the grace to be enlivened by the Holy Spirit, so we can witness to Christ with evangelical honesty.
Xin Đức Trinh nữ Maria ban cho chúng ta ơn Chúa Thánh Thần tác động mạnh mẽ để làm chứng cho Đức Kitô bằng sự công chính của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/8/2017 

- Being men and women of the Church means being men and women of commUNI0N.
Là người của Giáo Hội có nghĩa là người của sự hiệp thông.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ





HIỆP THÔNG THÁNG 09/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 118
  • Hôm nay: 9444
  • Tháng hiện tại: 405785
  • Tổng lượt truy cập: 19255445