Banner giua trang

Văn tế kính nhớ Thánh Tôma Trần Văn Thiện

Đăng lúc: Thứ hai - 27/06/2016 14:51 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Anh hùng tử, Khí hùng bất tử. Bia tạc nghìn thu, Danh lưu vạn cổ. Khúc khải hoàn rộn rã, cờ chiến thắng lồng lộng áng mây xanh. Cành thiên tuế tưng bừng, mũ triều thiên khảm ngọc màu huyết dụ…
Văn tế kính nhớ Thánh Tôma Trần Văn Thiện

 
Vãn nhật 17 tháng 6 Bính Thân niên, tức là ngày 20 tháng 7 năm 2016 dương lịch, lễ tế Thánh Tổ anh hùng tại pháp trường xử giảo năm xưa.
 
Trước đền thờ oai linh của cả nhị vị tử đạo: Cố Jaccard Phan và chủng sinh Tôma Trần văn Thiện, trước tiền đường lung linh hương khói, phất phơ cờ lọng, hiệp thỉnh cùng đoàn đồng tế các Linh Mục Tổng Giáo Phận Huế, đoàn con thảo gia đình Cựu chủng sinh Huế, từ muôn phương trời tụ họp về đây, mắt nhòa lệ, thổn thức khấn nguyện:
 
Cung thỉnh anh linh Thánh Jaccard Phan và Tôma Thiện về đây chứng giám.
 
Thiết nghĩ:
 
Anh hùng tử.
Khí hùng bất tử
Bia tạc nghìn thu
Danh lưu vạn cổ
Khúc khải hoàn rộn rã, cờ chiến thắng lồng lộng áng mây xanh
Cành thiên tuế tưng bừng, mũ triều thiên khảm ngọc màu huyết dụ
 
Nhớ Linh xưa :
 
Gương tiết liệt oai hùng vì đạo Chúa
Mẫu Đức Tin rạng ngời soi thế trần
Nào phải râu tóc bạc phơ, tuổi hạc cao dầy đã là người công chính
Có khi xuân xanh mười tám, đôi mươi non trẻ trở thành lương đống Nước Trời
Gương trọn lành, nhân đức không chỉ tại tam cương
Nghĩa cao vời, trung tín vượt xa cả ngũ thường
Nào sá chi quan chức cao vọng bèo bọt cõi trần thế
Có nghĩa gì sắc đẹp sớm nở tối tàn chốn trần gian
Phúc trung nghĩa, lẫy lừng khắp thiên địa
Gương tiết liệt, oai vang khắp vũ hoàn
Đất tử đạo Trí Bưu bốn mùa hương khói
Đoàn cố cựu chủng sinh suốt đời tri ân
 
Lại nghĩ:
 
Thánh Giắcca Phan
Ngoài hai mươi tuổi đời son trẻ, nguyện thi hành bổn phận thừa sai
Hơn ngàn dặm lặn lội Đàng Trong, quyết gánh vác vai trò  giảng thuyết.
Người không Việt, tử tại đất Việt, tình mênh mông ôm ấp cả dân Việt.
Gốc từ Tây, thân biệt trời tây, nghĩa sâu đậm chói lòa bao khí tiết.
 
Ngờ đâu:
 
Triều đình hủ lậu
Quan quân bạo tàn
Quốc gia ly loạn
Đất nước nhiễu nhương
Lệnh truy nã khắp nơi cáo thị dán đầu đường xó chợ
Loa bắt đạo ngày đêm ra rả khắp làng mạc, xóm phường
Nơi thờ phượng, đuổi xua càn quét, triệt hạ ảnh tượng
Chốn Nhà Chung, dốc sức vơ vét, đập phá Thánh thiêng
 
Thích vào trán “Tây Dương tả đạo”, khắp hang cùng lùng sục thừa sai,
Đạp xuống lưng “Quá khoá Gia Tô”, nơi chợ búa buộc nằm thập tự.
Đằng đằng mấy đám lý hình,
Sát khí một bầy đao phủ.
Quá trăm năm mây thảm gió sầu,
Hơn thế kỷ tồn vong sinh tử.
Hàng hàng gục ngã, mầm đức tin phải thối nát dưới lòng đất
Lớp lớp đứng lên, ruộng truyền giáo mới xanh um trên đồng cỏ
 
Sách Ê-vang có câu:
“Ai xưng Ta ra trước mặt thiên hạ
Ta sẽ xưng danh, trước mặt Cha Ta”
 
Cuộc đời đâu chỉ tại vắn dài
Đâu có phải thọ là phúc phần
Đâu phải chết trẻ là yểu tướng
Nhưng chỉ vì : Nước Cha thịnh trị
Ý Cha thể hiện dưới đất trên trời…
 
Hồi tưởng xưa kia:
 
Chiều hôm 21 tháng 9 năm 1838
Triều đình y án:
Tây dương đạo trưởng
Giắcca Phan
Cùng tên Văn Thiện
Tòng phạm tả đạo
Xử giảo làm gương
Thánh nhân quỳ gối
Đầu ngẩng lên trời
Phó mình cho Chúa
Dây thừng tra cổ
Thắt nghiến kiếp người
Vĩnh biệt cuộc đời
Thiên đàng hưởng phước…
 
Pháp trường minh chứng bao thiên cổ
Nhan Biều vằng vặc ánh trăng soi
Máu đào thấm đẫm đất Thạch Hãn
Trời đất tuyên xưng vị anh hùng
 
Ngày 27 tháng 5 năm 1900: Đức Giáo Tông Lêô 13 tôn phong hàm chân phước vinh hiển
Ngày 19 tháng 6 năm 1988: Đức Thánh Giáo Hoàng Gioan-Phaolồ đệ nhị tuyên xưng hiển Thánh khải hoàn
 
Nay chúng con:
Đoàn cựu chủng sinh Huế khắp nơi tề tựu khấn vái vị Thánh Tổ
Ba Nhà Trường An Ninh-Phú Xuân-Hoan Thiện cung kính Đấng Quan Thầy
Nén hương trầm dào dạt khấn anh linh,
Ngọn nến trắng thắp lòng son bày tỏ.
Nguyện hai Đấng cầu bầu.
Xin thiên ân phò hộ.
 
Thượng Hưởng
 
Phút tôn nghiêm này, sắm chút lễ mọn bằng cả lòng thành, tựa nén nhang trầm nghi ngút thơm bay, chúng con kính cẩn cung thỉnh, kính nhớ Thánh bổn mạng đã trọn đạo trung nghĩa với Hội Thánh, đã lưu danh thiên sử.
 
Đón nhận tam bái
 
 
Tác giả bài viết: Mic. Nguyễn Hùng Dũng HT71
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 05/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/05/2017 

- The future of our societies requires concrete action in favor of life on the part of everyone and especially institutions.
Tương lai xã hội chúng ta đòi hỏi từ mỗi người, đặc biệt là các thể chế, có hành động cụ thể vì sự sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/05/2017 

- With the Ascension of Jesus, we participate in the fullness of life with God. Let us carry this in our hearts in our daily lives.
Với biến cố Thăng Thiên của Đức Giêsu, chúng ta tham dự vào sự viên mãn của đời sống nơi Thiên Chúa. Chúng ta hãy mang nó trong tim trong cuộc sống hàng ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/05/2017 

- Let us pray with Catholics in China, entrusting ourselves to Mary, for the grace to endure patiently and overcome challenges with love.
Cùng với các tín hữu công giáo tại Trung Hoa, trong niềm phó thác vào Mẹ Maria, chúng ta hãy cầu xin ơn kiên trì chịu đựng và vượt thắng những thử thách với tình yêu thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/05/2017 

- Dialogue allows us to plan for a future in common. Through dialogue we build peace, taking care of everyone.
Đối thoại cho chúng ta lên kế hoạch cho một tương lai chung. Thông qua đối thoại chúng ta xây dựng hòa bình, chăm sóc mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/05/2017 

- We are called to live not as one without others, above or against others, but with and for others.
Chúng ta được mời gọi để sống không phải bất cần tha nhân, đứng trên hay đối nghịch tha nhân, mà là sống với và sống cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/05/2017 

- Mary teaches us to place our hope in God even when all seems without meaning, even when He seems hidden.
Mẹ Maria dạy chúng ta đặt hy vọng vào Thiên Chúa kể cả khi mọi thứ dường như vô nghĩa, kể cả khi Thiên Chúa dường như ẩn mặt.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/05/2017 

- Peace must be built on justice, on integral human development, on respect for human rights, on the protection of creation.
Hòa bình phải được xây dựng dựa trên công lý, phát triển con người toàn diện, tôn trọng các quyền con người, bảo vệ tạo vật.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/05/2017 

- Let us seek to always hold high the “tone” of our life, remembering the goal and glory for which we exist, work, struggle and suffer.
Chúng ta hãy tìm cách nâng cao “tầm mức” của đời sống chúng ta, bằng cách ghi nhớ mục tiêu và vinh quang của lý do chúng ta hiện hữu, làm việc, đấu tranh và chịu đựng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/05/2017 

- God makes His most beautiful flowers grow among the driest stones.
Thiên Chúa tạo nên những bông hoa đẹp nhất của Ngài trên vùng đá sỏi khô cằn nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/05/2017 

- Our hope is the Lord Jesus whom we recognize as living and present in us and in our brothers and sisters.
Niềm hy vọng của chúng ta là Đức Giêsu mà chúng ta biết rằng đang sống, đang hiện diện nơi chúng ta và nơi anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/05/2017 

- Jesus asks to be looked in the eye, to be acknowledged, to be loved.
Chúa Giêsu muốn ta nhìn Ngài, thừa nhận Ngài, yêu Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/05/2017 

- Let us ask for the grace to follow Jesus faithfully, not in words but in deeds, and to have the patience to carry our own cross.
Chúng ta hãy cầu xin ơn trung thành bước theo Chúa Giêsu, không phải bằng lời nói mà bằng việc làm, và ơn kiên trì vác lấy thập giá riêng của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/05/2017 

- Let us all ask for the gift to understand God’s word.
Chúng ta hãy cùng cầu nguyện, xin ơn giúp chúng ta hiểu được Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/05/2017 

- Fatima is more than anything this mantle of Light where we take refuge when we ask the Virgin Mary: “show unto us Jesus”.
Hơn cả mọi thứ, Fatima là tấm áo choàng chói sáng che chở chúng ta khi chúng ta kêu cầu Đức Trinh Nữ Maria: “Xin hãy chỉ Chúa Giêsu cho chúng con”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/05/2017 

- Whenever we look to Mary, we come to believe once again in the revolutionary nature of love and tenderness.
Mỗi khi nhìn lên Mẹ Maria, chúng ta lại tin tưởng vào bản chất cách mạng của tình yêu và sự dịu dàng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/05/2017 

- Here in Fatima, I give praise to Christ, our peace, and I implore for the world concord among all peoples.
Nơi đây, Fatima, tôi dâng lời ngợi khen Đức Kitô, là nền hòa bình của chúng ta, và tôi khấng xin cho một thế giới hòa đồng giữa tất cả các dân tộc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/05/2017 

- I ask everyone to join me as pilgrims of hope and peace: may your hands in prayer continue to support mine.
Xin tất cả các bạn nối vòng tay với tôi như những người hành hương của hy vọng và hòa bình: ước gì những bàn tay cầu nguyện của các bạn tiếp tục nâng đỡ bàn tay của tôi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/05/2017 

- With Mary, as a pilgrim of hope and peace I travel to Fatima tomorrow.Let us see in her that everything is God’s gift and He is our strength.
Với Mẹ Maria, ngày mai tôi đến Fatima như một người hành hương của hy vọng và hòa bình. Chúng ta hãy hướng về Mẹ để thấy mọi thứ là quà tặng của Thiên Chúa và Ngài là sức mạnh của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/05/2017 

- God is greater than nothingness, and a lit candle is enough to overcome the darkest of nights.
Thiên Chúa lớn hơn hư vô, và chỉ một ngọn nến sáng đủ xóa tan màn đêm tăm tối nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/05/2017 

- Everyone has something to give to society; no one is excluded from contributing to the good of all.
Mỗi người đều có một thứ gì đó để trao cho xã hội; không ai bị loại khỏi cơ hội đóng góp vào lợi ích của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/05/2017 

- May Jesus, who vanquished the darkness of sin and death, grant peace to our days.
Nguyện xin Đức Giêsu, Đấng đã đánh bại bóng tối của tội lỗi và sự chết, ban hòa bình cho thời đại chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/05/2017 

- Let us be challenged by the words and actions of Jesus, and welcome his call to a life that is fully human, happy to spend itself in love.
Chúng ta hãy để mình bị thúc đẩy bởi những lời nói và hành động của Chúa Giêsu, đón nhận lời mời gọi của Ngài hướng đến đời sống nhân bản toàn vẹn, hạnh phúc hiến mình vì tình yêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/05/2017 

- Rejoice! Hidden within your life is a seed of resurrection, an offer of life ready to be awakened!
Hãy vui lên! Ẩn dấu trong cuộc sống của bạn là một hạt giống của phục sinh, một quà tặng cho đời bạn đang đợi nẩy mầm!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/05/2017 

- In every age, the Risen Christ tirelessly seeks us, his brothers and sisters, wandering in the deserts of this world.
Qua bao năm tháng, Đức Kitô Phục sinh luôn miệt mài tìm kiếm chúng ta, là những anh chị em của Ngài đang lạc lối giữa sa mạc thế gian.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/05/2017 

- Let us allow ourselves to be surprised by the newness that Christ alone can give. May his tenderness and love guide our steps.
Chúng ta hãy để mình ngạc nhiên trước sự mới lạ mà chỉ Đức Kitô mới có thể ban cho. Nguyện xin sự dịu dàng và tình yêu của Ngài dẫn bước chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/05/2017 

- May our attitude be gentle and humble, attentive to caring for the poor.
Thái độ ứng xử của chúng ta phải nhẹ nhàng và khiêm tốn, sẳn sàng chăm sóc cho người nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/05/2017 

- Let’s work together to increase solidarity and sharing. Cooperation helps to build better and more peaceful societies.
Chúng ta hãy cùng nhau hoạt động để gia tăng tình đoàn kết và sự chia sẻ. Sự hợp tác giúp xây dựng một xã hội hòa bình và tốt đẹp hơn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/05/2017 

- May Saint Joseph give young people the ability to dream, to take risks for big tasks, the things that God dreams for us.
Nguyện xin Thánh Giuse giúp giới trẻ biết ước mơ, chấp nhận mạo hiễm vì những nhiệm vụ cao cả, đó là những điều mà Chúa mong ước nơi chúng ta.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 05/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 100
  • Khách viếng thăm: 94
  • Máy chủ tìm kiếm: 6
  • Hôm nay: 7102
  • Tháng hiện tại: 444179
  • Tổng lượt truy cập: 17401935