Banner giua trang

Văn tế kính nhớ Thánh Tôma Trần Văn Thiện

Đăng lúc: Thứ hai - 27/06/2016 14:51 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Anh hùng tử, Khí hùng bất tử. Bia tạc nghìn thu, Danh lưu vạn cổ. Khúc khải hoàn rộn rã, cờ chiến thắng lồng lộng áng mây xanh. Cành thiên tuế tưng bừng, mũ triều thiên khảm ngọc màu huyết dụ…
Văn tế kính nhớ Thánh Tôma Trần Văn Thiện

 
Vãn nhật 17 tháng 6 Bính Thân niên, tức là ngày 20 tháng 7 năm 2016 dương lịch, lễ tế Thánh Tổ anh hùng tại pháp trường xử giảo năm xưa.
 
Trước đền thờ oai linh của cả nhị vị tử đạo: Cố Jaccard Phan và chủng sinh Tôma Trần văn Thiện, trước tiền đường lung linh hương khói, phất phơ cờ lọng, hiệp thỉnh cùng đoàn đồng tế các Linh Mục Tổng Giáo Phận Huế, đoàn con thảo gia đình Cựu chủng sinh Huế, từ muôn phương trời tụ họp về đây, mắt nhòa lệ, thổn thức khấn nguyện:
 
Cung thỉnh anh linh Thánh Jaccard Phan và Tôma Thiện về đây chứng giám.
 
Thiết nghĩ:
 
Anh hùng tử.
Khí hùng bất tử
Bia tạc nghìn thu
Danh lưu vạn cổ
Khúc khải hoàn rộn rã, cờ chiến thắng lồng lộng áng mây xanh
Cành thiên tuế tưng bừng, mũ triều thiên khảm ngọc màu huyết dụ
 
Nhớ Linh xưa :
 
Gương tiết liệt oai hùng vì đạo Chúa
Mẫu Đức Tin rạng ngời soi thế trần
Nào phải râu tóc bạc phơ, tuổi hạc cao dầy đã là người công chính
Có khi xuân xanh mười tám, đôi mươi non trẻ trở thành lương đống Nước Trời
Gương trọn lành, nhân đức không chỉ tại tam cương
Nghĩa cao vời, trung tín vượt xa cả ngũ thường
Nào sá chi quan chức cao vọng bèo bọt cõi trần thế
Có nghĩa gì sắc đẹp sớm nở tối tàn chốn trần gian
Phúc trung nghĩa, lẫy lừng khắp thiên địa
Gương tiết liệt, oai vang khắp vũ hoàn
Đất tử đạo Trí Bưu bốn mùa hương khói
Đoàn cố cựu chủng sinh suốt đời tri ân
 
Lại nghĩ:
 
Thánh Giắcca Phan
Ngoài hai mươi tuổi đời son trẻ, nguyện thi hành bổn phận thừa sai
Hơn ngàn dặm lặn lội Đàng Trong, quyết gánh vác vai trò  giảng thuyết.
Người không Việt, tử tại đất Việt, tình mênh mông ôm ấp cả dân Việt.
Gốc từ Tây, thân biệt trời tây, nghĩa sâu đậm chói lòa bao khí tiết.
 
Ngờ đâu:
 
Triều đình hủ lậu
Quan quân bạo tàn
Quốc gia ly loạn
Đất nước nhiễu nhương
Lệnh truy nã khắp nơi cáo thị dán đầu đường xó chợ
Loa bắt đạo ngày đêm ra rả khắp làng mạc, xóm phường
Nơi thờ phượng, đuổi xua càn quét, triệt hạ ảnh tượng
Chốn Nhà Chung, dốc sức vơ vét, đập phá Thánh thiêng
 
Thích vào trán “Tây Dương tả đạo”, khắp hang cùng lùng sục thừa sai,
Đạp xuống lưng “Quá khoá Gia Tô”, nơi chợ búa buộc nằm thập tự.
Đằng đằng mấy đám lý hình,
Sát khí một bầy đao phủ.
Quá trăm năm mây thảm gió sầu,
Hơn thế kỷ tồn vong sinh tử.
Hàng hàng gục ngã, mầm đức tin phải thối nát dưới lòng đất
Lớp lớp đứng lên, ruộng truyền giáo mới xanh um trên đồng cỏ
 
Sách Ê-vang có câu:
“Ai xưng Ta ra trước mặt thiên hạ
Ta sẽ xưng danh, trước mặt Cha Ta”
 
Cuộc đời đâu chỉ tại vắn dài
Đâu có phải thọ là phúc phần
Đâu phải chết trẻ là yểu tướng
Nhưng chỉ vì : Nước Cha thịnh trị
Ý Cha thể hiện dưới đất trên trời…
 
Hồi tưởng xưa kia:
 
Chiều hôm 21 tháng 9 năm 1838
Triều đình y án:
Tây dương đạo trưởng
Giắcca Phan
Cùng tên Văn Thiện
Tòng phạm tả đạo
Xử giảo làm gương
Thánh nhân quỳ gối
Đầu ngẩng lên trời
Phó mình cho Chúa
Dây thừng tra cổ
Thắt nghiến kiếp người
Vĩnh biệt cuộc đời
Thiên đàng hưởng phước…
 
Pháp trường minh chứng bao thiên cổ
Nhan Biều vằng vặc ánh trăng soi
Máu đào thấm đẫm đất Thạch Hãn
Trời đất tuyên xưng vị anh hùng
 
Ngày 27 tháng 5 năm 1900: Đức Giáo Tông Lêô 13 tôn phong hàm chân phước vinh hiển
Ngày 19 tháng 6 năm 1988: Đức Thánh Giáo Hoàng Gioan-Phaolồ đệ nhị tuyên xưng hiển Thánh khải hoàn
 
Nay chúng con:
Đoàn cựu chủng sinh Huế khắp nơi tề tựu khấn vái vị Thánh Tổ
Ba Nhà Trường An Ninh-Phú Xuân-Hoan Thiện cung kính Đấng Quan Thầy
Nén hương trầm dào dạt khấn anh linh,
Ngọn nến trắng thắp lòng son bày tỏ.
Nguyện hai Đấng cầu bầu.
Xin thiên ân phò hộ.
 
Thượng Hưởng
 
Phút tôn nghiêm này, sắm chút lễ mọn bằng cả lòng thành, tựa nén nhang trầm nghi ngút thơm bay, chúng con kính cẩn cung thỉnh, kính nhớ Thánh bổn mạng đã trọn đạo trung nghĩa với Hội Thánh, đã lưu danh thiên sử.
 
Đón nhận tam bái
 
 
Tác giả bài viết: Mic. Nguyễn Hùng Dũng HT71
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 03/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/03/2017 

- If we learn to read everything in the light of the Holy Spirit, we realize that everything is grace!
Nếu chúng ta học biết nhìn mọi sự dưới ánh sáng của Chúa Thánh Thần, chúng ta sẽ thấy rằng mọi sự đều là ân sủng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/03/2017 

- Caring for the sacred gift of all human life, from conception to death, is the best way of preventing every type of violence.
Chăm sóc món quà thiêng liêng của mọi đời sống con người, từ lúc thụ thai đến khi chết, là cách tốt nhất để ngăn ngừa mọi hình thức bạo lực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/03/2017 

- Lent is a favourable season for deepening our spiritual life through fasting, prayer and almsgiving.
Mùa Chay là thời cơ thuận tiện để làm sâu sắc thêm đời sống thiêng liêng của chúng ta qua việc ăn chay, cầu nguyện và làm việc từ thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/03/2017 

- The word of God is alive and powerful, capable of bringing about the conversion of hearts.
Lời của Thiên Chúa là lời hằng sống và mãnh liệt, có khả năng thúc đẩy sự hoán cải trong tâm hồn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/03/2017 

- Let us remember our Christian brothers and sisters who are suffering persecution for their faith. May we be united with them.
Chúng ta hãy nhớ đến các anh chị em Kitô hữu của chúng ta đang bị bách hại vì đức tin. Chúng ta hãy hiệp nhất với họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/03/2017 

- Fasting is fruitful when accompanied by concrete expressions of love towards our neigbors, especially those in difficulty.
Việc ăn chay mang lại hoa trái khi kèm theo đó là những biểu hiện cụ thể tình yêu thương đối với người lân cận của chúng ta, đặc biệt những ai đang gặp khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/03/2017 

- May the certainty of faith be the engine of our lives.
Mong sao niềm xác tín trở thành động lực cho đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/03/2017 

- Even if we may be men and women of little faith, the Lord saves us. We must always have hope in the Lord!
Ngay cả khi chúng ta có đức tin non yếu, Chúa vẫn cứu chúng ta. Chúng ta hãy luôn đặt hy vọng vào Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/03/2017 

- It is vital that we sow the seeds of goodness in order to cultivate justice, foster accord, and sustain integration, without growing weary.
Chúng ta hãy cấp bách gieo vãi hạt giống điều thiện để vun trồng công lý, phát triển hòa giải, cổ vũ hội nhập, mà không biết mệt mỏi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/03/2017 

- May St Joseph, Spouse of Mary and Patron of the Universal Church, bless you and watch over you. And best wishes to fathers!
Nguyện xin Thánh Giuse, hôn phu của Mẹ Maria và là Đấng Bảo trợ của Giáo Hội Hoàn Vũ, chúc phúc và gìn giữ các bạn. Tôi gửi lời chúc tốt đẹp nhất đến những người cha gia đình !

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/03/2017 

- I invite you not to build walls but bridges, to conquer evil with good, offence with forgiveness, to live in peace with everyone.
Tôi kêu mời các bạn xây những cây cầu thay vì những bức tường, lấy điều thiện chinh phục điều ác, tha thứ chinh phục lỗi lầm, để sống trong an hòa với mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/03/2017 

- Fasting means not only abstaining from food, but also from any unhealthy attachment, and especially sin.
Ăn chay không chỉ là kiêng thức ăn, nhưng còn phải lánh xa bất cứ điều gì không lành mạnh, đặc biệt là tội lỗi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/03/2017 

- The Church wishes to be close to each person with the love, compassion and consolation that come from Christ.
Giáo Hội mong ước gần gũi với mỗi người bằng tình yêu, lòng trắc ẩn và sự an ủi đến từ Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/03/2017 

- The word of God helps us to open our eyes to welcome and love life, especially when it is weak and vulnerable.
Lời Chúa giúp chúng ta mở mắt để đón nhận và yêu quý sự sống, đặc biệt khi đó là sinh linh yếu đuối và dễ bị tổn thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/03/2017 

- Let us pray for one another so that we may open our doors to the weak and poor.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho nhau để chúng ta biết mở cửa đón nhận người yếu đuối và nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/03/2017 

- May the Holy Spirit lead us on a true journey of conversion, so that we can rediscover the gift of God’s word.
Xin Chúa Thánh Linh dẫn dắt chúng ta trên con đường hoán cải đích thực, hầu chúng ta có thể tái khám phá ân ban của Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/03/2017 

- Lent is the favourable season for renewing our encounter with Christ, living in his word, in the sacraments and in our neighbour.
Mùa Chay là mùa thuận tiện để làm mới lại sự gặp gỡ với Đức Kitô, để sống trong lời Ngài, trong các bí tích và người lân cận của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/03/2017 

- The road from love to hate is easy. The one from hate to love is more difficult, but brings peace.
Con đường từ yêu đến ghét thì dễ dàng. Con đường từ ghét đến yêu thì khó khăn hơn nhiều, nhưng nó mang lại sự an bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/03/2017 

- Let us strive to fast during Lent with a smile, rather than a long face.
Trong mùa Chay chúng ta hãy cố gắng ăn chay với nụ cười chứ không phải với khuôn mặt nhăn nhó.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/03/2017 

- I ask, please, for your prayers for me and my collaborators, who until Friday will be on retreat.
Xin các bạn vui lòng cầu nguyện cho tôi và các cộng sự của tôi sẽ dự tuần tĩnh tâm cho đến thứ Sáu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/03/2017 

- Jesus is the faithful friend who never abandons us. Even when we sin, he patiently awaits our return.
Đức Giêsu là người bạn thủy chung không bao giờ bỏ rơi chúng ta. Kể cả khi chúng ta phạm tội, Ngài kiên nhẫn chờ đợi chúng ta quay về.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/03/2017 

- Lent urgently calls us to conversion. We are called to return to God with all our heart.
Mùa Chay khẩn thiết mời gọi chúng ta hoán cải. Chúng ta được mời gọi trở về với Thiên Chúa bằng tất cả con tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/03/2017 

- God is always faithful and never stops for a moment loving us, following our steps, and running after us when we have strayed from him.
Thiên Chúa luôn trung tín và không ngừng yêu thương ta, không ngừng theo bước chân ta và chạy theo ta khi ta lạc lối khỏi Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/03/2017 

- Lent is a new beginning, a path leading to the certain goal of Easter, Christ’s victory over death.
Mùa Chay là một cuộc khởi đầu mới, con đường dẫn đến mục tiêu xác định là Lễ Phục Sinh, sự chiến thắng của Đức Kitô trên cái chết.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 03/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 67
  • Khách viếng thăm: 62
  • Máy chủ tìm kiếm: 5
  • Hôm nay: 9753
  • Tháng hiện tại: 314272
  • Tổng lượt truy cập: 16539309