Banner giua trang

Phim truyện Công giáo "Huệ Đêm"

Đăng lúc: Chủ nhật - 11/06/2017 08:42 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Phim truyện Công giáo «Huệ đêm» có thời lượng 40 phút được đạo diễn Holy Thắng dàn dựng kịch bản dựa theo truyện ngắn «Huệ trong đêm» của linh mục Cao Gia An, SJ do linh mục Văn Yên và Truyền Thông Dòng Tên Việt Nam thực hiện...
Cảm Xúc Phim truyện Công giáo "Huệ Đêm" của Dòng Tên
 
Phim truyện Công giáo «Huệ đêm» có thời lượng 40 phút được đạo diễn Holy Thắng dàn dựng kịch bản dựa theo truyện ngắn «Huệ trong đêm» của linh mục Cao Gia An, SJ do linh mục Văn Yên và Truyền Thông Dòng Tên Việt Nam thực hiện đang được quảng bá trên các trang mạng truyền thông xã hội trong thời gian gần đây và đã được giới khán giả Công giáo, đặc biệt là các bạn trẻ nồng nhiệt đón nhận.
 
Xem phim: Bấm chuột vào hình bên dưới đây để xem:

 
 
Bộ phim được xây dựng xung quanh hai nhân vật chính là Huệ, một cô gái mại dâm thâm niên trong nghề và Lâm, một chàng sinh viên thư sinh con nhà lành. Sự quen biết giữa họ rất tình cờ vì phòng trọ ở cận kề nhau. Đạo diễn đã thành công khi xây dựng mối quan hệ của hai nhân vật chính trong phim để chuyển tải một sứ điệp cho các bạn trẻ về sự tôn trọng phẩm giá cũng như sự quan tâm đến người khác vốn hết sức cần thiết đối với xã hội Việt nam thời nay. Đây hoàn toàn không phải là cuộc gặp gỡ giữa «trai tứ chiếng» và «gái giang hồ», nhưng là giữa chàng trai con nhà lành và cô gái bị dập vùi do hoàn cảnh đẩy đưa. Khán giả khi xem bộ phim truyện này sẽ dễ dàng nhận ra một điểm tựa thiết yếu cần cho cuộc sống và nhất là đời sống đức tin đối với kitô hữu: nếu như Lâm đã tìm được điểm tựa là đời sống cầu nguyện và sự cậy trông nơi Thánh Cả Giuse để đứng vững trước những dịp cám dỗ khi ở cạnh bên Huệ, một cô gái nhan sắc nhưng bất cần do lún sâu trong vũng lầy tầng đáy xã hội với nghề dùng vốn tự có để giúp thỏa mãn dục vọng cho khách làng chơi, thì chính anh ta cũng là điểm tựa vững chãi cho Huệ để thoát khỏi cảnh đời nhơ nhớp. Sự quan tâm và tôn trọng phẩm giá của Lâm dành cho Huệ đã tạo cơ hội thật quý giá để cô ấy bừng tỉnh nhận ra những giá trị nhân ban đích thực cần có trong cuộc sống làm người cũng như quyết tâm dũ bỏ quá khứ tăm tối để làm lại cuộc đời của mình.
 
Có thể nói đây là tác phẩm điện ảnh đầu tiên của giới làm nghệ thuật Công giáo và rất có ý nghĩa đối với năm nay mà toàn thể Giáo hội Việt Nam đặt trọng tâm vào việc đồng hành với các bạn trẻ đang chuẩn bị bước vào đời sống hôn nhân. Sự khiết tịnh và tôn trọng phẩm giá không chỉ dành cho những bậc sống trong đời sống thánh hiến mà cả những bạn trẻ trước khi bước vào đời sống hôn nhân cũng như cả những bậc đang sống trong đời sống hôn nhân gia đình. Trong khi trào lưu xã hội đang lôi cuốn các bạn trẻ vào cuộc đua sống chung sống thử thì «Huệ đêm» nhắc nhở các bạn trẻ Công giáo cần biết giữ gìn cho nhau trong thời gian trước khi bước vào hôn nhân. Trong khi thời nay không thiếu những cuộc ngoại tình vụng trộm kiểu «ông ăn chả bà ăn nem» thì «Huệ đêm» cũng nhắc nhở họ sống đúng chừng mực. Điều quan trọng nhất đối với các bạn trẻ Công giáo nói riêng và các tín hữu nói chung là biết cậy dựa vào ơn Chúa cũng như bồi đắp đời sống thiêng liêng qua việc siêng năng cầu nguyện cũng như cậy dựa vào sự cầu bầu của các thánh, nhất là thánh Giuse.
 
«Huệ đêm» là một thông điệp được gửi đến tất cả các tín hữu Việt Nam trong năm mục vụ gia đình này ngõ mọi thành phần dân Chúa trong cả nước cũng như mọi thành viên trong gia đình có thể trở thành những Giuse hữu luôn sống mẫu mực, đầy trách nhiệm và luôn giúp cho mọi thành viên khác được thăng tiến về mọi mặt.
 
Nếu như Linh mục Trăng Thập Tự cõ võ cho việc sáng tác thơ Công giáo, giáo phận Xuân Lộc tổ chức giải Văn hóa Nghệ thuật Đất Mới, thì «Huệ đêm» góp tiếng nói đầu tiên trong lãnh vực điện ảnh Công giáo đầy mới mẻ. Ước mong cho các sáng tác nghệ thuật và văn học Công giáo được triển nở góp phần phản ảnh đời sống đạo cách thiết thực và trở nên công cụ để cổ võ nền văn hóa tình thương và đời sống chứng tá Tin mừng.
Tác giả bài viết: Tăng Kỳ Mục
Nguồn tin: baoconggiao.net
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 05/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/5/2018 

- Today we are united in prayer with our Catholic brothers and sisters in China, on the Feast of Our Lady Help of Christians of Sheshan.
Hôm nay chúng ta cùng hiệp lời cầu nguyện cho anh chị em Công giáo ở Trung Quốc, nhân ngày lễ kính Đức Bà Phù Hộ Các Giáo Hữu ở Sheshan.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/5/2018 

- A Church that loves the poor is always tuned to the God Channel. It never loses the Gospel signal.
Một Giáo Hội yêu thương người nghèo thì luôn được điều hướng trong kênh sóng của Thiên Chúa, không bao giờ lệch ra khỏi tần số của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/5/2018 

- A Christian’s life should be invested in Jesus, and spent for others.
Đời sống của Kitô hữu cần được đầu tư nơi Đức Giêsu và chi ra cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/5/2018 

- God needs people who bring His forgiveness and His mercy into the world.
Thiên Chúa cần những con người mang đến cho thế giới sự tha thứ và lòng thương xót của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/5/2018 

- Holy Spirit, you who sustain the Church, come down upon us again, teach us unity, renew our hearts, and help us to love as Jesus taught us.
Lạy Chúa Thánh Thần, Đấng dẫn dắt Giáo Hội, xin lại ngự xuống trên chúng con, dạy chúng con biết hiệp nhất, đổi mới tâm can và giúp chúng con biết yêu thương như Chúa Giêsu đã dạy.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/5/2018 

- Mary lived Jesus’ Beatitudes like no other: she is saintly among the saints, she shows us the way to holiness and accompanies us.
Mẹ Maria đã sống không có gì khác ngoài Tám Mối Phúc của Chúa Giêsu: Mẹ là Đấng thánh giữa các thánh, Mẹ chỉ cho chúng ta con đường nên thánh và đồng hành với chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/5/2018 

- There is no love without works of charity. Service towards our brothers and sisters springs from the heart that loves.
Không có tình yêu nào mà không đi kèm việc bác ái. Việc phục vụ anh chị em chúng ta nảy sinh từ trái tim yêu thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/5/2018 

- The Family is the hope of the future. Let us pray especially for families facing serious difficulties: may Our Lord assist them.
Gia đình là niềm hy vọng của tương lai. Chúng ta hãy cầu nguyện cách đặc biệt cho những gia đình đang gặp phải những khó khăn nghiêm trọng: xin Chúa nâng đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/5/2018 

- There is no freedom greater than letting yourself be guided by the Holy Spirit and allowing Him to lead you wherever he wishes.
Không có sự tự do nào lớn hơn là để Chúa Thánh Thần hướng dẫn và để Ngài dẫn đưa ta đến bất cứ nơi đâu mà Ngài muốn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/5/2018 

- I invite communications professionals to promote a journalism of peace at the service of all people, especially those without a voice.
Tôi mời gọi các chuyên gia truyền thông thúc đẩy một nền báo chí vì hòa bình để phục vụ tất cả mọi người, nhất là những người không có tiếng nói.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/5/2018 

- Our Lady of Fatima, turn your gaze towards us, towards our families, our country, and the world.
Lạy Mẹ Fatima, xin đoái nhìn đến chúng con, gia đình chúng con, quê hương chúng con và toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/5/2018 

- Your response to Jesus cannot be conditioned by momentary calculations and convenience. It must be a life-long “yes”.
Sự đáp trả của bạn đối với Đức Giêsu không thể bị giới hạn bởi những tính toán và quy tắc nhất thời. Đó phải là lời thưa “xin vâng” suốt cuộc đời.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/5/2018 

- The Ascension of the Risen Jesus contains the promise that we too will participate in the fullness of life with God.
Đức Giêsu phục sinh lên trời chứa đựng lời hứa cho chúng ta được tham dự vào sự viên mãn của đời sống bên Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/5/2018 

- We are Christians to the extent that we allow Jesus Christ to live in us.
Chúng ta chỉ là Kitô hữu khi chúng ta để Chúa Giêsu Kitô sống trong chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/5/2018 

- Our Lady Queen of the Rosary, pray that Jesus may have mercy on us sinners.
Lạy Nữ Vương Rất Thánh Mân Côi, xin cầu cùng Chúa Giêsu thương xót chúng con là những tội nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/5/2018 

- Convert our hearts, Lord, so that love may spread here on earth.
Lạy Chúa xin hãy hoán cải trái tim chúng con, để đức ái được triển nở trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/5/2018 

- How wonderful to be “envoys of hope”, simple and joyful messengers of the Easter acclamation.
Đẹp thay những “người mang hy vọng”, các sứ giả đơn sơ và vui vẻ của tán tụng ca Phục sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/5/2018 

- Joyfully performing works of charity for those who are suffering in mind and body, is the most authentic way to live the Gospel.
Vui vẻ thực hiện việc bác ái cho những ai đang đau khổ tinh thần và thể lý là phương thế xác thực nhất để sống Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/5/2018 

- In the Cross, Jesus showed us the greatness of His love and the power of His mercy.
Trên thập giá, Chúa Giêsu cho ta thấy sự cao cả của tình yêu Ngài và quyền năng của lòng thương xót của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/5/2018 

- Praying means being with God, experiencing God, loving God.
Cầu nguyện là ở với Chúa, cảm nghiệm Chúa, yêu mến Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/5/2018 

- Today, at the Sanctuary of Our Lady of Divine Love, as we recite the Rosary, we pray especially for peace in Syria and throughout the world. I invite you to pray the Rosary for peace during the entire month of May.
Hôm nay tại Đền thánh Đức Bà Tình Yêu Thiên Chúa, chúng ta lần chuỗi để cầu nguyện đặc biệt cho hòa bình Syria và cho toàn thế giới. Tôi mời gọi anh chị em lần chuỗi cầu nguyện cho hòa bình trong suốt tháng 5 này.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/4/2018 

- Do we really want peace? Then let’s ban all weapons so we don’t have to live in fear of war.
Chúng ta có thực sự mong muốn hòa bình? Vậy hãy từ bỏ vũ khí để không phải sống trong nỗi lo sợ chiến tranh.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 05/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 89
  • Hôm nay: 11659
  • Tháng hiện tại: 395268
  • Tổng lượt truy cập: 22875589