Banner giua trang

Bức tượng Đức Phanxicô ở biên giới Mêhicô-Mỹ

Đăng lúc: Thứ tư - 22/02/2017 06:57 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Bức tượng có màu trắng, cao 4.60 mét được nhà điêu khắc người Mêhicô Pedro Francisco Martinez dựng lên vào ngày thứ năm 16 tháng 2, ở biên giới Mỹ và Mêhicô, thành phố Ciudad Juarez, thuộc bang Chihuahua về phía bắc của Mêhicô.
Bức tượng Đức Phanxicô ở biên giới Mêhicô-Mỹ
 
Bức tượng “El Punto” được dựng lên ở Ciudad Juarez, nơi Đức Giáo hoàng đã viếng thăm vào năm 2016. Bức tượng có màu trắng, cao 4.60 mét được nhà điêu khắc người Mêhicô Pedro Francisco Martinez dựng lên vào ngày thứ năm 16 tháng 2, ở biên giới Mỹ và Mêhicô, thành phố Ciudad Juarez, thuộc bang Chihuahua về phía bắc của Mêhicô. Nơi dựng bức tượng mang biểu tượng mạnh vì đây là nơi Đức Phanxicô đã đến thăm Mêhicô trong chuyến đi của ngài năm ngoái.
 

Đức Phanxicô ở biên giới Mêhicô-Mỹ ngày 17 tháng 2-2016
 
Với giọng hứng khởi, nhà điêu khắc Martinez giải thích, bức tượng sẽ được khánh thành vào ngày thứ sáu lúc 17pm giờ địa phương, trùng với ngày Đức Phanxicô đến thăm Ciudad Juarez năm 2016. Thị trưởng thành phố Ciudad Juarez, ông Enrique Serrano sẽ tham dự buổi khánh thành, cùng với ban nhạc Orchestre Azteca gồm 120 nhạc sĩ trẻ, buổi lễ sẽ kết thúc với thánh lễ do Giám mục Jose Guadalupe Torres cử hành.
 
Bức tượng “El Punto”  cao 4.60 mét, nặng 1.110 kílô được nhà điêu khắc Alejandro Ramirez thuyết phục các thương gia tỉnh Ciudad Juarez cùng làm để vinh danh Đức Giáo hoàng ở thành phố biên giới với thành phố El Paso (thuộc bang Texas của Mỹ).
 
Ông tuyên bố: “Ngài là biểu tượng của lòng nhân ái và của tình đoàn kết.  Cánh tay ngài giương lên, nâng cao con chim bồ câu song song với Rio Grande, nơi ngăn cách Mêhicô-Mỹ để mang sứ điệp hy vọng đến hai thành phố, hai thành phố sẽ cùng với nhau, không bức tường hay không giòng sông nào ngăn cách. Cộng đồng nhân loại không có biên giới”.
 
Các người làm tượng đã làm việc chặt chẽ với nhà điêu khắc từ từng chi tiết theo nhân cách và trang phục của Đức Phanxicô. Các chi tiết như 33 nút áo tượng trưng cho 33 tuổi Chúa Giêsu Kitô, đôi giày mòn gót ngài mang trong ngày ngài được bầu chọn làm lãnh đạo tối cao Giáo hội. Bức tượng phải phản ánh tính cách của ngài. Khi ông Martinez cho biết bức tượng sẽ được dựng lên ở Ciudad Juarez, cách Rio Grande 50 mét gần biên giới, dân cư trong vùng đã nhiệt tình ủng hộ. Đứng trước phản ứng này, ông Ramirez, lãnh đạo địa phương đã có sáng kiến để các hộp trong các cửa hàng ở thành phố để người dân bỏ chìa khóa vào đó, ông đã gom được 300 kí lô để đúc chảy dù bức tượng dùng rất nhiều chì và ít đồng, nhưng ý tưởng là để người dân Ciudad Juarez đóng góp phần của mình trong công việc có tính biểu tượng này.
 
Nhà điêu khắc cho biết, tác phẩm hoàn toàn trắng tượng trưng cho tinh thần  thiêng liêng, ông tránh dùng các vật liệu có tính khuê trương, không phù với nhân cách của Đức Phanxicô. Ông nhắc lại, khi ông quyết định làm bức tượng vinh danh Đức Phanxicô trong lần ngài đến thăm Ciudad Juarez ngày 17 tháng 2-2016, ngài đã khước từ. Dù đầu tiên hết là cười cho vui trước lời đề nghị, nhưng Đức Phanxicô đang chờ công việc của ông Martinez được thành tựu.
 
(valoresreligiosos.com.ar)  -Giuse Nguyễn Tùng Lâm chuyển dịch


Đức Phanxicô ở biên giới Mêhicô-Mỹ ngày 17 tháng 2-2016
 

Bức tượng “El Punto” cao 4.60 mét, nặng 1.110 kílô.
 

Bức tượng “El Punto” được dựng lên ở Ciudad Juarez, nơi Đức Giáo hoàng đã viếng thăm vào năm 2016.
 

Bức tượng “El Punto” cao 4.60 mét, nặng 1.110 kílô.
 

Các người làm tượng đã làm việc chặt chẽ với nhà điêu khắc từ từng chi tiết theo nhân cách và trang phục của Đức Phanxicô.
 

Bức tượng “El Punto” cao 4.60 mét, nặng 1.110 kílô.
 

Bức tượng “El Punto” cao 4.60 mét, nặng 1.110 kílô.

Tác giả bài viết: Giuse Nguyễn Tùng Lâm chuyển dịch
Nguồn tin: phanxico.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 08/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/8/2017 

- May nothing stop you from living and growing in your Heavenly Father’s friendship, and from witnessing to His infinite goodness and mercy.
Không gì có thể ngăn cản bạn sống, lớn lên trong tình thân hữu với Cha Trên Trời, và làm chứng cho lòng nhân từ vô biên và lòng thương xót của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/8/2017 

- Mary’s Assumption regards our future: it turns our gaze heavenward announcing the new heaven and new earth with Christ’s victory.
Mẹ lên trời liên quan đến tương lai chúng ta: hướng tầm mắt chúng ta nhìn về trời, loan báo trời mới đất mới với chiến thắng của Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/8/2017 

- Dear young people, you are the hope of the Church. Do you dream about your future? Then take part in #synod18! https://t.co/XNDm29yp3s
Các bạn trẻ thân mến, các bạn là niềm hy vọng của Giáo hội. Bạn có ước mơ về tương lai của mình không? Nếu có hãy tham gia #synod18! https://t.co/XNDm29yp3s

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/8/2017 

- When something makes us suffer, let us listen to the voice of Jesus in our hearts: “Do not fear! Go ahead! I am with you!”.
Khi có điều gì đó làm chúng ta đau khổ, hãy lắng nghe tiếng Chúa Giêsu nói trong lòng chúng ta: “Đừng sợ! hãy tiến về phía trước! Ta ở với con!”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/8/2017 

- Jesus does not leave us alone because we are precious to Him.
Chúa Giêsu không để chúng ta đơn độc, vì chúng ta thật quý giá trước mặt Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/8/2017 

- In witnessing to the faith what counts is not success, but fidelity to Christ.
Trong việc làm chứng cho đức tin, giá trị không ở trong sự thành công mà là trong sự trung tín với Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/8/2017 

- Today we give glory to God for the work of Saint Dominic in the service of the Gospel which he preached with his words and his life.
Hôm nay chúng ta tạ ơn Chúa vì thánh Đôminicô đã dấn thân phục vụ Tin Mừng mà ngài đã rao giảng bằng lời nói và cuộc sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/8/2017 

- Forgiveness sets our hearts free and allows us to start anew. Forgiveness gives hope. Without forgiveness, the Church is not built up.
Tha thứ giải thoát con tim và giúp ta bắt đầu lại. Tha thứ mang lại niềm hy vọng. Không thể xây dựng Giáo Hội mà không tha thứ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/8/2017 

- Hope is the virtue of a heart that doesn't lock itself into darkness, that doesn't dwell on the past, but is able to see a tomorrow.
Niềm hy vọng là đức tính của một tâm hồn không tự giam mình trong bóng tối, trong quá khứ, nhưng của một tâm hồn biết nhìn về tương lai.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/8/2017 

- Other people are gifts to be received with respect, especially if they are weak and frail, because Christ comes to meet us in them.
Tha nhân là món quà cần trân trọng đón nhận, nhất là khi đó là những con người yếu đuối và dễ tổn thương, bởi vì qua họ Đức Kitô đến để gặp gỡ chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/8/2017 

- The Gospel is Good News filled with contagious joy, for it contains and offers new life.
Phúc Âm là Tin Mừng đầy niềm vui lan tỏa, vì nó chứa đựng và mang lại cuộc sống mới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/8/2017 

- We effectively do good when we do it without seeking reward and in the concrete situations of everyday life.
Chúng ta làm việc thiện cách hiệu quả khi chúng ta làm điều đó mà không tìm phần thưởng và thực hiện trong những tình huống cụ thể của đời sống hàng ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/7/2017 

- When we need help, let us turn to the Father who always looks on us with love and never abandons us.
Khi cần trợ giúp, chúng ta hãy hướng lòng về Chúa Cha, Đấng luôn yêu thương đoái nhìn chúng ta và không bao giờ bỏ rơi chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/7/2017 

- We must overcome all forms of racism, of intolerance and of the instrumentalization of the human person.
Cần phải loại bỏ mọi hình thức phân biệt chủng tộc, phân biệt đối xử và biến con người thành công cụ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/7/2017 

- Let us be led by the Virgin Mary on the path that leads to the holy mountain that is Christ, where God and man meet.
Chúng ta hãy để Đức Trinh nữ Maria dẫn dắt trên con đường đến núi thánh là Đức Kitô, nơi đó Thiên Chúa và con người gặp gỡ nhau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/7/2017 

- Europe has a unique patrimony of ideals and spiritual values, one that deserves to be proposed again with passion and renewed vigour.
Châu Âu sở hữu một di sản độc nhất các giá trị tư tưởng và tâm linh đáng được khơi dậy với niềm đam mê và sức sống mới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/7/2017 

- I entrust sailors, fishermen, and all those in difficulty on the seas faraway from home, to the motherly protection of Mary, Star of the Sea.
Tôi phó thác các thủy thủ, ngư dân, và tất cả những ai xa nhà gian khổ trên biển khơi, dưới sự che chở hiền mẫu của Mẹ Sao Biển.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 08/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 90
  • Khách viếng thăm: 79
  • Máy chủ tìm kiếm: 11
  • Hôm nay: 8065
  • Tháng hiện tại: 240102
  • Tổng lượt truy cập: 18667190