Banner giua trang

Xem phim “Spotlight”: Ba lý do để bạn phải đi xem phim “Spotlight”

Đăng lúc: Thứ tư - 02/03/2016 18:54 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Cuốn phim đề cao công việc tìm tòi nghiên cứu của ngành báo chí. Nó cho thấy các phương pháp, công việc tỉ mỉ như công việc của một con kiến, họ bỏ ra không biết bao nhiêu thì giờ để tìm tòi, cắt xén, kiểm chứng thông tin,...
Ba lý do để bạn phải đi xem phim “Spotlight”

 
1. Vì đây là một phim có tác dụng nhưng không phải loại phim dụ người xem
 
Gần 40 năm sau phim Những người của Tổng thống (Les Hommes du président, của Alan J. Pakula) nói về cuộc điều tra của các ký giả báo Washington Post trong vụ tai tiếng Watergate, phim Spotlight đưa lên màn ảnh một cuộc điều tra khác của các ký giả: cuộc điều tra của một nhóm nhỏ ký giả của báo Boston Globe, năm 2002 họ khám phá một vụ tai tiếng lớn trong Giáo hội công giáo về các linh mục ấu dâm. Đạo diễn Tom McCarthy thực hiện cuốn phim thứ năm của ông, một cuốn phim thành công, có nhịp điệu, một cuốn phim không có súng bắn, không có cảnh khiêu dâm, không có cảnh rượt bắt xe như các phim ảnh Mỹ hay làm!
 
Spotlight giữ phong cách nghiêm túc và thực tế nhưng lại lôi cuốn người xem. Phải mất hai năm để viết xong kịch bản. Nhà đạo diễn đã quy tụ được các diễn viên xuất sắc Michael Keaton, Rachel McAdams và Mark Ruffalo. Cuốn phim được đề cử giải Oscar ở bốn thể loại, phim hay nhất, nhà thực hiện giỏi nhất, nữ diễn viên phụ hay nhất (Rachel Mac Adams) và nam diễn viên phụ hay nhất (Mark Ruffalo). (Ngày 28 tháng 2, cuốn phim đã đoạt Oscar phim hay nhất và kịch bản hay nhất)
 
2. Bởi vì chủ đề phim không phải như bạn nghĩ
 
Nếu Spotlight nói về vụ tai tiếng ấu dâm lớn nhất của hàng giáo sĩ Mỹ nhưng chính cuộc điều tra mới là chủ đề chính. Suốt 2 giờ 8 phút, khán giả theo dõi một nhóm nhỏ ký giả của báo Boston Globe hì hà hì hục làm việc, một công việc mà họ đã được nhận giải báo chí cao quý Pulitzer. Cuốn phim đề cao công việc tìm tòi nghiên cứu của ngành báo chí. Nó cho thấy các phương pháp, công việc tỉ mỉ như công việc của một con kiến, họ bỏ ra không biết bao nhiêu thì giờ để tìm tòi, cắt xén, kiểm chứng thông tin,  nhưng không quên khía cạnh tai ác của nghề nghiệp: như thế ban biên tập Spotlight có buộc phải trì hoãn đưa vụ việc này ra ánh sáng, khi cuộc tấn công của ngày 11 tháng 9 vừa xảy ra, vì sợ gây thiệt thòi cho các nạn nhân, họ nghĩ họ lại sẽ bị quên…
 
Trong một cuộc phỏng vấn với báo Télérama, ký giả Walter Robinson, (trong phim do Michael Keaton đóng) cho biết đã rất ngạc nhiên khi thấy nhà đạo diễn Tom McCarthy lưu ý đến công việc tìm tòi nghiên cứu của các ký giả: “Làm cuốn phim với những người để hàng giờ ngồi đọc tài liệu hay ngồi nghe điện thoại thì thật chẳng ăn phim chút nào!”. Vậy mà!
 
3. Vì vụ tai tiếng ấu dâm này làm rúng động Giáo hội
 
Chủ đề của vụ tai tiếng là 87 linh mục ở địa phận Boston phạm tội ấu dâm trên 1000 nạn nhân nhỏ tuổi, tất nhiên là làm cho đầu óc suy nghĩ. Người xem nghĩ đến tất cả nạn nhân phải sống trong chấn thương này, nghĩ đến các linh mục đã lạm dụng họ và đã được hồng y Bernard Law bao che.
 
Vụ tai tiếng ấu dâm xảy ra trong Giáo hội Mỹ đã thật sự đè nặng trên Giáo hội; dĩ nhiên nó làm cho người xem xúc động và tự vấn, dù họ là người tin hay không tin, đưa họ suy nghĩ về quan hệ của họ với tôn giáo, với đức tin, với tuổi thơ của họ. Qua hình ảnh của ký giả Michael Rezendes (trong phim do diễn viên Marck Ruffalo đóng) khi, trong cuộc điều tra đã vào một nhà thờ lúc có ca đoàn trẻ con tập các bài hát lễ Giáng sinh. Trong phim, một nạn nhân giải thích: “Khi mình là người công giáo, nói không với một linh mục cũng như nói không với Chúa…”
 
Tháng 6 năm 2015, Đức Phanxicô đã đồng ý lập một hội đồng pháp lý để xử các giám mục đã bao che các linh mục phạm tội ấu dâm trong địa phận của mình. Nếu việc đấu tranh để chống nạn ấu dâm trong Giáo hội được gia tăng trong những năm gần đây dưới triều của Đức Bênêđictô XVI và Đức Phanxicô, thì vẫn còn rất nhiều việc phải làm để chấm dứt các lạm dụng này. Phim Spotlight đã góp phần cho công việc này.
 
Fanny Magdelaine (aleteia.org)  -Giuse Nguyễn Tùng Lâm chuyển dịch
 
Xem phim: Bấm chuột vào hình bên dưới đây để xem phim (có phụ đề tiếng Việt)
 

 
Tác giả bài viết: Giuse Nguyễn Tùng Lâm chuyển dịch
Nguồn tin: phanxico.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 08/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/8/2018 

- Still today there are so many martyrs, so many who are persecuted for the love of Christ. They are the real strength of the Church!
Ngay thời nay vẫn còn rất nhiều người tử đạo, nhiều người bị bách hại vì tình yêu Đức Kitô. Chính họ là sức mạnh đích thực của Giáo Hội!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/8/2018 

- Thanks to the gift of the Eucharist, our lives too become “bread broken” for our brothers and sisters.
Nhờ ân sủng bí tích Thánh Thể, cuộc sống chúng ta trở nên “tấm bánh bẻ ra” cho anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/8/2018 

- In silence we learn to contemplate God’s works, which surpass all our imagination.
Trong thinh lặng chúng ta học chiêm ngưỡng những công trình của Chúa, chúng vượt quá trí tưởng tượng của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/8/2018 

- When we place ourselves at the service of our most vulnerable brothers and sisters we experience the joy of unconditional love.
Khi chúng ta dấn thân phục vụ những anh chị em dễ bị tổn thương nhất, chúng ta cảm nghiệm được niềm vui của tình yêu vô điều kiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/8/2018 

- The Kingdom of God grows in a mysterious and surprising way throughout the world with the power of a tiny seed.
Nước Trời phát triển cách huyền nhiệm và đáng kinh ngạc trên toàn thế giới với sức mạnh của một hạt giống nhỏ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/8/2018 

- Evil tries to convince us that death is the end of everything. But the Risen Christ reveals a new dimension of eternal life.
Ma quỷ muốn thuyết phục chúng ta rằng chết là hết. Nhưng Đức Kitô Phục sinh mở ra một chiều kích mới của cuộc sống vĩnh cửu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/8/2018 

- The disciples’ experience on Mount Tabor is an invitation to us to abandon worldly things and to contemplate Jesus.
Cảm nghiệm của các môn đệ trên núi Tabor là một lời mời gọi chúng ta từ bỏ những gì thuộc về trần thế và chiêm ngắm Đức Giêsu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/8/2018 

- More than anything else, the life of a Christian is a grateful response to a generous Father.
Đời sống Kitô giáo trước hết là sự đáp trả với lòng biết ơn đối với Chúa Cha đầy lòng quảng đại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/8/2018 

- Charity is the most effective form of witness, because in it people see the love of God.
Bác ái là hình thức làm chứng hiệu quả nhất, bởi qua đó người ta thấy được tình yêu của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/8/2018 

- Every Church member has a responsibility to become holy, by taking care of others.
Mỗi chi thể của Hội Thánh có trách nhiệm phải nên thánh bằng cách chăm lo cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/7/2018 

- Holiness is not only about the spirit: it is also the feet that take us to our brothers and sisters, and the hands that allow us to help them.
Sự thánh thiện không chỉ ở trong tâm trí, nhưng còn ở đôi chân đưa chúng ta đến với anh chị em và ở nơi đôi bàn tay giúp đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/7/2018 

- Grandparents are a treasure in the family. Please, take care of your grandparents: love them and let them talk to your children!
Các ông bà là kho báu của gia đình. Xin hãy chăm sóc ông bà của các bạn, yêu thương họ và để họ nói chuyện với con cái bạn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/7/2018 

- Prayer is never in vain: it always brings forth something new that, sooner or later, bears fruit.
Cầu nguyện không bao giờ là vô ích: Nó luôn mang đến điều gì đó mới mẻ mà sớm hay muộn sẽ đơm hoa kết trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/7/2018 

- God wants us to call Him Father, with the trust of children who abandon themselves in the arms of the One who gave them life.
Thiên Chúa muốn chúng ta gọi Ngài là Cha với niềm tin tưởng của những em bé phó thác trong vòng tay của Đấng đã ban cho chúng cuộc sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/7/2018 

- Jesus invites us to build the civilization of love together in the situations we are called to live every day.
Chúa Giêsu mời gọi chúng ta cùng nhau xây dựng nền văn minh tình yêu trong những hoàn cảnh mà chúng ta được mời gọi để sống mỗi ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/7/2018 

- Try reading the Gospel for at least five minutes every day. You will see how it changes your life.
Cố gắng đọc Tin Mừng ít nhất 5 phút mỗi ngày. Bạn sẽ thấy rằng nó thay đổi cuộc sống của bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/7/2018 

- Europe rediscovers hope when the human person is at the heart of its institutions. St Benedict, pray for us!
Châu Âu tìm lại được niềm hy vọng chừng nào con người được đặt vào trung tâm của các thể chế của họ. Lạy thánh Bênêđictô, xin cầu cho chúng con!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/7/2018 

- Every occasion is a good one to spread Christ’s message!
Mọi cơ hội đều là dịp tốt để rao truyền sứ điệp của Đức Kitô!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- May all humanity hear the cry of the children of the Middle East. Drying their tears the world will get back it’s dignity.
Mong sao toàn nhân loại nghe thấy tiếng kêu khóc của các trẻ em vùng Trung Đông. Bằng cách lau khô những giọt lệ của chúng, nhân loại sẽ tìm lại được phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- The God of all consolation, who heals the broken hearts and takes care of the wounds, hear our prayer: Let there be peace in the Middle East!
Lạy Chúa là nguồn mọi an ủi, Đấng chữa lành các con tim tan vỡ, chăm sóc những vết thương, xin lắng nghe lời chúng con khẩn cầu: Xin cho Trung Đông được hòa bình!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/7/2018 

- Do we know how to silence our hearts and listen to the voice of God?
Chúng ta có biết thinh lặng trong lòng để lắng nghe tiếng Chúa không?
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 08/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 107
  • Hôm nay: 638
  • Tháng hiện tại: 165472
  • Tổng lượt truy cập: 23835525