Banner giua trang

Nghệ thuật "vẽ tranh" trên đồng lúa ở Nhật Bản

Đăng lúc: Thứ ba - 23/05/2017 07:34 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Dưới bàn tay tài hoa cùng sự tính toán thông minh, tỉ mỉ, nông dân tại một ngôi làng ở Nhật Bản đã biến cánh đồng lúa giản dị thành những bức tranh khổng lồ đầy màu sắc, thu hút tới hơn 200.000 du khách mỗi năm.
Nghệ thuật "vẽ tranh" trên đồng lúa ở Nhật Bản
 
Dưới bàn tay tài hoa cùng sự tính toán thông minh, tỉ mỉ, nông dân tại một ngôi làng ở Nhật Bản đã biến cánh đồng lúa giản dị thành những bức tranh khổng lồ đầy màu sắc, thu hút tới hơn 200.000 du khách mỗi năm.
 
Làng Inakadate nằm gần thành phố Hirosaki, tỉnh Aomori, là một trong số ít những nơi trên thế giới làm nông nghiệp kết hợp với phát triển nghệ thuật. Ngôi làng nổi tiếng với những bức tranh độc đáo, tính nghệ thuật cao, được tạo ra trên cánh đồng rộng lớn, thu hút tới hơn 200.000 du khách mỗi năm.
 
Suốt nhiều thế kỷ, nghề nông là nguồn thu nhập chín của làng Inakadate với 8.000 dân. Diện tích trồng lúa chiếm tới hơn 50 diện tích đất của làng. Đất đai màu mỡ giúp năng suất thóc thu được luôn cao hơn bất kỳ ngôi làng nào khác ở Nhật Bản.

 
 
Đầu những năm 1990, các nhà khảo cổ phát hiện ra rằng, nhiều giống lúa ở Inakadate đã tồn tại tới hơn 2.000 năm. Để ăn mừng sự kiện này và giúp ngôi làng hấp dẫn hơn với du khách, cơ quan du lịch địa phương ấp ủ kế hoạch sử dụng sự phong phú, đa dạng của các giống lúa, trồng đan xen một cách tỉ mỉ, cắt tỉa công phu để tạo rác những tác phẩm nghệ thuật độc đáo khổng lồ từ chính cây nông nghiệp truyền thống của quê hương.
 
Năm 1993, họ bắt đầu tổ chức những tour du lịch trồng lúa, giúp du khách có cơ hội trải nghiệm phương thức canh tác nông nghiệp truyền thống từ lúc trồng tới khi thu hoạch. Với mục đích thúc đẩy ngành du lịch, cơ quan du lịch địa phương thuê họa sĩ vẽ ra những bức tranh lớn trên cánh đồng, gồm các nhân vật đầy màu sắc. Kể từ đó, trồng lúa nghệ thuật trở thành nghề xương sống phục vụ ngành công nghiệp du lịch ở Inakadate.

 
 
Để tạo ra những bức tranh lớn từ cây lúa, người nông dân sử dụng nhiều loại lúa với các màu sắc khác nhau, xe kẽ trên nền màu xanh truyền thống. Các giống lúa ở đây phát triển hoàn toàn tự nhiên, không sử dụng màu nhân tạo. Ví dụ, giống Tsugaru Roman cho màu xanh lá tươi sáng, giống Yukiasobi có màu trắng và loại lúa Beniasobi cho màu đỏ bắt mắt. Một số giống khác có màu tím hoặc vàng. Ban đầu, nghệ sĩ chỉ tạo ra bức hình đơn giản, sau đó, độ phức tạp và công phu dần tăng lên.
 
Ngày nay, các nghệ nhân - nông dân trồng lúa ở Inakadate có thể tự do tạo ra nhiều bức tranh nghệ thuật cổ điển như nàng Mona Lisa, tác phẩm Ukiyo-e của họa sĩ nổi tiếng Hokusai Katsushika, nhân vật huyền thoại Marilyn Monroe, Napoleon Bonaparte hay những chiến binh Nhật Bản, ma quỷ hoặc các vị thần.
 
Để đảm bảo tác phẩm được hoàn thiện một cách hoàn hảo, chúng được thiết kế trước trên máy tính. Sau đó, nông dân sẽ cấy các giống lúa khác nhau hoàn toàn bằng tay. Để chiêm ngưỡng toàn cảnh các tác phẩm độc đáo, người xem phải đứng ở trên cao. Vì vậy, giới chức nơi đây dành nguyên tầng trên cùng của tòa thị chính để phục vụ khách du lịch.
 
Mẫu thiết kế chỉ được làm một lần và không lặp lại, thay đổi hàng năm. Một trong những bức họa phức tạp nhất từng được thực hiện là khung cảnh trong câu chuyện dân gian Hagoromo - người ngư dần tìm thấy chiếc áo lông vũ huyền diệu của vũ công thiên thần. Hình ảnh được tạo thành từ 10 giống lúa khác nhau.
 
Những bức tranh trên cánh đồng lúa được tạo ra từ tháng 6 đến tháng 9. Đến đây, du khách sẽ được chào đón và mời tham gia các tour du lịch nông nghiệp truyền thống. Một số làng khác cũng học theo Inakadate, tạo ra nghệ thuật lúa gạo theo cách riêng. Tới nay, hơn 100 ngôi làng phát triển mô hình độc đáo này nhưng Inakadate vẫn là điểm đến tuyệt vời của các du khách.
 
Một số hình ảnh đồng lúa được tạo hình năm 2014:

 








Tác giả bài viết: Tống Hoa (Theo Odditycentral)
Nguồn tin: danviet.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/01/2018 

- I ask you to accompany me on my journey to Chile and Peru in your prayers.
Xin mọi người đồng hành với tôi trong chuyến thăm Chilê và Pêru qua lời cầu nguyện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2018 

- We should work to accommodate, to protect, to promote and to integrate whoever is forced to leave their own home and undergo moments of real difficulty.
Chúng ta phải hành động để đón nhận, bảo vệ, nâng đỡ và hòa nhập bất cứ ai bị buộc phải rời khỏi căn nhà của họ và phải trải qua những thời khắc vô cùng khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2018 

- We must not wait to be perfect before responding to the Lord who calls us, but rather open our hearts to His voice.
Chúng ta không được đợi đến khi hoàn hảo mới đáp lại Thiên Chúa Đấng mời gọi chúng ta, nhưng hãy mở lòng đáp lại tiếng Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/01/2018 

- The encounter with God and our brothers and sisters cannot wait just because we are slow or lazy. We are called to that encounter today!
Việc gặp gỡ với Chúa và với anh chị em của chúng ta không thể được trì hoãn vì sự chậm chạp và lười biếng của chúng ta. Chúng ta được mời gọi gặp gỡ ngay hôm nay!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2018 

- If we fail to suffer with those who suffer, even those of different religions, languages or cultures, we need to question our own humanity.
Nếu chúng ta không đồng cam cộng khổ với người anh em đang đau khổ, dù họ khác tín ngưỡng, ngôn ngữ hoặc văn hóa, thì chúng ta phải xem xét lại nhân tính của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2018 

- The more we are rooted in Christ, the more we rediscover interior peace, even in the midst of daily challenges.
Càng bám rễ nơi Đức Kitô chúng ta càng tìm thấy sự bình an trong tâm hồn, ngay cả giữa những nghịch cảnh hàng ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2018 

- A joyful soul is like healthy soil in which life can thrive and produce good fruit.
Một tâm hồn vui vẻ giống như mảnh đất tốt nơi đó sự sống có thể phát triển và sản sinh trái tốt.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Joy, prayer and gratitude are three ways that help us live authentically.
Niềm vui, lời cầu nguyện và lòng biết ơn là ba phương thế giúp chúng ta sống cuộc sống đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Let us share the joy of our Christian brothers and sisters of the East who are celebrating Christmas today.
Chúng ta hãy cùng chung chia niềm vui với anh chị em Kitô hữu Đông phương hôm nay cử hành lễ Chúa Giáng sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/01/2018 

- Baptism is also called ‘illumination’, because faith illuminates the heart and allows us to see things in a different light.
Bí tích Rửa tội còn được gọi là “giải minh”, bởi lẽ đức tin rọi sáng tâm can và cho chúng ta nhìn mọi sự dưới một ánh sáng khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/01/2018 

- Like the Magi, believers are led by faith to seek God in the most hidden places, knowing that the Lord waits for them there.
Như Ba Vua, các tín hữu được thúc đẩy bởi đức tin ra đi tìm kiếm Chúa ở những chỗ kín đáo nhất bởi vì họ biết rằng nơi đó Chúa đang chờ đợi họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/01/2018 

- God walks along the dusty paths of our lives and responds to our longing for love and happiness by calling us to joy.
Thiên Chúa bước đi suốt cuộc sống lấm bụi trần của chúng ta, Ngài đáp ứng khát vọng tình yêu và hạnh phúc của chúng ta bằng cách mời gọi chúng ta hãy vui lên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/01/2018 

- God became a child to be closer to the men and women of every time, and to show us His infinite tenderness.
Thiên Chúa trở nên trẻ thơ để mãi mãi gần gũi hơn với con người, và để tỏ cho chúng ta thấy lòng trìu mến vô biên của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/01/2018 

- In the name of Jesus, with our witness, we can prove that peace is possible.
Nhân danh Đức Giêsu, bằng chứng tá của mình, chúng ta có thể chứng minh rằng hòa bình là điều có thể.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/01/2018 

- In the simplicity of the nativity scene we encounter and contemplate the tenderness of God which reveals itself in the Baby Jesus.
Trong vẻ đơn hèn của máng cỏ chúng ta gặp gỡ và chiêm ngắm tình yêu thương của Thiên Chúa, tự thể hiện qua Hài nhi Giêsu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/01/2018 

- Let us nurture the seeds of peace as they grow and let us transform our cities into workshops of peace.
Chúng ta hãy nuôi dưỡng những mầm mống hòa bình để chúng lớn lên và chúng ta hãy biến đổi thành phố chúng ta sống thành nơi kiến tạo hòa bình.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 01/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 105
  • Hôm nay: 14459
  • Tháng hiện tại: 251548
  • Tổng lượt truy cập: 21056746