Banner giua trang

Góc nhìn của Châu Tinh Trì về ô nhiễm biển qua 'Mỹ nhân ngư'

Đăng lúc: Thứ sáu - 29/04/2016 23:05 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

"Mỹ nhân ngư" kể câu chuyện tình yêu nhưng trên hết phim truyền tải thông điệp về tội ác của con người với đại dương... Đầu năm 2016, phim về Nàng tiên cá của Châu Tinh Trì "càn quét" phòng vé ở châu Á và nhiều quốc gia, vùng lãnh thổ trên thế giới, lập nên nhiều kỷ lục về doanh thu.
Góc nhìn của Châu Tinh Trì về ô nhiễm biển qua 'Mỹ nhân ngư'
 
"Mỹ nhân ngư" kể câu chuyện tình yêu nhưng trên hết phim truyền tải thông điệp về tội ác của con người với đại dương.
 
Đầu năm 2016, phim về Nàng tiên cá của Châu Tinh Trì "càn quét" phòng vé ở châu Á và nhiều quốc gia, vùng lãnh thổ trên thế giới, lập nên nhiều kỷ lục về doanh thu. Đây trở thành sản phẩm điện ảnh ăn khách nhất phòng vé Trung Quốc mọi thời. Phim mang hai nội dung - tình yêu và bảo vệ môi trường - thông qua hình thức thể hiện hài hước.
 
XEM PHIM (HD có thuyết minh tiếng Việt):    BẤM VÀO ĐÂY

Phim đoạn khởi đầu và thỉnh thoảng có xen quảng cáo, xin thông cảm.
 
Câu chuyện kể về doanh nhân Lưu Hiên (Đặng Siêu đóng) mua một eo biển, sau đó chi tiền sử dụng máy móc tối tân để xua đuổi sinh vật biển, bao gồm cá heo. Doanh nhân này không biết rằng eo biển còn có loài sinh vật quý hiếm là người cá sinh sống. Do tác động của công ty mà Lưu Hiên làm chủ, người cá chết dần chết mòn và có nguy cơ tuyệt chủng.  Bầy người cá bèn bàn cách cử cô gái xinh đẹp nhất giả làm người để lên mặt đất, giết kẻ vì lợi ích kinh doanh mà gây ra thảm cảnh cho sinh vật biển. Nhưng người cá và chàng Lưu Hiên lại nảy sinh tình yêu.
 
Lâm Doãn (trái) và La Chí Tường đóng vai sinh vật biển trong "Mỹ nhân ngư".
 
Thông qua chuyện tình, phim nêu bật tội ác của con người với biển. Hãng thông tấn AFP (Pháp) dẫn lời Châu Tinh Trì: "Đạo diễn nói bộ phim không nhằm kể chuyện tình yêu mà nói về chuyện con người hủy hoại thiên nhiên thế nào".
 
Câu chuyện cùng thông điệp của Mỹ nhân ngư được Châu Tinh Trì ấp ủ từ lâu. Đầu năm 2015, trả lời phỏng vấn Chinanews bên lề Hội nghị Hiệp thương chính trị tỉnh Quảng Đông, Châu Tinh Trì nói vấn đề ông quan tâm là bảo vệ môi trường. "Đây không phải việc của riêng địa phương nào. Nếu không đảm bảo có nước sạch, không khí sạch thì mọi thứ chẳng còn gì để nói".
 
Câu nói này trở thành thông điệp xuyên suốt Mỹ nhân ngư. Trong trailer tác phẩm, nhân vật nàng tiên cá San San nói: "Nếu anh chỉ còn được sống một phút trên đời, nếu trên địa cầu không còn một giọt nước sạch, một luồng không khí trong lành, anh muốn làm gì nhất?".
 
Câu nói này được nhắc lại trong phim: "Khi thế giới này chẳng còn đến một giọt nước sạch, một luồng không khí trong lành thì tiền còn nghĩa lý gì?".
 
Phim hài của Châu Tinh Trì trước đây mang đậm yếu tố văn hóa Hong Kong, Trung Quốc đại lục nên có thể khiến người phương Tây không hiểu hết ý nghĩa. Nhưng theo Mtime, khán giả khắp nơi trên thế giới đều hiểu được Mỹ nhân ngư nói gì. Từ giây đầu tiên, tác phẩm đã nói với khán giả đây là bộ phim về đại dương và vấn đề bảo vệ đại dương. Đạo diễn muốn thông qua con mắt của người cá nhìn nhận thế giới con người cùng tác động của họ tới môi trường.
 
Tổ chức phi chính phủ WildAid (Cứu trợ hoang dã) ở Trung Quốc khen ngợi thông điệp từ Mỹ nhân ngư: "Trước đây, phim hài của Trung Quốc đại lục chỉ có mục đích chọc cười, còn tác phẩm này truyền đi thông điệp bảo vệ thế giới tự nhiên... Bộ phim hài về đề tài bảo vệ môi trường của Châu Tinh Trì làm cảm động nhiều khán giả, đó là điều đáng mừng", một đại diện tổ chức nói trên AFP.
 
Không chỉ truyền tải thông điệp trên phim, ngoài đời Châu Tinh Trì cũng thể hiện tinh thần bảo vệ môi trường bằng việc đi xe đạp, hạn chế sử dụng bao bì nilon... Ngoài ra, ông còn nổi tiếng là ngôi sao sống tiết kiệm.
 
Trong phim, Lưu Hiên đứng trước hai lựa chọn: một là lợi ích kinh tế, hai là nàng tiên cá - báu vật của biển. Sau khi tận mắt chứng kiến việc mình làm gây đau đớn cho sinh vật biển thế nào, anh chọn vế thứ hai. Đây cũng là ý nguyện của Châu Tinh Trì về sự thỏa hiệp của con người với tự nhiên. 
 
Một bé gái 12 tuổi viết cảm nghĩ sau khi xem Mỹ nhân ngư: "Trái đất đã thương tích đầy mình. Cuối cùng, tự nhiên sẽ hoàn trả cho con người tất cả tội ác mà loài người gây ra cho Trái đất... Tôi tin trên đời có mỹ nhân ngư. Có thể rất lâu trước đây, họ được tự do tự tại sống trong lòng biển bao la nhưng sau này bị tuyệt chủng vì sự tàn sát của con người".
 
Nhiều bậc phụ huynh cũng nói họ sẽ cho con xem Mỹ nhân ngư để nâng cao ý thức về bảo vệ môi trường sống. Bỏ qua những nhược điểm của Mỹ nhân ngư như kỹ xảo đôi chỗ còn gượng ép, phim của Châu Tinh Trì thành công khi nêu vấn đề xung đột lợi ích giữa con người và sinh vật biển, mà theo QQ, nói rộng ra là lợi ích của kẻ giàu - người nghèo. Từ đó, phim truyền tải thông điệp "nếu môi trường tự nhiên không đảm bảo, tiền bạc còn có ý nghĩa gì?".

 
Tác giả bài viết: Nghinh Xuân
Nguồn tin: giaitri.vnexpress.net
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 06/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/6/2017 

- God looks with love upon every one of us.
Ánh mắt yêu thương của Thiên Chúa nhìn xuống mỗi người chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/6/2017 

- Sharpen your gaze in order to see the signs God shows us in reality.
Hãy mài dũa nhãn quan để thấy những dấu chỉ của Thiên Chúa thể hiện trong đời sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/6/2017 

- I repeat the firm condemnation of every form of torture and call on everyone to work for its abolishment and support victims and families.
Một lần nữa tôi kiên quyết lên án mọi hình thức tra tấn và kêu gọi mọi người hành động để loại bỏ chúng đồng thời hỗ trợ các nạn nhân và gia đình họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/6/2017 

- Each one of us is precious; each one of us is irreplaceable in God’s eyes.
Mỗi người chúng ta đều quý giá; trong con mắt Thiên Chúa mỗi người chúng ta đều không thể thay thế.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/6/2017 

- Mercy warms the heart and makes it sensitive to the needs of brothers and sisters with sharing and participation.
Lòng thương xót sưởi ấm trái tim và làm cho nó nhạy cảm với những nhu cầu của anh chị em trong việc chia sẻ và thông phần.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/6/2017 

- Go forth and reach out to all people at the margins of society! Go there and be the Church, with the strength of the Holy Spirit.
Hãy ra đi và tiếp cận với tất cả những người bị gạt bên lề xã hội! Hãy đến đó và hãy là Giáo Hội, với sức mạnh của Chúa Thánh Thần.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/6/2017 

- Let us not be distracted by the false wisdom of this world, but to follow Jesus as the one sure guide who gives meaning to our life.
Chúng ta đừng để mình bị chi phối bởi sự khôn ngoan giả tạo của thế gian này, nhưng hãy theo người dẫn đường uy tín là Đức Giêsu, Đấng mang lại ý nghĩa cho cuộc sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/6/2017 

- We must not turn our backs on the new forms of poverty and marginalization that prevent people from living a life of dignity.
Chúng ta đừng quay lưng lại với những dạng thức mới của sự nghèo đói và bị gạt bên lề xã hội khiến con người không được sống đúng phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/6/2017 

- The personal encounter with refugees dispels fears and distorted ideologies and becomes a factor for growth in humanity.
Việc gặp gỡ cá nhân với những người tị nạn xua tan nỗi sợ hãi và những tư tưởng méo mó và trở thành yếu tố tăng trưởng trong nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/6/2017 

- None of us is an island, autonomous and independent from others. We can only build the future by standing together, including everyone.
Không ai trong chúng ta là một hòn đảo, tự trị và độc lập với người khác. Chúng ta chỉ có thể xây dựng tương lai khi cùng đứng chung với nhau, với hết mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/6/2017 

- Jesus was broken; he is broken for us. This is the Eucharist. And he asks us to give ourselves, to break ourselves, as it were, for others.
Đức Giêsu đã bị xẻ chia; Ngài bị xẻ chia vì chúng ta. Đó là Bí tích Thánh Thể. Và Ngài đòi hỏi chúng ta trao ban chính mình, xẻ chia chính mình ra như Ngài, cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/6/2017 

- Care for the environment is always a social concern as well. Let us hear both the cry of the earth and the cry of the poor.
Quan tâm đến môi trường sống cũng luôn là mối quan tâm đến xã hội. Chúng ta hãy lắng nghe cả tiếng kêu la của trái đất và tiếng khóc của người nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/6/2017 

- Love requires a creative, concrete response. Good intentions are not enough. The other is not a statistic, but a person to take care of.
Tình yêu đòi hỏi sự sáng tạo và đáp ứng cụ thể. Thiện ý thôi chưa đủ. Tha nhân không phải là những con số, đó là con người mà ta phải quan tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/6/2017 

- Everyone’s existence is tied to that of others: life is not time merely passing by, life is about interactions.
Sự tồn tại của mỗi người có mối liên kết với sự tồn tại của những người khác: Cuộc sống không đo bằng thời gian trôi qua, mà bằng thời gian gặp gỡ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/6/2017 

- There is much need of prayer and penitence to implore the grace of conversion and an end to the many wars throughout the world.
Cần lắm lời cầu nguyện và sám hối để cầu xin ơn cải hóa và chấm dứt nhiều cuộc chiến trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/6/2017 

- In his passion, Jesus took upon himself all our suffering. He knows the meaning of pain, he understands and comforts us, giving us strength.
Trong cuộc Khổ nạn của mình, Đức Giêsu đã mang trên mình tất cả nỗi thống khổ của chúng ta. Ngài biết ý nghĩa của đau đớn, Ngài hiểu, Ngài an ủi và ban cho chúng ta sức mạnh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/6/2017 

- The Church shines forth when she is missionary, welcoming, free, faithful, poor in means and rich in love.
Giáo hội tỏa sáng khi đó là một Giáo hội truyền giáo, cởi mở, tự do, trung tín, nghèo về phương tiện và giàu về tình yêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/6/2017 

- The Feast of the Most Holy Trinity invites us to be a leaven of commUNI0N, consolation and mercy.
Lễ Chúa Ba Ngôi Chí Thánh mời gọi chúng ta trở thành men của hiệp thông, an ủi và thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/6/2017 

- Life can survive only because of the generosity of other lives.
Mỗi phận đời chỉ sinh tồn được nhờ vào lòng quảng đại của những phận đời khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/6/2017 

- Each one of us, as a living member of the Body of Christ, is called to work for unity and peace.
Mỗi người trong chúng ta, với tư cách là chi thể sống động của Thân Thể Đức Kitô, được mời gọi hoạt động cho hiệp nhất và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/6/2017 

- Humility and tenderness are not virtues of the weak, but of the strong.
Khiêm tốn và dịu dàng không phải là đức tính của người yếu đuối mà là của người mạnh mẽ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2017 

- The Church needs everyday saints, those of ordinary life carried out with coherence.
Giáo Hội cần các vị thánh mỗi ngày, những người biết gắn kết trong cuộc sống thường nhật.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/6/2017 

- Let’s always remember that our faith is concrete: the Word became flesh, not an idea!
Chúng ta hãy luôn nhớ rằng đức tin phải cụ thể: Lời đã trở thành xác thân, đó đâu phải chỉ là một ý tưởng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/6/2017 

- We must never forget that the natural environment is a collective good, the patrimony of all humanity and the responsibility of everyone.
Chúng ta đừng bao giờ quên rằng môi trường tự nhiên là tài sản của tập thể, di sản của toàn nhân loại, và thuộc trách nhiệm của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/6/2017 

- Let us allow ourselves to be humbly led by the Holy Spirit in order to avoid taking the wrong road and closing our hearts.
Chúng ta hãy khiêm tốn để Chúa Thánh Thần dẫn dắt để khỏi lầm đường lạc lối và khép kín con tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/6/2017 

- Let us promote with courage all necessary means to protect the lives of our children.
Chúng ta hãy cổ vũ với lòng dũng cảm tất cả các phương tiện cần thiết để bảo vệ cuộc sống của con cái chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/6/2017 

- Through the darkness of today’s conflicts, every one of us can become a bright candle, a reminder that light will overcome darkness.
Giữa bóng đêm của những xung đột ngày nay, mỗi người chúng ta có thể trở thành ngọn nến sáng để nhắc nhở rằng ánh sáng sẽ chiến thắng bóng tối.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/6/2017 

- I thank God for parents who strive to live in love and keep moving forward, even if they fall many times along the way.
Tôi tạ ơn Chúa đã cho các bậc cha mẹ cố gắng sống trong tình yêu và tiến về phía trước, dù nhiều lúc phải ngã quỵ trên đường.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 06/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 67
  • Khách viếng thăm: 65
  • Máy chủ tìm kiếm: 2
  • Hôm nay: 7083
  • Tháng hiện tại: 480714
  • Tổng lượt truy cập: 17971828