Banner giua trang

Chiêm ngưỡng những bức ảnh đẹp nhất về Việt Nam tại giải ảnh quốc tế

Đăng lúc: Thứ ba - 15/03/2016 21:44 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Sony World Photography Awards là một giải ảnh quốc tế nổi tiếng với quy mô lớn hàng đầu thế giới. Trong ngày 15/3, giải ảnh này đã công bố những tác phẩm chiến thắng ở hạng mục ảnh Quốc gia.
Chiêm ngưỡng những bức ảnh đẹp nhất về Việt Nam tại giải ảnh quốc tế
 
Sony World Photography Awards là một giải ảnh quốc tế nổi tiếng với quy mô lớn hàng đầu thế giới. Trong ngày 15/3, giải ảnh này đã công bố những tác phẩm chiến thắng ở hạng mục ảnh Quốc gia. Những bức ảnh nào đã được vinh danh ở hạng mục “Vietnam”?
 
Sony World Photography Awards thu hút sự tham gia của các tay máy chuyên và không chuyên với nhiều đề tài nhiếp ảnh đa dạng. Giải ảnh năm nay đã vừa công bố những người chiến thắng ở hạng mục đầu tiên - National Awards (giải Quốc gia) - một hạng mục tôn vinh những góc ảnh đẹp đặc tả đất nước - con người ở mỗi quốc gia.
 
Trong ngày 15/3, những góc ảnh đẹp nhất được chụp tại từng quốc gia trên thế giới đã lộ diện. Trong các quốc gia tham dự giải ảnh năm nay, chắc chắn có các nhiếp ảnh gia đến từ Việt Nam và Việt Nam là một hạng mục nhỏ nằm trong hạng mục lớn National Awards, bên cạnh hàng chục quốc gia khác.
 
Ở hạng mục National Awards, chiến thắng cao nhất đã thuộc về nhiếp ảnh gia Minh Thanh Ngô. Hai giải sau lần lượt thuộc về hai nhiếp ảnh gia có tên Ngô Thanh Bình và Lê Trung Hưng.
 

Tác phẩm ảnh “Lighting Dream” (tạm dịch: Thắp sáng giấc mơ) của Minh Thanh Ngô giành giải cao nhất ở hạng mục ảnh Vietnam National Awards. Bức ảnh được chụp trong mùa báo hiếu Vu Lan, khi tục lệ thả đèn xuống sông được người dân ở nhiều nơi thực hiện.


Tác phẩm của nhiếp ảnh gia Ngô Thanh Bình về nhì.

 

Tác phẩm của nhiếp ảnh gia Lê Trung Hưng giành giải ba.
Hiện tại, cơ hội vẫn đang tiếp tục mở ra với tác phẩm ảnh của nhiếp ảnh gia Minh Thanh Ngô bởi bức ảnh này còn lọt vào danh sách rút gọn (top 10 tác phẩm ảnh ấn tượng nhất đang được ban tổ chức cân nhắc chấm giải thắng cuộc) ở hạng mục Arts & Culture (Nghệ thuật & Văn hóa), thuộc giải Mở - Open Competition.
 
Giải Mở - Open Competition - được tổ chức bên cạnh những giải lớn khác như Professional Competition - giải Chuyên nghiệp, Youth Competition - giải Trẻ, hay National Awards - giải Quốc gia. Tất cả các giải này đều nằm trong khuôn khổ cuộc thi ảnh quốc tế Sony World Photography Awards.
 
Một chi tiết thú vị là cùng lọt vào danh sách rút gọn ở hạng mục Nghệ thuật & Văn hóa (Arts & Culture) thuộc giải Mở (Open Competition) với nhiếp ảnh gia Minh Thanh Ngô còn có một bức ảnh được chụp tại Hội An do nhiếp ảnh gia người Mỹ gốc Malaysia - cô Swee Oh - thực hiện. Bức ảnh có tên “Lantern Store” (Cửa hiệu đèn lồng).


 
Chia sẻ về bức ảnh này, nữ nhiếp ảnh gia Swee Oh cho biết trong chuyến du lịch tới Hội An vào tháng 2/2015, trong khi đi dọc một con phố cổ vào sáng sớm khi trời còn chưa rạng hẳn, cô đã bị thu hút bởi bà cụ này, bà đã sớm bắt đầu một ngày làm việc của mình và bình thản ngồi chờ những vị khách đầu tiên ghé thăm cửa hiệu đèn lồng.
 
Bà ngồi trước cửa hiệu trong ánh sáng đang dần tỏ rạng của buổi sớm. Xung quanh bà, những chiếc đèn lồng và khung cửa hiệu tạo nên một bức nền tuyệt đẹp khiến Swee Oh ngay lập tức liên tưởng tới một bức tranh sơn dầu cũ kỹ nhưng tuyệt đẹp.
 
Liệu tác phẩm của Minh Thanh Ngô, hoặc của Swee Oh, có giành chiến thắng tại giải ảnh năm nay hay không? Điều này sẽ được biết vào ngày 29/3 tới đây.
 
Bên lề giải ảnh Sony World Photography Awards 2016, tờ tạp chí du lịch Condé Nast Traveler (Mỹ) đã giới thiệu những bức ảnh chụp đất nước - con người đẹp nhất năm 2016 (tính đến thời điểm này) - những bức ảnh được tuyển chọn từ các tác phẩm lọt vào vòng đề cử rút gọn của giải Sony World Photography Awards 2016.
 
Trong số 20 bức ảnh được Condé Nast Traveler giới thiệu có tác phẩm của tay máy Minh Thanh Ngô. Hãy cùng chiêm ngưỡng những góc ảnh kể những câu chuyện về nhiều miền đất xa lạ mà không cần dùng bất cứ một ngôn từ nào:



Nhiếp ảnh gia Minh Ngô Thanh, tác phẩm “Thắp sáng giấc mơ”, đến từ Việt Nam
 

Nhiếp ảnh gia Adriano Neves, tác phẩm “Vườn địa đàng”, đến từ Bồ Đào Nha
 

Nhiếp ảnh gia Abhijit Banerjee, tác phẩm “Cuộc hành hương Gangasagar”, đến từ Ấn Độ
 

Nhiếp ảnh gia Zhe Zhu, bức “Gió và nước”, Trung Quốc
 

Nhiếp ảnh gia Kei Nomiyama, “Rừng trúc tuyệt diệu”, Nhật Bản
 

Nhiếp ảnh gia Zohaib Tariq, “Pakistan”, Pakistan
 

Nhiếp ảnh gia Jose Alberto Sotomayor Jimenez, “Tỉnh Acomayo”, Peru
 

Nhiếp ảnh gia Mohammed Yousef, “Bảo vệ”, Kuwait
 

Nhiếp ảnh gia Tiplea Remus, “Ciurdarii 7”, Romania
 

Nhiếp ảnh gia Anasuya Mandal, bức “Đài vòng Bryce Amphitheater (Mỹ) trong giờ vàng”, đến từ Ấn Độ
 

Nhiếp ảnh gia Tugo Cheng, “Ngư trường”, Trung Quốc
 

Nhiếp ảnh gia Khairel Anuar Che Ani, “Luyện tập quá nhiều”, Malaysia
 

Nhiếp ảnh gia Stephan Zirwe, “Hồ bơi”, Đức
 

Nhiếp ảnh gia Alexandre Pruvost, “Người tắm nắng”, Pháp
 

Nhiếp ảnh gia Andrey Narchuk, “Em bé của biển”, Nga
 

Nhiếp ảnh gia Kevin Frayer, bức “Đi săn với đại bàng ở miền Tây Trung Quốc”, tay máy đến từ Canada
 

Nhiếp ảnh gia Laurian Ghinitoiu, bức “UK Leaks”, đến từ Romania
 

Nhiếp ảnh gia Nader Saadallah, bức “Không đề”, Ai Cập
 

Nhiếp ảnh gia Maroesjka Lavigne, “Miền đất trắng xóa”, Bỉ
 

Nhiếp ảnh gia Attila Balogh, “Thung lũng Larung Gar (Tây Tạng)”, đến từ Hungary

Tác giả bài viết: Bích Ngọc (Tổng hợp)
Nguồn tin: Báo Dân Trí.
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 02/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/02/2017 

- Jesus entrusted to Peter the keys to open the entrance to the kingdom of heaven, and not to close it.
Đức Giêsu đã ủy thác cho Phêrô chìa khóa để mở cửa Nước Trời, chứ không phải để khóa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/02/2017 

- God knows better than we do about what we need. We must have faith, because his ways are different from ours.
Thiên Chúa biết điều chúng ta cần hơn cả chúng ta. Chúng ta cần có đức tin, vì đường lối Chúa khác với đường lối của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/02/2017 

- If evil is contagious, so is goodness. Let us be infected by goodness and let us spread goodness!
Nếu điều ác có tính lây nhiễm thì điều thiện cũng thế. Chúng ta hãy để mình bị lây nhiễm điều thiện và làm lây lan nó!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/02/2017 

- Let us be moved by the Holy Spirit in order to be courageous in finding new ways to proclaim the Gospel.
Chúng ta hãy để Chúa Thánh Thần thúc đẩy nhằm can đảm tìm kiếm những phương thế để loan báo Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/02/2017 

- How often in the Bible the Lord asks us to welcome migrants and foreigners, reminding us that we too are foreigners!
Biết bao lần trong Kinh Thánh Chúa dạy chúng ta phải đón tiếp người nhập cư và khách lạ, đồng thời nhắc nhở chúng ta cũng là những khách lạ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/02/2017 

- A youthful heart does not tolerate injustice and cannot bow to a “throw-away culture” nor give in to the globalization of indifference.
Một trái tim trẻ trung không khoan dung trước bất công, không cúi đầu trước văn hóa thải loại, không đầu hàng trước nạn toàn cầu hóa dửng dưng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/02/2017 

- I invite you to join in the fight against poverty, both material and spiritual. Together let’s build peace and bridges of friendship.
Tôi mời gọi anh chị em đấu tranh chống lại sự nghèo đói cả về mặt thể chất và tinh thần. Chúng ta hãy cùng nhau xây dựng hòa bình và bắc những nhịp cầu huynh đệ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/02/2017 

- The throwaway culture is not of Jesus. The other is my brother, beyond every barrier of nationality, social extraction or religion.
Nền văn hóa thải loại không phải là của Đức Giêsu. Tha nhân là anh em của tôi, bất kể rào cản quốc gia, tầng lớp xã hội hay tôn giáo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/02/2017 

- It is good to know the Lord takes on the burden of our fragilities and patiently gets us back on our feet with the strength to start over.
Tốt đẹp biết mấy khi nhận ra Chúa đang quảy gánh nặng sự yếu đuối của chúng ta và nhẫn nại vực chúng ta đứng dậy trên đôi chân với sức mạnh để bắt đầu lại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/02/2017 

- Let us never place conditions on God! Entrusting ourselves to the Lord means entering into his plans without demanding anything.
Chúng ta đừng bao giờ đặt điều kiện với Thiên Chúa! Tin vào Chúa có nghĩa là dấn thân vào kế hoạch của Ngài mà không đòi hỏi gì cả.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/02/2017 

- The dignity of children must be respected: we pray that the scandal of child-soldiers may be eliminated the world over.
Cần tôn trọng phẩm giá của trẻ em: Chúng ta hãy cầu xin cho việc lạm dụng chiến binh-trẻ em phải bị loại bỏ trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/02/2017 

- I encourage all of you to see in Mary, Health of the Infirm, the sure sign of God’s love for every human being.
Tôi khuyến khích các bạn hãy ngắm nhìn Mẹ Maria, Vị Cứu tinh của bệnh nhân, là dấu chỉ chắc chắn tình yêu của Thiên Chúa đối với mỗi con người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/02/2017 

- Let us be close to our brothers and sisters who are going through illness and also their families.
Chúng ta hãy gần gũi các anh chị em đang sống với bệnh tật và cả gia đình của họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/02/2017 

- Hope opens new horizons and enables us to dream of what is not even imaginable.
Niềm hy vọng mở ra những chân trời mới, giúp chúng ta mơ về những điều thậm chí không tưởng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/02/2017 

- Those who traffic human beings are ultimately accountable to God. Let us pray for the conversion of hearts.
Những kẻ buôn người cuối cùng phải trả lẽ trước mặt Thiên Chúa. Chúng ta hãy cầu nguyện cho các tâm hồn biết hối cải.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/02/2017 

- Let us hear the cry of the many children who are enslaved. No one must remain indifferent to their sorrow.
Chúng ta hãy lắng nghe tiếng khóc của biết bao trẻ em bị bán làm nô lệ. Xin đừng ai dửng dưng trước nỗi đau của chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/02/2017 

- Being a believer means learning how to see with eyes of faith.
Làm người tín hữu nghĩa là phải học nhìn dưới con mắt của đức tin.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/02/2017 

- Let us never forget to pray for each another. Prayer is our greatest strength.
Chúng ta đừng bao giờ quên cầu nguyện cho nhau. Lời cầu nguyện là nguồn sức mạnh lớn nhất của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/02/2017 

- Consecrated life is a great gift of God: a gift of God to the Church, a gift of God to His People.
Đời sống thánh hiến là món quà tuyệt vời của Thiên Chúa: món quà Thiên Chúa ban cho Giáo hội, món quà Thiên Chúa ban cho Dân Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/02/2017 

- God wants us all to see one another as brothers and to live as such, forming a great human family that is harmonious in its diversity.
Thiên Chúa muốn tất cả mọi người coi nhau là anh em và sống trong tinh thần đó, làm cho nhân loại trở thành một đại gia đình hòa hợp trong sự khác biệt của nó.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/01/2017 

- Let us imitate the attitude of Jesus toward the sick: he takes care of everyone, He shares their suffering and opens their hearts to hope.
Chúng ta hãy bắt chước thái độ của Đức Giêsu đối với những người bệnh: Ngài chăm sóc họ, chia sẻ những đau đớn của họ và mở lòng họ hướng về niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/01/2017 

- Nothing is impossible if we turn to God in prayer. We can all be builders of peace.
Hướng lòng về Chúa để cầu nguyện thì không có gì là không thể được. Tất cả chúng ta đều có thể trở thành những người xây dựng hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/01/2017 

- Lord, God of peace, hear our prayer and grant us peace in the Holy Land. Shalom, salaam, peace!
Lạy Chúa, Thiên Chúa của hòa bình, xin lắng nghe lời chúng con khẩn cầu và ban ơn hòa bình cho Thánh Địa. Shalom, salaam, chúc an hòa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/01/2017 

- The Kingdom of God is already in our midst like a hidden seed. Anyone with pure eyes can see it blossom.
Nước Trời đang ở giữa chúng ta như hạt giống bị chôn vùi. Bất cứ ai có đôi mắt thanh khiết đều có thể thấy nó nẩy mầm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/01/2017 

- Today I want to remember in my heart all the victims of the Holocaust. May their sufferings and their tears never be forgotten.
Hôm nay tôi muốn hồi tưởng lại trong trái tim tôi tất cả những nạn nhân của cuộc thảm sát người Do Thái. Cầu mong sao những đau khổ và những giọt nước mắt của họ không bao giờ bị lãng quên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/01/2017 

- Hope lets new life blossom, like a plant that grows from the seed fallen on the earth.
Niềm hy vọng trổ sinh cuộc sống mới, như cây mọc lên từ hạt giống rơi vào lòng đất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/01/2017 

- I love to repeat that Christian unity is achieved by walking together, by encounter, prayer and preaching the Gospel.
Tôi muốn lặp lại rằng sự Hiệp nhất các Kitô hữu được thể hiện khi cùng đi với nhau, gặp gỡ nhau, cầu nguyện và loan báo Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/01/2017 

- Let us offer the men and women of our time stories marked by the logic of the “good news”.
Chúng ta hãy cung cấp cho con người thời nay những bài viết mang dấu ấn của lối biện giải “tin tốt lành”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/01/2017 

-“Be not afraid, for I am with you”. Let us communicate hope and trust in our time!
“Đừng sợ, vì Thầy ở với các con”. Chúng ta hãy truyền bá niềm hy vọng và niềm tin trong thời đại chúng ta!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/01/2017 

- The unity of love is realised when we announce together the wonders God has done for us.
Sự hợp nhất trong tình yêu được thực hiện khi chúng ta loan báo cho người khác những điều kỳ diệu mà Chúa đã làm cho chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/01/2017 

- Christian unity is not the fruit of our human efforts but a gift that comes from above.
Sự hiệp nhất các Kitô hữu không phải là hoa trái của những nỗ lực của con người mà là một quà tặng đến từ trời cao.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 02/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 81
  • Khách viếng thăm: 77
  • Máy chủ tìm kiếm: 4
  • Hôm nay: 15670
  • Tháng hiện tại: 195453
  • Tổng lượt truy cập: 16159580