Banner giua trang

Tuần lễ cầu nguyện cho sự hiệp nhất của các kitô hữu.

Đăng lúc: Thứ tư - 28/12/2011 20:15 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Tuần lễ cầu nguyện cho sự hiệp nhất của các kitô hữu bắt đầu từ 18- 25/01/2012 (Trần Văn Trí AN43).
Người Tín Hữu Kitô Cùng Đồng Tâm Tham Gia
 
TUẦN LỄ CẦU NGUYỆN CHO SỰ HIỆP NHẤT CỦA CÁC KITÔ-HỮU
Từ 18 đến 25 tháng 01-2012
 
Theo Niên Lịch Phụng Vụ, trong tháng 1-2012, có các ngày lễ đáng chú ý như:
  • 1-1 Chúa Nhật - Lễ Đức Maria Mẹ Thiên Chúa. Ngày Thế Giới cầu nguyện cho Hòa Bình
  • 8-1 Chúa Nhật - Lễ Hiển Linh hay Lễ Ba Vua (Lễ vào Thứ sáu 6-1, dời sang CN 8-1-2012)
  • 9-1 Thứ hai, Lễ Chúa Giêsu chịu phép rửa.
  • 21-1 Thứ bảy, Lễ Thánh A-nê, đồng trinh tử đạo
  • Tết Nhâm Thìn (Tết Nguyên Đán Việt Nam, Trung Hoa: Mồng Một, Hai, Ba (vào 23, 24, 25-1)
  • 25-1 Thứ tư, Lễ Thánh Phaolô Tông đồ trở lại
  • 26-1 Thứ năm, Lễ Thánh Timôthêô và Thánh Titô, Giám mục
  • 28-1 Thứ bảy, Lễ Thánh Tô-ma A-qui-nô, Tiến sĩ
 1-1 Lễ Thánh Nữ Trinh Maria Mẹ Thiên Chúa
 
Ngày lễ trọng, lễ buộc tại Hoa Kỳ. Việc tôn vinh Đức Maria là Mẹ Thiên Chúa đã có từ lâu đời trong Giáo Hội, nhất là Giáo Hội Hy Lạp, như tại giáo đoàn Ankiôkia, Constantinople, và đặc biệt giáo đoàn Ê-phê-xô nơi Thánh Gioan Tông đồ Thánh sử truyền giáo. Với danh hiệu “Theotokos”, Đức Mẹ là Mẹ Thiên Chúa cả về bản tính Thiên Chúa và bản tính con người. Nhưng, vào thế kỷ thứ 5, bè rối Nestorius đã chối bỏ bàn tính Ngôi Hai Thiên Chúa. Nestorius (386-451), Tổng Giám Mục thành Constantinople từ 10-4-428, đưa ra vấn đề “Thánh Nữ Đồng Trinh Maria là Mẹ Đức Kitô chỉ về bản tính con người” mà thôi. Do đó, Đức GH. Célestinô I (422-432, về sau được phong thánh) đã triệu tập Công Đồng Ê-phê-xô ngày 7-6 năm 431, truất chức Tổng GM Nestorius ngày 22-6-431 và tôn vinh Thánh Nữ Đồng Trinh Maria là Mẹ Đức Kitô Con Thiên Chúa, là Mẹ Chúa Giêsu làm Người, là Mẹ của Giáo Hội và Mẹ của cả nhân loại.
 
1-1 Ngày Thế Giới cầu nguyện cho Hòa Bình
 
Giáo Hội chọn ngày đầu năm dương lịch 1-1 làm Ngày Cầu Nguyện cho Hòa Bình Thế Giới. Ngày lễ khởi đầu từ 1-1-1967 thời Đức GH. Phaolô VI (1963-78). Nguồn gốc ý hướng cầu nguyện cho Hòa Bình Thế Giới đã có từ thời Đức GH. Gioan XXIII (1958-63), nay là Chân Phước Giáo Hoàng. Khi Công Đồng Vaticanô II khai mạc ngày 11-10-1962 thì vào trung tuần tháng 10-1962, đã xảy ra cuộc đối đầu khủng khiếp giữa Liên Xô và Hoa Kỳ: Đoàn tàu chiến Liên Xô trực chỉ Mỹ Quốc và Tổng Bí thư Liên Xô CS Nikita Khruschev đe dọa dùng Cuba để thiết lập giàn phóng tên lửa hạt nhân tại đảo Caribbean nhắm vào Hoa Kỳ. TT John Kennedy phản ứng quyết liệt, tuyên bố sẽ đáp trả ngay nếu Liên Xô không dẹp bỏ ý định điên rồ như thế. Đức GH. Gioan XXIII nổ lực vận động hai vị lãnh đạo Xô-Mỹ tự chế, vượt qua nguy cơ chiến tranh nguyên tử. Sau đó, ngày 11-4-1963, Đức GH. Gioan XXIII đã công bố Thông điệp Pacem in terris xây dựng và củng cố Hòa Bình trên Thế Giới dựa trên 4 cột trụ: Chân lý, Công bình, Yêu thương, Tự do. Ngày 1-1-1968, Đức GH. Phaolô VI nhắc bào: “Chúng tôi ước mong mỗi năm việc mừng Lễ Ngày Thế Giới cầu nguyện cho Hòa Bình là lời cầu chúc và lời hứa khởi đầu niên lịch, hầu đo lường và vạch ra con đường sự sống nhân loại với thời gian. Mong sao được thấy Hòa Bình với sự cân bằng nghiêm chỉnh và hữu ích, chế ngự sự tiến triển của lịch sử sắp đến.”
 
8-1 Chúa Nhật Lễ Hiển Linh hay Lễ Ba Vua
 
Lễ vào Thứ sáu 6-1, ngày Giáo Hội Chính Thống mừng Chúa Giêsu giáng sinh, dời qua CN 8-1.
 
Ngày lễ còn gọi là lễ Chúa tỏ mình cho dân ngoại vì, theo Tin Mừng Thánh Mat-thêu: “Khi Đức Giêsu ra đời tại Bê-lem, miền Giu-đê, thời vua Hêrôđê trị vì, có mấy nhà đạo sĩ (là Ba Vua Melchior, Baltazar và Gaspar), từ Đông Phương đến Giêrusalem để triều bái Người” (Mt 2: 1)
 
TUẦN LỄ CẦU NGUYỆN CHO SỰ HIỆP NHẤT CỦA CÁC KITÔ-HỮU
 
Chính yếu của Phụng Vụ Thánh trong Tháng 1 là Tuần Lễ Cầu Nguyện cho Sự Hiệp Nhất của Các Kitô-Hữu, từ Thứ tư 18 đến 25-1-2012. Nghi thức cầu nguyện nầy được các Giáo Hội Kitô – Tin Lành, Công Giáo, Anh Giáo, Chính Thống Giáo, đồng thuận cùng nhau tổ chức.
 
Niềm tin vào Giáo Hội duy nhất
 
Từ kinh Tin Kính các Tông đồ tuyên xưng “Tôi tin có Hội Thánh hằng có ở khắp thế nầy” và Công Đồng Nicene, năm 381, xác tín “Tôi tin có Hội Thánh duy nhất, thánh thiện, công giáo và tông truyền” trong kinh Tin Kính ngày Chúa Nhật, Giáo Hội vững tin vào sự hiệp nhất Kitô-giáo. Tuy vậy, do bản tính yếu đuối của con người, sự chia rẽ thường xuyên xảy đến giữa con cái Chúa. Vì thế, Thánh Phaolô Tông đồ luôn kêu gọi các giáo đoàn hiệp nhất, cụ thể như nói với Ê-phê-sô:
 
“Anh em hãy thiết tha duy trì sự hiệp nhất mà Thần Khí đem lại, bằng cách ăn ở thuận hòa gắn bó với nhau. Chì có một thân thể, một Thần Khí, cũng như anh em đã được ơn để chia sẻ cùng một niềm hy vọng. Chì có một Chúa, một đức tin, một phép rửa. Chỉ có một Thiên Chúa, Cha của mọi người và trong mọi người” (Ep 4: 3-6).
 
Sự chia rẽ trong Giáo Hội Chúa Kitô
 
Trong lịch sử Giáo Hội Chúa Kitô đã có nhiều khủng hoảng đáng tiếc, nặng nề nhất là vào thế kỷ thứ 11, dưới thời các GH Sylvester III (20-1/10-2-1045); Bênêđíctô IX (10-4/1-5-1045); Grêgôriô VI (1045-46); Clêmentê II (1046-47); Bênêđíctô IX (lần 3, 1047-48); Damasus II (1048), kéo dài đến Đức GH Lêô IX (1049-54, về sau được phong thánh) mới lập lại các qui củ đạo đức. Nhưng, cũng vì lủng củng trong các giáo hoàng tại Rôma, nên Đức Thượng Phụ Chính Thống Constantinople là Michael Caerularius, không nhìn nhận Giám mục Rôma là giáo hoàng mà chỉ xem là người ngang hàng với các giám mục khác. Năm 1054, Constantinople không hòa giải được với Rôma, nên Công Giáo và Chính Thống Giáo chia ly.
 
Vào thế kỷ 16, thời Đức GH Lêô X (1513-1521), Giáo Hội Kitô lại suy yếu và  cần phải sửa đổi. Vì thế sinh ra các thể thức sửa sai nghiêm nhặt do Martin Luther (1480-1546) tại Đức và Jean Calvin (1509-64) tại Pháp, dẫn tới Cải Cách Tin Lành (1517-1650) đến ngày nay, song hành với “Cải Cách” của Zwingli (1484-1531) tại Thụy Sĩ chối bỏ cả phép Rửa Tội và phép Thánh Thể. Cũng vào thế kỷ 16, vì Đức GH Clêmentê VII (1523-34) không công nhận việc vua Anh Quốc Henry VIII (1509-47) ly dị với hoàng hậu Catherine xứ Aragon để kết hôn với Anne Boleyn, nên năm 1534, vua Henry VIII tự tôn vinh làm lãnh đạo Giáo Hội Anh Quốc và từ đó Anh Giáo ly khai khỏi Công Giáo.
 
Dù vậy, từ mọi phía trong các Giáo Hội Kitô luôn luôn hướng về hiệp nhất, nhất là từ năm 1800. Đến năm 1908, Giáo sĩ Anh Giáo Paul Wattson tại Hoa Kỳ, đề nghị cầu nguyện cho Hiệp Nhất trong 8 ngày, từ 18 đến 25-1: Ngày 18-1 là ngày nhớ đến sự kiện “Tông đồ Phêrô bị bắt, bị khóa vào hai cái xiềng và có lính canh giữ nghiêm nhặt. Thế mà thiên sứ đánh thức: Đứng dậy mau đi. Xiềng xích liển tuột khỏi tay ông” (Cv 12: 6-11). Còn 25-1 là ngày “Lễ Phaolô Tông đồ trở lại”.
 
Đề nghị nầy được Giáo Hội Công Giáo nhiệt tình hưởng ứng. Sau đó, có những qui định chung của các Giáo Hội về việc tổ chức Tuần Lễ Cầu Nguyện cho Hiệp Nhất Kitô-hữu, cụ thế chủ đề và tài liệu được soạn bởi Ùy Ban hỗn hợp Quốc tế gồm Hội Đồng Đại Kết Các Giáo Hội (Tin Lành, Anh Giáo, Chính Thống) và Hội Đồng Giáo Hoàng Cổ Võ Hiệp Nhất Kitô-hữu của Tòa Thánh tại Vatican. Các Hội Đồng quốc gia và địa phương đưa các tài liệu áp dụng vào nghi thức cầu nguyện. Tiêu biểu là Giáo Hội Canađa và Giáo Hội Pháp tại Lyon, luôn luôn đưa ra sáng kiến tiên phong trong sự cộng tác giữa các Giáo Hội Tin Lành, Anh Giáo, Chính Thống và Công Giáo.
 
Tại sao phài Cầu Nguyện cho Hiệp Nhất Kitô-hữu?
 
Nói đến hiệp nhất, Chúa Giêsu không phán bảo hay ra lệnh cho các tông đồ, mà cầu nguyện:
 
Con cầu nguyện cho họ, những kẻ Cha đã ban cho con…Lạy Cha chí thánh, xin gìn giữ các môn đệ trong danh Cha mà Cha đã ban cho con “để họ nên một” như chúng ta” (Ga 17: 9-11)
 
Trong Tông Thư “Ut Unum Sint” (Để Họ Nên Một) ban hành ngày 25-5-1995, Đức GH Gioan Phaolô II, nay là Chân Phước Giáo hoàng, nhắc lại xác tín đã được khai triển trong “Sắc Lệnh về Hiệp Nhất” (Unitatis Redintegratio) cùa Công Đồng Vaticanô II (21-11-1964) đề cập đến ưu tiên của sự cầu nguyện cho Hiệp Nhất (UUS, 21):
 
“Sự hoán cải tâm hồn và đời sống thánh thiện làm một với những lời khẩn cầu chung hay riêng cho sự hiệp nhất các Kitô-hữu phải được coi như linh hồn của tất cả phong trào hiệp nhất và xứng đáng mệnh danh là “sụ hiệp nhất thiêng liêng”. Người Công Giáo thường có thói quen hội nhau để cầu nguyện cho Giáo Hội được hiệp nhất, lời cầu nguyện mà chính Đấng Cứu Thế trước ngày tử nạn đã khẩn khoản dâng lên Chúa Cha: “Xin cho tất cả nên một” (Ga 17: 21)
 
Trong vài trường hợp đặc biệt, chẳng hạn như những dịp cầu nguyện cho Giáo Hội được hiệp nhất và trong các buổi hội thảo về hiệp nhất, chẳng những người Công Giáo được phép mà còn phải được khuyến khích hiệp nhau cầu nguyện với các anh em ly khai. Những kinh nghiệm chung như thế là phương tiện rất hữu hiệu để xin ơn hiệp nhất và tiêu biểu thực sự mối dây còn đang liên kết người Công G áo với các anh em ly khai: “Vì đâu có hai ba người nhân danh Thầy hội họp lại, thì Thầy sẽ ở gữa họ” (Mt 18: 20) (UR, Hiệp Nhất, 8)
 
Đặc biệt, mỗi năm việc cầu nguyện được giao cho một Giáo Hội có trách nhiệm chọn chủ đề và diễn giải áp dụng vào việc cầu nguyện làm sao cho phù hợp với tinh thần hiệp nhất. Ví dụ:
 
Năm 2012, Tuần Lễ Cầu Nguyện cho Hiệp Nhất thứ 104 (1908-2012) được giao cho Giáo Hội tại Ba lan với Ủy Ban Đại Kết chuyên trách soạn thảo, trình bày đề tài và ý nghĩa liên hệ.
 
Chủ Đề Cầu Nguyện
 
“Tất cả chúng ta sẽ được biến đổi nhờ sự chiến thắng của Đức Giêsu Kitô Chúa chúng ta”
 
Chủ đề cầu nguyện được trích từ Thư Thánh Phaolô, Tông đồ, gởi tín hữu Corintô:
 
“Tất cả chúng ta sẽ được biến đổi trong một giây lát, trong một nháy mắt, khi tiếng kèn cuối cùng vang lên. Vì tiếng kèn sẽ vang lên, và những kẻ chết sẽ chỗi dậy mà không còn hư nát; còn chúng ta, chúng ta sẽ được biến đổi. Quả vậy, cái thân phải hư nát nầy sẽ mặc lấy sự bất diệt; và cái thân phải chết nầy sẽ mặc lấy sự bất tử. Vậy khi cái thân phải hư nát nầy mặc lấy sự bất diệt, khi cái thân phải chết nầy mặc lấy sự bất tử, thì bấy giờ sẽ ứng nghiệm lời Kinh Thánh sau đây:
 
Tử thần đã bị chôn vùi. Đây giờ chiến thắng! Hỡi tử thần, đây là chiến thắng của ngươi? Hỡi tử thần, đây là nọc độc của ngươi? Tử thần có độc là vì tội lỗi, mà tội lỗi có mạnh cũng tại có Lề Luật. Nhưng tạ ơn Thiên Chúa vì Người đã cho chúng ta chiến thắng nhờ Đức Giêsu Kitô, Chúa chúng ta. Bởi vậy, anh em thân mến, anh em hãy kiên tâm bền chí, và càng ngày càng tích cực tham gia vào công việc của Chúa vì biết rằng: Trong Chúa, sự khó nhọc của anh em sẽ không trở nên vô ích” (1Co 15: 51-58)
 
Đề tài được chọn vì phù hợp với lịch sử cụ thể của Ba-lan, một đất nước mang dấu ấn của thất bại và chiến thắng nối tiếp nhau dẫn đến quân Xô-Viết chiếm thủ đô Kraków ngày 18-1-1945. Sau đó, nhờ lục lượng thợ thuyền tại cảng Gdansk, dưới sự lãnh đạo của ông Lech Walesa, chọn danh xưng “Solidarnosc” (Đoàn Kết) theo tinh thần của Đức GH. Gioan Phaolô II. Ngày 31-8-1980, Phong Trào Đoàn Kết được công nhận và nhờ hiệp nhất mới thoát khỏi ách độc tài vào năm 1989.
 
Thay lời kết: Hằng năm, khi trình bày về Tuần Lễ Câu Nguyện cho Hiệp Nhất Kitô-hữu, chúng tôi thành tâm ước mong quý độc giả khắp nơi hãy cùng Nguyệt San HIỆP NHẤT tha thiết cầu nguyện cho hồng ân hiệp nhất được thể hiện khắp nơi hầu con cái Chúa trở về cùng một Chúa.
 
Tham Khảo: Week of Prayers for Christian Unity 2012 (The Vatican & World Council of Churches)
 
Trần Văn Trí (Tháng 1-2012)
Tác giả bài viết: Trần Văn Trí AN43
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Từ khóa:

n/a

Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 03/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/03/2017 

- Let us remember our Christian brothers and sisters who are suffering persecution for their faith. May we be united with them.
Chúng ta hãy nhớ đến các anh chị em Kitô hữu của chúng ta đang bị bách hại vì đức tin. Chúng ta hãy hiệp nhất với họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/03/2017 

- Fasting is fruitful when accompanied by concrete expressions of love towards our neigbors, especially those in difficulty.
Việc ăn chay mang lại hoa trái khi kèm theo đó là những biểu hiện cụ thể tình yêu thương đối với người lân cận của chúng ta, đặc biệt những ai đang gặp khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/03/2017 

- May the certainty of faith be the engine of our lives.
Mong sao niềm xác tín trở thành động lực cho đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/03/2017 

- Even if we may be men and women of little faith, the Lord saves us. We must always have hope in the Lord!
Ngay cả khi chúng ta có đức tin non yếu, Chúa vẫn cứu chúng ta. Chúng ta hãy luôn đặt hy vọng vào Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/03/2017 

- It is vital that we sow the seeds of goodness in order to cultivate justice, foster accord, and sustain integration, without growing weary.
Chúng ta hãy cấp bách gieo vãi hạt giống điều thiện để vun trồng công lý, phát triển hòa giải, cổ vũ hội nhập, mà không biết mệt mỏi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/03/2017 

- May St Joseph, Spouse of Mary and Patron of the Universal Church, bless you and watch over you. And best wishes to fathers!
Nguyện xin Thánh Giuse, hôn phu của Mẹ Maria và là Đấng Bảo trợ của Giáo Hội Hoàn Vũ, chúc phúc và gìn giữ các bạn. Tôi gửi lời chúc tốt đẹp nhất đến những người cha gia đình !

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/03/2017 

- I invite you not to build walls but bridges, to conquer evil with good, offence with forgiveness, to live in peace with everyone.
Tôi kêu mời các bạn xây những cây cầu thay vì những bức tường, lấy điều thiện chinh phục điều ác, tha thứ chinh phục lỗi lầm, để sống trong an hòa với mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/03/2017 

- Fasting means not only abstaining from food, but also from any unhealthy attachment, and especially sin.
Ăn chay không chỉ là kiêng thức ăn, nhưng còn phải lánh xa bất cứ điều gì không lành mạnh, đặc biệt là tội lỗi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/03/2017 

- The Church wishes to be close to each person with the love, compassion and consolation that come from Christ.
Giáo Hội mong ước gần gũi với mỗi người bằng tình yêu, lòng trắc ẩn và sự an ủi đến từ Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/03/2017 

- The word of God helps us to open our eyes to welcome and love life, especially when it is weak and vulnerable.
Lời Chúa giúp chúng ta mở mắt để đón nhận và yêu quý sự sống, đặc biệt khi đó là sinh linh yếu đuối và dễ bị tổn thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/03/2017 

- Let us pray for one another so that we may open our doors to the weak and poor.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho nhau để chúng ta biết mở cửa đón nhận người yếu đuối và nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/03/2017 

- May the Holy Spirit lead us on a true journey of conversion, so that we can rediscover the gift of God’s word.
Xin Chúa Thánh Linh dẫn dắt chúng ta trên con đường hoán cải đích thực, hầu chúng ta có thể tái khám phá ân ban của Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/03/2017 

- Lent is the favourable season for renewing our encounter with Christ, living in his word, in the sacraments and in our neighbour.
Mùa Chay là mùa thuận tiện để làm mới lại sự gặp gỡ với Đức Kitô, để sống trong lời Ngài, trong các bí tích và người lân cận của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/03/2017 

- The road from love to hate is easy. The one from hate to love is more difficult, but brings peace.
Con đường từ yêu đến ghét thì dễ dàng. Con đường từ ghét đến yêu thì khó khăn hơn nhiều, nhưng nó mang lại sự an bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/03/2017 

- Let us strive to fast during Lent with a smile, rather than a long face.
Trong mùa Chay chúng ta hãy cố gắng ăn chay với nụ cười chứ không phải với khuôn mặt nhăn nhó.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/03/2017 

- I ask, please, for your prayers for me and my collaborators, who until Friday will be on retreat.
Xin các bạn vui lòng cầu nguyện cho tôi và các cộng sự của tôi sẽ dự tuần tĩnh tâm cho đến thứ Sáu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/03/2017 

- Jesus is the faithful friend who never abandons us. Even when we sin, he patiently awaits our return.
Đức Giêsu là người bạn thủy chung không bao giờ bỏ rơi chúng ta. Kể cả khi chúng ta phạm tội, Ngài kiên nhẫn chờ đợi chúng ta quay về.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/03/2017 

- Lent urgently calls us to conversion. We are called to return to God with all our heart.
Mùa Chay khẩn thiết mời gọi chúng ta hoán cải. Chúng ta được mời gọi trở về với Thiên Chúa bằng tất cả con tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/03/2017 

- God is always faithful and never stops for a moment loving us, following our steps, and running after us when we have strayed from him.
Thiên Chúa luôn trung tín và không ngừng yêu thương ta, không ngừng theo bước chân ta và chạy theo ta khi ta lạc lối khỏi Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/03/2017 

- Lent is a new beginning, a path leading to the certain goal of Easter, Christ’s victory over death.
Mùa Chay là một cuộc khởi đầu mới, con đường dẫn đến mục tiêu xác định là Lễ Phục Sinh, sự chiến thắng của Đức Kitô trên cái chết.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/02/2017 

- Prayer is the key that opens God’s merciful heart.
Cầu nguyện là chìa khóa mở trái tim đầy lòng thương xót của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/02/2017 

- When the journey is uncertain and you fall, God, rich in mercy, will extend his hand to pick you up.
Khi hành trình cuộc đời bị bấp bênh và bạn bị vấp ngã, Thiên Chúa giàu lòng thương xót sẽ giang tay đỡ bạn đứng lên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/02/2017 

- I invite you to persevere in prayer, so that Jesus’ wish may be fulfilled: “that they may all be one”.
Tôi mời gọi các bạn kiên trì cầu nguyện ngõ hầu ao ước của Đức Giêsu trở thành hiện thực: “Xin cho tất cả chúng nên một”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/02/2017 

- Proclaiming to all the love and tenderness of Jesus, we become apostles of the joy of the Gospel. And joy is contagious!
Khi loan báo cho mọi người tình yêu và sự trìu mến của Thiên Chúa, chúng ta trở thành những tông đồ của niềm vui Tin Mừng. Và niềm vui thì dễ lây lan lắm!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/02/2017 

- The Christian heart is always full of joy. Always. Joy received as a gift and kept in order to be shared with everyone.
Trái tim người Kitô hữu luôn tràn ngập niềm vui. Luôn luôn! Niềm vui được lãnh nhận như là một quà tặng và được gìn giữ để chia sẻ với tất cả mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/02/2017 

- Do not underestimate the value of example, for it is more powerful than a thousand words, a thousand “likes”, retweets or YouTube videos.
Đừng coi thường giá trị của làm gương sáng, vì điều đó có sức mạnh hơn cả ngàn lời nói, ngàn “like”, retweets hay videos Youtube.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 03/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 53
  • Hôm nay: 274
  • Tháng hiện tại: 282328
  • Tổng lượt truy cập: 16507365