Banner giua trang

Tuần Lễ Cầu Nguyện cho Hiệp Nhất Kitô-Hữu: Năm Đức Tin, hiệp nhất Kitô hữu trên nền tảng Đức Tin

Đăng lúc: Thứ hai - 14/01/2013 20:35 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Cao điểm Phụng Vụ Tháng 1 là Tuần Lễ Cầu Nguyện cho Sự Hiệp Nhất Các Kitô-Hữu, từ 18 đến 25-1-2013. Nghi thức cầu nguyện nầy được các Giáo Hội Kitô – Tin Lành, Công Giáo, Anh Giáo, Chính Thống Giáo, đồng thuận cùng nhau tổ chức.
NĂM ĐỨC TIN:
HIỆP NHẤT KITÔ-HỮU TRÊN NỀN TẢNG ĐỨC TIN


 
Tuần Lễ Cầu Nguyện cho Hiệp Nhất Kitô-Hữu
 
Cao điểm Phụng Vụ Tháng 1 là Tuần Lễ Cầu Nguyện cho Sự Hiệp Nhất Các Kitô-Hữu, từ 18 đến 25-1-2013. Nghi thức cầu nguyện nầy được các Giáo Hội Kitô – Tin Lành, Công Giáo, Anh Giáo, Chính Thống Giáo, đồng thuận cùng nhau tổ chức. Trong lịch sử của Giáo Hội đã có nhiều xích mích chia rẽ đáng tiếc giữa các Kitô-hữu, nặng nề nhất là thế kỷ 11, năm 1054, giữa Công Giáo và Chính Thống Giáo; rồi thế kỷ 17 giữa Anh Giáo và Công Giáo. Dù vậy, trong các Giáo Hội, luôn luôn có tinh thần hướng về hiệp nhất từ mọi phía, nhất là từ năm 1800. Đến năm 1908, Paul Wattson, Giáo sĩ Anh Giáo tại Hoa Kỳ, đề nghị cầu nguyện cho Hiệp Nhất trong 8 ngày:
 
Ở Bắc Bán Cầu, từ 18 đến 25-1, với ngày 18-1 là ngày nhớ đến sự kiện “Tông đồ Phêrô bị bắt, bị khóa vào hai cái xiềng và có lính canh giữ nghiêm nhặt. Thế mà thiên sứ đánh thức: Đứng dậy mau đi. Xiềng xích liển tuột khỏi tay ông” (Cv 12: 6-11); và 25-1 là “Lễ Phaolô Tông đồ trở lại”.
 
Ở Nam Bán Cầu, tháng 1, vào Mùa Hè, là thời kỳ nghỉ hè, nên phải chọn một thời điểm khác, như từ Lễ Đức Chúa Thánh Thần Hiện Xuống (50 ngày sau Lễ Phục Sinh), năm nay 19-5-2013.
 
Đề nghị nầy được Giáo Hội Công Giáo nhiệt tình hưởng ứng. Sau đó, những qui định chung của các Giáo Hội về tổ chức Tuần Lễ Cầu Nguyện cho Hiệp Nhất Kitô-hữu, như chủ đề và tài liệu được soạn bởi Ùy Ban hỗn hợp Quốc tế gồm Hội Đồng Đại Kết Các Giáo Hội (Tin Lành, Anh Giáo, Chính Thống) và Hội Đồng Giáo Hoàng Cổ Võ Hiệp Nhất Kitô-hữu của Tòa Thánh Vatican. Các Hội Đồng cấp quốc gia, địa phương, đưa tài liệu áp dụng vào nghi thức cầu nguyện. Đặc biệt, mỗi năm việc cầu nguyện được giao cho một Giáo Hội có trách nhiệm chọn chủ đề và diễn giải áp dụng vào việc cầu nguyện làm sao cho phù hợp với tinh thần hiệp nhất.
 
Cụ thể 2013, Tuần Lễ Cầu Nguyện cho Hiệp Nhất thứ 105 (1908-2013) được giao cho Giáo Hội tại Ấn Độ với Ủy Ban Đại Kết gồm Các Phong Trào Sinh Viên Kitô-giáo (PTSVKG) hợp tác với Liên Hội Đại Học Công Giáo và Hội Đồng các Giáo Hội tại Ấn Độ. Các PTSVKG nhận thấy tình trạng tại Ấn, trong xã hội, chính trị, tôn giáo, có giai cấp “hạ dân” hay Dalits là lớp dân thấp nhất trong xã hội, được đánh giá là “yếu kém nhất, bị khai thác về kinh tế và phục vụ nô dịch văn hóa, mà có đến 80 phần trăm người Kitô-hữu Ấn lại thuộc thành phần Dalits, tương tự dân Do-Thái thời còn làm nô lệ tại Ai cập, được các tiên tri như Mica (thế kỷ thứ 8 trước Công Nguyên) động lòng thương xót. Do đó, PTSV Kitô-Giáo đã lấy một trích đoạn trong Sách Tiên tri Mi-ca (Mi 6: 6-8) làm Bài Đọc Thánh Kinh hầu suy gẫm thêm về Lời Chúa.
 
Chủ Đề: “Thiên Chúa đòi hỏi gì nơi chúng ta?”
 
Bài Đọc: “Tôi phải lấy gì mà ra nghênh đón Ya-vê, mà phục lạy Thiên Chúa ở chốn cao xanh? Phải chăng tôi sẽ ra nghênh đón Người với lễ thượng hiến, với bê chẵn năm? Phải chăng Ya-vê sẽ chiếu nhận ngàn ngàn cừu đực, với vạn vạn thác dầu? Phải chăng tôi phải dâng con đầu lòng vì tội của tôi, hoa quả lòng dạ tôi vì lỗi đời tôi? Người sẽ mặc khải cho ngươi, hỡi người, cái gì là thiện, và Ya-vê đòi ngươi điều gì? Không gì khác là thi hành công lý, yêu chuộng nhân nghĩa và túc kính đi với Thiên Chúa ngươi thờ.” (Mi 6: 6-8)
 
(Lời rao giảng của Tiên tri Mi-ca gồm có 7 Chương nói về:
 
1. Hạch tội Israel
2.Sự tham lam của hạng người thế tục
3. Hạch tội kẻ áp bức nhân dân
4. Những lời hứa cho Sion
5. Về Bê-lem Êphrata
6. Hạch tôi Israel lần nữa 
7. Một xã hội đảo điên, với Hy Vọng và thời thái lai hứa cho Sion.)
 
Lời Chúa trong Sách Tiên tri Mi-ca có chủ ý nêu lên sự khác biệt giữa đòi hỏi của những kẻ có quyền thế, kể cả các tư tế, và đòi hỏi cùa Ya-vê, Thiên Chúa: Người thế tục nói đến “lễ thượng hiến với bê chẵn năm, với ngàn ngàn dê đực, vạn vạn thác dầu; phải dâng con đầu lòng và hoa quả lòng dạ tôi vì tội lỗi đời tôi.” Trong khi Ya-vê Thiên Chúa chỉ “đòi hỏỉ điều thiện, thi hành công lý, yêu chuộng nhân nghĩa và túc kính đi với Thiên Chúa ngươi thờ.”
 
Ủy Ban Đại Kết cũng ghi lại ý chỉ cầu nguyện và quyết tâm tiêu biểu mỗi ngày trong 8 ngày, như:
 
Ngày thứ nhất: Các Kitô-hữu cùng chung một Đức Tin, hãy tiến bước trong đối thoại và trao đổi để vượt qua các trở ngại chia ly vì những bất đồng theo tính xác thịt loài người.
 
Ngày thứ hai: Gắn bó trong Đức Tin vào Thiên Chúa và mầu nhiệm Thánh Thể, xin hãy tiến bước với thân xác đầy thương tích của Đức Giêsu Kitô chịu khổ hình, chịu đóng đinh, để đồng hành với những ai bị bầm dập giữa cõi trần. Trong cùng một Bí tích Rửa Tội, xin hãy hiệp nhất nên một như các cành nho trên thân nho: “Thầy là cây nho, anh em là cành. Ai ở lại trong Thầy và Thấy ở lại trong người ấy thì người ấy sinh nhiều hoa trái” Ga 15: 5)
 
Ngày thứ ba: Điều căn bản của hiệp nhất là chuyên cần nghe Lời Chúa vì dù thuộc Giáo Hội nào các tông đồ (Giám mục, Linh mục) đều rao giảng Lời từ Chúa Cha ban ra, như trích thuật của Th. Gioan: “Những kẻ Cha đã chọn từ giữa thế gian, con đã cho họ biết danh Cha. Cha đã ban họ cho con vì họ đã tuân giữ lời Cha, vì con đã ban cho họ lời mà Cha đã ban cho con” (Ga 17: 6-8)
 
Ngày thứ tư: Cùng vững tin vào Đức Kitô, các Kitô-hữu hiệp nhất tiến bước đến tự do. Hãy cùng đồng hành và gắn bó với những ai bị áp bức để cùng tiến lên. Hãy cảm tạ Chúa vì hồng ân Đức Tin đã ban cho chúng ta hầu sống xứng đáng không bị gọi là “những kẻ kém đức tin” (Mt 6: 30).
 
Ngày thứ năm: Các Kitô-hữu hiệp nhất trong Đức Tin hãy cùng tiến bước như bạn hữu của Chúa Giêsu. Người là tình yêu nhắc bảo chúng ta hãy thương yêu nhau như Chúa thương yêu chúng ta.
 
Ngày thứ sáu: Hãy cầu nguyện cho các Kitô-hữu hiệp nhất trong cùng một Đức Tin, vượt mọi hàng rào ngăn trở như lời Th. Phaolô, Tông đồ: “Trong Đức Kitô và nhờ tin vào Người, chúng ta được mạnh dạn tin tưởng đến gần Thiên Chúa. Xin cho anh em, nhờ lòng tin được Đức Kitô ngự trong tâm hồn. Như vậy anh em được đầy tràn sự viên mãn của Thiên Chúa” (Ep 3:12,17, 19)
 
Ngày thứ bảy: Các Kitô-hữu hãy tiến bước trong tình đoàn kết tin cậy và có lòng khiêm nhượng với Thiên Chúa. Hãy đoàn kết với mọi người thiện tâm đấu tranh cho công lý và hòa bình.
 
Ngày thứ tám: Các Kitô-hữu hãy tiến bước cầu nguyện và mừng lễ như dấu chỉ hy vọng vào Thiên Chúa và công lý của Người. Hãy vững tin rằng nếu đẹp lòng Chúa thì mọi sự sẽ đến. Sự hiệp nhất Kitô-hữu được thể hiện khi Thiên Chúa muốn và ban mọi phuơng cách đạt đến kết quả.
 
Đôi Điều Gợi Ý: Khi trình bày về Tuần Lễ Cầu Nguyện cho Hiệp Nhất Kitô-hữu, chúng tôi thành tâm ước mong Quý Niên Trưởng và Quý Anh Em Cựu Chủng Sinh Huế hãy tha thiết cầu nguyện cho hồng ân hiệp nhất sớm thể hiện, hầu con cái Chúa trở về cùng một Chúa.
 
Đặc biệt Năm Đức Tin kỷ niệm 50 năm khai mạc Công Đồng Vaticanô II (1962-2012), xin hãy dùng Văn Kiện của Công Đồng Vaticanô II là Sắc Lệnh về Hiệp Nhất - Unitatis Redintegratio (21-11-1964) để làm tài liệu học tập về Hiệp Nhất các Kitô-hữu theo đúng ý chỉ của Hội Thánh.
 
Năm Đức Tin (2012-2013) cũng kỷ niệm 20 năm (1992-2013) ban hành Sách Giáo Lý của Giáo Hội Công Giáo là Kho Ký Thác Đức Tin – Fidei Depositum. Xin hãy đào sâu Giáo Lý, lấy Đức Tin làm nền tảng hiệp nhất: Từ con người có chung một nguồn gốc vì Thiên Chúa “đã làm xuất phát ra từ một gốc duy nhất tất cả dòng dõi loài người” (Cv, 17: 26), như lời Thánh Phaolô, Tông đồ, “Tất cả anh em đã được rửa tội trong Chúa Kitô” (GL 791); “được hiệp nhất trong cùng một Thánh Thần” (GL, 747) và “nhờ Mầu Nhiệm Thánh Thể (GL, 1396), chỉ có một tấm bánh, tất cả chúng ta làm nên một thân thể, vì tất cả chúng ta chia sẻ tấm bánh độc nhất nầy” (1Cr, 10: 16-17)
 
Trong Năm Đức Tin, xin hãy nhớ lời mời gọi của Đức GH. Bênêđíctô XVI:
 
“Hỡi các giáo hữu của các giáo xứ, hỡi các cộng đồng tu viện, dòng tu, các hội đoàn, các phong trào trong Giáo Hội, hãy cầu nguyện luôn và cách riêng là khi chầu Thánh Thể long trọng, hãy cầu nguyện cho sự hiệp nhất toàn vẹn của các Kitô-hữu là con cùng một Chúa, đền thờ cùng một Thánh Thần, được hồng ân cùng một Phép Rửa và một Đức Tin.”
 
Tham Khảo: Textes pour la Semaine de Prières pour l’Unité des Chrétiens” (Vatican 2013)
 
Trần Văn Trí (Tháng 1-2013)
Tác giả bài viết: Trần Văn Trí AN43
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 03/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/03/2017 

- If we learn to read everything in the light of the Holy Spirit, we realize that everything is grace!
Nếu chúng ta học biết nhìn mọi sự dưới ánh sáng của Chúa Thánh Thần, chúng ta sẽ thấy rằng mọi sự đều là ân sủng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/03/2017 

- Caring for the sacred gift of all human life, from conception to death, is the best way of preventing every type of violence.
Chăm sóc món quà thiêng liêng của mọi đời sống con người, từ lúc thụ thai đến khi chết, là cách tốt nhất để ngăn ngừa mọi hình thức bạo lực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/03/2017 

- Lent is a favourable season for deepening our spiritual life through fasting, prayer and almsgiving.
Mùa Chay là thời cơ thuận tiện để làm sâu sắc thêm đời sống thiêng liêng của chúng ta qua việc ăn chay, cầu nguyện và làm việc từ thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/03/2017 

- The word of God is alive and powerful, capable of bringing about the conversion of hearts.
Lời của Thiên Chúa là lời hằng sống và mãnh liệt, có khả năng thúc đẩy sự hoán cải trong tâm hồn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/03/2017 

- Let us remember our Christian brothers and sisters who are suffering persecution for their faith. May we be united with them.
Chúng ta hãy nhớ đến các anh chị em Kitô hữu của chúng ta đang bị bách hại vì đức tin. Chúng ta hãy hiệp nhất với họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/03/2017 

- Fasting is fruitful when accompanied by concrete expressions of love towards our neigbors, especially those in difficulty.
Việc ăn chay mang lại hoa trái khi kèm theo đó là những biểu hiện cụ thể tình yêu thương đối với người lân cận của chúng ta, đặc biệt những ai đang gặp khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/03/2017 

- May the certainty of faith be the engine of our lives.
Mong sao niềm xác tín trở thành động lực cho đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/03/2017 

- Even if we may be men and women of little faith, the Lord saves us. We must always have hope in the Lord!
Ngay cả khi chúng ta có đức tin non yếu, Chúa vẫn cứu chúng ta. Chúng ta hãy luôn đặt hy vọng vào Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/03/2017 

- It is vital that we sow the seeds of goodness in order to cultivate justice, foster accord, and sustain integration, without growing weary.
Chúng ta hãy cấp bách gieo vãi hạt giống điều thiện để vun trồng công lý, phát triển hòa giải, cổ vũ hội nhập, mà không biết mệt mỏi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/03/2017 

- May St Joseph, Spouse of Mary and Patron of the Universal Church, bless you and watch over you. And best wishes to fathers!
Nguyện xin Thánh Giuse, hôn phu của Mẹ Maria và là Đấng Bảo trợ của Giáo Hội Hoàn Vũ, chúc phúc và gìn giữ các bạn. Tôi gửi lời chúc tốt đẹp nhất đến những người cha gia đình !

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/03/2017 

- I invite you not to build walls but bridges, to conquer evil with good, offence with forgiveness, to live in peace with everyone.
Tôi kêu mời các bạn xây những cây cầu thay vì những bức tường, lấy điều thiện chinh phục điều ác, tha thứ chinh phục lỗi lầm, để sống trong an hòa với mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/03/2017 

- Fasting means not only abstaining from food, but also from any unhealthy attachment, and especially sin.
Ăn chay không chỉ là kiêng thức ăn, nhưng còn phải lánh xa bất cứ điều gì không lành mạnh, đặc biệt là tội lỗi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/03/2017 

- The Church wishes to be close to each person with the love, compassion and consolation that come from Christ.
Giáo Hội mong ước gần gũi với mỗi người bằng tình yêu, lòng trắc ẩn và sự an ủi đến từ Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/03/2017 

- The word of God helps us to open our eyes to welcome and love life, especially when it is weak and vulnerable.
Lời Chúa giúp chúng ta mở mắt để đón nhận và yêu quý sự sống, đặc biệt khi đó là sinh linh yếu đuối và dễ bị tổn thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/03/2017 

- Let us pray for one another so that we may open our doors to the weak and poor.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho nhau để chúng ta biết mở cửa đón nhận người yếu đuối và nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/03/2017 

- May the Holy Spirit lead us on a true journey of conversion, so that we can rediscover the gift of God’s word.
Xin Chúa Thánh Linh dẫn dắt chúng ta trên con đường hoán cải đích thực, hầu chúng ta có thể tái khám phá ân ban của Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/03/2017 

- Lent is the favourable season for renewing our encounter with Christ, living in his word, in the sacraments and in our neighbour.
Mùa Chay là mùa thuận tiện để làm mới lại sự gặp gỡ với Đức Kitô, để sống trong lời Ngài, trong các bí tích và người lân cận của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/03/2017 

- The road from love to hate is easy. The one from hate to love is more difficult, but brings peace.
Con đường từ yêu đến ghét thì dễ dàng. Con đường từ ghét đến yêu thì khó khăn hơn nhiều, nhưng nó mang lại sự an bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/03/2017 

- Let us strive to fast during Lent with a smile, rather than a long face.
Trong mùa Chay chúng ta hãy cố gắng ăn chay với nụ cười chứ không phải với khuôn mặt nhăn nhó.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/03/2017 

- I ask, please, for your prayers for me and my collaborators, who until Friday will be on retreat.
Xin các bạn vui lòng cầu nguyện cho tôi và các cộng sự của tôi sẽ dự tuần tĩnh tâm cho đến thứ Sáu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/03/2017 

- Jesus is the faithful friend who never abandons us. Even when we sin, he patiently awaits our return.
Đức Giêsu là người bạn thủy chung không bao giờ bỏ rơi chúng ta. Kể cả khi chúng ta phạm tội, Ngài kiên nhẫn chờ đợi chúng ta quay về.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/03/2017 

- Lent urgently calls us to conversion. We are called to return to God with all our heart.
Mùa Chay khẩn thiết mời gọi chúng ta hoán cải. Chúng ta được mời gọi trở về với Thiên Chúa bằng tất cả con tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/03/2017 

- God is always faithful and never stops for a moment loving us, following our steps, and running after us when we have strayed from him.
Thiên Chúa luôn trung tín và không ngừng yêu thương ta, không ngừng theo bước chân ta và chạy theo ta khi ta lạc lối khỏi Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/03/2017 

- Lent is a new beginning, a path leading to the certain goal of Easter, Christ’s victory over death.
Mùa Chay là một cuộc khởi đầu mới, con đường dẫn đến mục tiêu xác định là Lễ Phục Sinh, sự chiến thắng của Đức Kitô trên cái chết.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 03/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 43
  • Khách viếng thăm: 38
  • Máy chủ tìm kiếm: 5
  • Hôm nay: 1672
  • Tháng hiện tại: 316345
  • Tổng lượt truy cập: 16541382