Banner giua trang

Phụng vụ Tháng 4/2011.

Đăng lúc: Thứ tư - 30/03/2011 09:23 - Người đăng bài viết: vanhung
Easter 2011

Easter 2011

Xin hãy cảm tạ Chúa vì đã ban cho người giáo hữu hồng ân mầu nhiệm phục sinh cao quý. Như minh chứng trong Giáo sử của Giáo Hội Việt Nam: Chúa Giêsu phục sinh làm thay đổi các tiền nhân Công Giáo từ những người mới gia nhập đạo Chúa trở nên chiến sĩ dũng cảm anh hùng tử đạo vì thập giá…

MỪNG CHÚA GIÊSU KITÔ PHỤC SINH

Trần Văn Trí

Phụng Vụ Tháng 4-2011

Trong tháng 4-2011, Phụng Vụ tiếp tục Mùa Chay Thánh gồm có:

Chúa Nhật IV Mùa Chay A (3-4); CN V MCA (10-4); CN VI MCA (17-4) Lễ Lá, kính nhớ Mầu nhiệm Thương Khó của Chúa Giêsu Kitô được công bố trong Tin Mừng Chúa Nhật (Mt 26: 14-75; 27: 1-66)

Tuần Thánh từ Thứ hai 18-4 đến Thứ bảy 23-4

Tam Nhật Thánh là ba ngày hướng vào việc nhiệt thành chuẩn bị mừng Lễ Phục Sinh, tập trung vào:

Thứ Năm Tuần Thánh (21-4) tưởng niệm Mầu nhiệm Chúa Giêsu Lập Phép Thánh Thể và còn được gọi là Ngày của các Linh Mục vì các vị tiếp tục hy lễ của Chúa Giêsu trên bàn thờ, do đó các Linh Mục tập họp với Đức Giám Mục hay Tổng GM như các Tông đồ họp với Chúa Giêsu trong Bữa Tiệc Ly. Ngày nầy có làm phép Dầu Thánh: Dầu dùng vào phong chức Linh Mục; Dầu Thánh cho bệnh nhân; dầu dùng trong Phép Rửa Tội trẻ em và các dự tòng; dâu thánh pha nhủ hương trong Phép Thêm Sức.

Thứ Sáu Tuần Thánh (22-4) với Phụng vụ Lời Chúa có tường thuật Sự Thương Khó Chúa Giêsu theo Thánh Gioan (Ga 18: 1-39; 19: 1-42); Cầu nguyện long trọng; nghi thức trọng thể Suy tôn Gỗ Thập Giá (Ecce lignum crucis) mang xác Chúa Giêsu chịu đóng đinh, chịu chết và nghi thức hôn Thập Giá.

Thứ Bảy Tuần Thánh (23-4): Đêm Vọng Phục Sinh có các nghi thức Làm Phép Lửa; làm phép và thắp Nến Phục Sinh; rước Nến Phục Sinh và tôn vinh Đức Kitô là ánh sáng; công bố Tim Mừng và Phụng vụ Lời Chúa với các Bài Đọc Cựu Ước, Tân Ước với Lời Nguyện xen kẽ. Cao điểm là nghi thức Rửa Tội và ban Bí tích Thêm sức cho Dự Tòng; ban Bí tích Thêm sức cho các ứng viên từ các Giáo Hội Kitô khác (Tin lành, Anh Giáo, v.v..) gia nhập Công Giáo. Sau đó có phụng vụ Thánh Thể, ban bí tích Thánh Thể cho Tân tòng và ứng viên.

Vì tinh thần canh tân Phụng Vụ hướng vào hồng ân Rửa Tội, nên cách riêng nơi nào có rửa tội vào Thứ Bảy Tuần Thánh Vọng Phục Sinh thì giáo hữu cần lưu ý:

Các Tân Tòng nhận lãnh ba Bí tích Rửa Tội, Thêm Sức và Thánh Thề

Còn các Ứng Viên từ các Giáo Hội Kitô khác (như Tin Lành, Anh Giáo, Chính Thống) gia nhập Công Giáo, vì đã chịu phép Rửa Tội, nên chỉ nhận Bí tích Thêm Sức và Thánh Thề.

LỄ PHỤC SINH 2011

Theo hướng dẫn của Công Đồng Vaticanô II, Giáo Hội hằng lo cho “các tín hữu tham dự Phụng Vụ một cách ý thức, linh động và hữu hiệu” (PV, 11). Vì thế quý giáo hữu, không những tham dự Thánh Lễ, mà còn phải tìm cách hiểu biết về nguồn gốc và ý nghĩa của ngày lễ. Cụ thể, Lễ Phục Sinh chứng tỏ:

Hiệp nhất Kitô-hữu

Các Giáo Hội Kitô đều mừng Lễ Phục Sinh vào Chúa Nhật. Nhưng ngày tháng khác nhau do các Giáo Hội Tây Phương (Tin Lành, Công Giáo, Anh Giáo) theo lịch Grêgôriô (dương lịch) do Đức GH Grêgôriô XIII (1872-85) ban hành năm 1852, nên Lễ Phục Sinh vào Chúa Nhật trong khoảng từ 22 tháng Ba và 25 tháng Tư. Trái lại, Giáo Hội Chính Thống và các Giáo Hội truyền thống Đông Phương theo âm lịch Julian mừng Lễ Phục Sinh vào Chúa Nhật trong khoảng từ 4 tháng Tư và 8 tháng Năm.

Vì thế, phần lớn Lễ PhụcSinh trong Giáo Hội Tây và Đông Phương vào ngày trong tháng khác nhau..

Ví dụ năm 2012: Giáo Phương Tây Phương (CG, TL, AG), Lễ Phục Sinh 8-4; Đông Phương (CT) 15-4.

Nhưng cũng có năm cùng ngày tháng, như:  Năm 2011 Lễ Phục Sinh vào Chúa Nhật 24-4.

Lễ Phục Sinh lặp lại tuyên xưng đức tin Kitô-Giáo

Tất cả các Giáo Hội Kitô cùng xác tín một niềm tin về Chúa Giêsu phục sinh đã có từ Giáo Hội tiên khởi, được tuyên xưng trong Kinh Tin Kính các Thánh Tông đồ: “Chúa Giêsu Kitô ngày thứ ba bởi trong kẻ chết mà sống lại.” Sau đó, ông Phêrô cùng đứng chung với mười một Tông đồ rao giảng: “Thiên Chúa đã làm cho Người sống lại” (Cv 2: 24).

Rồi khoảng trước thập niên 60, ông Phaolô giảng cho người Do Thái Tin Mừng:

Thiên Chúa đã thực hiện cho chúng ta khi làm cho Đức Giêsu sống lại” (Cv 13: 33); và, theo Giáo Lý, “quãng năm 56, Tông đồ Phaolô đã viết cho giáo hữu Côrintô rằng: “Tôi đã truyền đạt cho anh chị em những gì mà bản thân tôi đã nhận được, đó là Chúa Kitô đã chết vì tội lỗi chúng ta theo Lời Thánh Kinh, Ngài đã được mai táng trong mồ, Ngài đã sống lại theo lời Thánh Kinh” (1Cr 15: 3-4).

Cải tiến nhưng không tranh cãi

Từ trước đến nay có nhiều cố gắng đến sự kiện đồng nhất về ngày lễ giữa các Giáo Hội Kitô, nhưng thể hiện qua ước mong và ý kiến nêu lên, chứ không tranh cãi hay có gì phiền toái. Cụ thể, trong ba thế kỷ đầu việc mừng kính Đức Kitô phục sinh chính yếu hướng vào Lễ Vượt Qua khi Chúa Giêsu dùng “bữa tiệc ly với các tông đồ” trước khi chịu nạn chịu chết. Có nơi ngày Lễ Phục Sinh chỉ cần sau ngày 14 tháng Nissan căn cứ vào Lễ Vượt Qua theo lịch của Do Thái Giáo. Trong khi tại Giáo Hội Rôma, hằng năm Đức Giám mục Victor mừng Lễ Phục Sinh vào Chúa Nhật sau Lễ Vượt Qua. Đến thế kỷ thứ tư, khi hoàng đế Constantinô I (hay Constantinô Cả) trở lại đạo Chúa, ông đã triệu tập Công Đồng Ni-xê-a (Nicaea) năm 325, với 318 giám mục tham dự, hướng đến việc mừng Lễ Phục Sinh như Giáo Hội Rô-ma vào Chúa Nhật sau Lễ Vượt Qua của Do Thái, hay sau Xuân Phân hằng năm.

Tuyên xưng của Phụng Vụ Thánh và Giáo Lý

Giáo Hội nêu cao hiệp nhất và gọi “mầu nhiệm Phục Sinh là chân lý chóp đỉnh của đức tin” (GLý, 638). Công Đồng Vaticanô II còn nói đến hồng ân của Chúa Thánh Thần và Ba Ngôi Thiên Chúa: “Từ ngày Hiện Xuống, ngày Giáo Hội xuất hiện nơi trần gian với các giáo hữu kiên tâm theo lời giáo huấn của các Sứ Đồ, cùng nhau qui tụ để cử hành mầu nhiệm phục sinh, loan truyền sứ điệp cứu rỗi để mọi người nhận biết một Thiên Chúa duy nhất và chân thật, cùng Đấng Ngài sai là Chúa Giêsu Kitô” (Phụng Vụ, 6, 9).

Lễ Phục Sinh còn nêu rõ liên hệ giữa Do Thái Giáo và Kitô-Giáo. Cụ thể, trong Sách lễ Rô-ma, Lễ Phục Sinh gọi là “Pascha Resurrectionis”, hoặc “Dominica Resurrectionis” với từ Pascha có nghĩa Lễ Vượt Qua của Do Thái Giáo và Dominica là ngày của Chúa kèm theo từ Resurrectio (Phục Sinh).

Bài ca Tiếp Liên, quen gọi là “Victimae paschali” của Thánh Lễ trong ngày, cũng nêu cao liên hệ giữa “Hy Lễ Vượt Qua” và “Đức Kitô Phục Sinh”: “Các Kitô-hữu hãy tiến dâng lời khen ngợi hy lễ Vượt Qua. Chiên con đã cứu chuộc đoàn chiên mẹ: Đức Kitô vô tội đã hòa giải tội nhân với Chúa Cha. Sống và chết hai bên song đấu cách diệu kỳ, tướng lãnh sự sống đã chết đi, nhưng vẫn sống mà cai trị. Tôi đã thấy mồ Đức Kitô đang sống và vinh quang của Đấngphục sinh..” (Theo Sách Lễ Giáo Dân, tr. 423).

Xin lặp lại và xác tín điều Giáo Lý dạy: “Sự Phục Sinh là chân lý chóp đỉnh của đức tin về Chúa Kitô, là điều được tin và sống như chân lý trung tâm trong cộng đoàn Kitô-giáo nguyên thủy; rồi được truyền đạt lại như chân lý nền tảng bởi Truyền Thống, được xác định bởi các tài liệu Tân Ước, được giảng dạy như thành phần chủ yếu của mầu nhiệm Vượt Qua cùng với mầu nhiệm Thánh Giá (GLý, 638).

Mạc khải của Thánh Phaolô Tông Đồ

Thánh Phaolô, Tông đồ của Chúa Giêsu soi dẫn cho các giáo hữu qua thư gởi cho các giáo đoàn:

“Tôi là Phaolô, bởi ý Thiên Chúa, được làm Tông đồ của Đức Kitô Giêsu” (1Cr, 1: 1; Ep 1:1)

Người xác tín: “Tôi là Phaolô, Tông đồ không phải do loài người, cũng không phải nhờ một người nào, nhưng bởi Đức Giêsu Kitô và Thiên Chúa là Cha, Đấng đã cho Người từ cõi chết chỗi dậy” (Gl,1: 1)

Về Chúa Giêsu phục sinh liên hệ đến lời rao giảng và đức tin, Thánh Phaolô công bố:

Nếu Đức Kitô đã không chỗi dậy, thì lời rao giảng của chúng tôi trống rỗng, và cả đức tin của anh em cũng trống rỗng… Nếu Đức Kitô đã không chỗi dậy, thì lòng tin của anh em thật hảo huyền, và anh em hãy còn sống trong tội lỗi của anh em” (1Cr, 15: 14-17)

Niềm tin duy nhất của người Kitô-hữu: “Không có Phục Sinh thì không có Kitô-Giáo” (GLý, 639).

Giáo Hội tiếp tục rao giảng

Xác tín của Thánh Tông đồ về mầu nhiệm Phục Sinh được Đức GH. Bênêđíctô XVI diễn giải:

Nếu Chúa Giêsu không sống lại thì sự tử nạn của Đức Kitô mất hết ý nghĩa cao trọng thiêng liêng.

Như thế, Thập giá chỉ là bi kịch khổ hình và Đức Kitô chịu chết làm cuộc sống thành phi lý. Trái lại, mầu nhiệm Phục Sinh chứng tỏ Người chịu nạn chịu chết “đã được mai táng và ngày thứ ba đã chỗi dậy, đúng như lời Thánh Kinh” (1Cr 15: 4)

Toàn bộ Tin Mừng của Thánh Phaolô khởi đi và đạt đến mầu nhiệm của Người mà Chúa Cha đã cho chỗi dậy từ kẻ chết. Đức Kitô phục sinh là sự kiện căn bản Tông đồ Phaolô dựa vào để tuyên xưng “Người là Đấng đã chịu chết và chứng tỏ lòng yêu thương vô hạn của Thiên Chúa đối với con người; Đấng đã chỗi đậy và sống ở giữa chúng ta.”

Tuyên xưng của Thánh Phaolô minh chứng truyền thống đức tin vào mầu nhiệmphục sinh đã có từ Kinh Thánh về Chúa Giêsu chịu chết, được mai táng và ngày thứ ba đã chỗi dậy, theo đức tin từ Hội Thánh tiên khởi, từ các tông đồ mà Phaolô là người lãnh nhận và truyền lại cho các tín hữu từ giáo đoàn Cô-rin-tô: “Trước hết, tôi đã truyền lại cho anh em điều mà chính tôi đã lãnh nhận, đó là: Đức Kitô đã chết vì tội lỗi chúng ta, đúng như lời Kinh Thánh, rồi Người đã được mai táng và ngày thứ ba đã chỗi dậy, đúng như lời Kinh Thánh” (1Cr 15: 3-4).

Chúa Giêsu phục sinh đã hiện ra cho nhiều nhân chứng: “Người đã hiện ra với ông Kê-pha, rồi với nhóm Mười Hai. Sau đó, với hơn năm trăm anh em một lượt. Tiếp đến với ông Gia-cô-bê, rồi với tất cả các Tông đồ. Sau hết, Người cũng đã hiện ra với tôi..” (1Cr 15: 5-8).

Rồi Thánh Phaolô xác quyết về đức tin tông truyền vào Chúa Giêsu phục sinh:

“Tóm lại, dù tôi hay các vị khác rao giảng, thì chúng tôi đều rao giảng như thế” (1Cr 15: 11)

Thánh Phaolô nói đến canh tân khi nêu rõ nhờ Phục sinh, phép Rửa Tội mới có giá trị: “Khi chúng ta được dìm vào nước thanh tẩy, để thuộc về Đức Kitô Giêsu, là chúng ta đuợc dìm vào trong cái chết của Người, chúng ta đã cùng được mai táng với Người. Bởi thế, cũng như Người đã sống lại từ cõi chết nhờ quyền năng vinh hiển của Chúa Cha, thì chúng ta cũng được sống một đời sống mới” (Rm, 6: 4-5).

Nếu Chúa Giêsu không phục sinh thì không có sự sống đời đời vì “cả nhữngngười đã an nghỉ trong Đức Kitô cũng bị tiêu vong” (1Cr 15: 18).

Như vậy, chúng ta là những kẻ đáng thương hại trên đời nầy vì “Nếu chúng ta đặt hy vọng vào Đức Kitô chỉ vì đời nầy mà thôi, thì chúng ta là những kẻ đáng thương hơn hết mọi người” (1Cr 15: 18-19).

Phải tin vào Đức Giêsu Kitô phục sinh để được cứu rỗi:

“Nếu miệng bạn tuyên xưng Đức Giêsu là Chúa, và lòng bạn tin rằng Thiên Chúa đã làm cho Người sống lại từ cõi chết, thì bạn sẽ được cứu độ” (Rm 10: 9).

Cảm tạ hồng ân Thiên Chúa

Xin hãy cảm tạ Chúa vì đã ban cho người giáo hữu hồng ân mầu nhiệm phục sinh cao quý. Như minh chứng trong Giáo sử của Giáo Hội Việt Nam: Chúa Giêsu phục sinh làm thay đổi các tiền nhân Công Giáo từ những người mới gia nhập đạo Chúa trở nên chiến sĩ dũng cảm anh hùng tử đạo vì thập giá. Ngoài ra, xin cho chúng con biết noi gương Phaolô thay đổi tận gốc như Thánh Tông Đồ trước kia trong đạo Do Thái quá hăng say bắt bớ và hằng muốn tiêu diệt Hội Thánh của Thiên Chúa” (Gl 1: 13) đến một con người hoàn toàn với sự sống mới:

Tôi cùng chịu đóng đinh với Đức Kitô vào thập giá. Tôi sống, nhưng không còn phải là tôi, mà là Đức Kitô sống trong tôi” (Gl 2:19-20).

Sống mới như thế chính là sự chứng tỏ xác tín vào hồng ân của Chúa Giêsu Kitô Phục Sinh.

Tài liệu tham khảo: Easter 2011 – Catholic Encyclopedia

Trần Văn Trí AN43 (Tháng 4-2011) 

Tác giả bài viết: Trần Văn Trí AN43
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Từ khóa:

n/a

Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 06/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/6/2017 

- I repeat the firm condemnation of every form of torture and call on everyone to work for its abolishment and support victims and families.
Một lần nữa tôi kiên quyết lên án mọi hình thức tra tấn và kêu gọi mọi người hành động để loại bỏ chúng đồng thời hỗ trợ các nạn nhân và gia đình họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/6/2017 

- Each one of us is precious; each one of us is irreplaceable in God’s eyes.
Mỗi người chúng ta đều quý giá; trong con mắt Thiên Chúa mỗi người chúng ta đều không thể thay thế.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/6/2017 

- Mercy warms the heart and makes it sensitive to the needs of brothers and sisters with sharing and participation.
Lòng thương xót sưởi ấm trái tim và làm cho nó nhạy cảm với những nhu cầu của anh chị em trong việc chia sẻ và thông phần.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/6/2017 

- Go forth and reach out to all people at the margins of society! Go there and be the Church, with the strength of the Holy Spirit.
Hãy ra đi và tiếp cận với tất cả những người bị gạt bên lề xã hội! Hãy đến đó và hãy là Giáo Hội, với sức mạnh của Chúa Thánh Thần.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/6/2017 

- Let us not be distracted by the false wisdom of this world, but to follow Jesus as the one sure guide who gives meaning to our life.
Chúng ta đừng để mình bị chi phối bởi sự khôn ngoan giả tạo của thế gian này, nhưng hãy theo người dẫn đường uy tín là Đức Giêsu, Đấng mang lại ý nghĩa cho cuộc sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/6/2017 

- We must not turn our backs on the new forms of poverty and marginalization that prevent people from living a life of dignity.
Chúng ta đừng quay lưng lại với những dạng thức mới của sự nghèo đói và bị gạt bên lề xã hội khiến con người không được sống đúng phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/6/2017 

- The personal encounter with refugees dispels fears and distorted ideologies and becomes a factor for growth in humanity.
Việc gặp gỡ cá nhân với những người tị nạn xua tan nỗi sợ hãi và những tư tưởng méo mó và trở thành yếu tố tăng trưởng trong nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/6/2017 

- None of us is an island, autonomous and independent from others. We can only build the future by standing together, including everyone.
Không ai trong chúng ta là một hòn đảo, tự trị và độc lập với người khác. Chúng ta chỉ có thể xây dựng tương lai khi cùng đứng chung với nhau, với hết mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/6/2017 

- Jesus was broken; he is broken for us. This is the Eucharist. And he asks us to give ourselves, to break ourselves, as it were, for others.
Đức Giêsu đã bị xẻ chia; Ngài bị xẻ chia vì chúng ta. Đó là Bí tích Thánh Thể. Và Ngài đòi hỏi chúng ta trao ban chính mình, xẻ chia chính mình ra như Ngài, cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/6/2017 

- Care for the environment is always a social concern as well. Let us hear both the cry of the earth and the cry of the poor.
Quan tâm đến môi trường sống cũng luôn là mối quan tâm đến xã hội. Chúng ta hãy lắng nghe cả tiếng kêu la của trái đất và tiếng khóc của người nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/6/2017 

- Love requires a creative, concrete response. Good intentions are not enough. The other is not a statistic, but a person to take care of.
Tình yêu đòi hỏi sự sáng tạo và đáp ứng cụ thể. Thiện ý thôi chưa đủ. Tha nhân không phải là những con số, đó là con người mà ta phải quan tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/6/2017 

- Everyone’s existence is tied to that of others: life is not time merely passing by, life is about interactions.
Sự tồn tại của mỗi người có mối liên kết với sự tồn tại của những người khác: Cuộc sống không đo bằng thời gian trôi qua, mà bằng thời gian gặp gỡ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/6/2017 

- There is much need of prayer and penitence to implore the grace of conversion and an end to the many wars throughout the world.
Cần lắm lời cầu nguyện và sám hối để cầu xin ơn cải hóa và chấm dứt nhiều cuộc chiến trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/6/2017 

- In his passion, Jesus took upon himself all our suffering. He knows the meaning of pain, he understands and comforts us, giving us strength.
Trong cuộc Khổ nạn của mình, Đức Giêsu đã mang trên mình tất cả nỗi thống khổ của chúng ta. Ngài biết ý nghĩa của đau đớn, Ngài hiểu, Ngài an ủi và ban cho chúng ta sức mạnh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/6/2017 

- The Church shines forth when she is missionary, welcoming, free, faithful, poor in means and rich in love.
Giáo hội tỏa sáng khi đó là một Giáo hội truyền giáo, cởi mở, tự do, trung tín, nghèo về phương tiện và giàu về tình yêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/6/2017 

- The Feast of the Most Holy Trinity invites us to be a leaven of commUNI0N, consolation and mercy.
Lễ Chúa Ba Ngôi Chí Thánh mời gọi chúng ta trở thành men của hiệp thông, an ủi và thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/6/2017 

- Life can survive only because of the generosity of other lives.
Mỗi phận đời chỉ sinh tồn được nhờ vào lòng quảng đại của những phận đời khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/6/2017 

- Each one of us, as a living member of the Body of Christ, is called to work for unity and peace.
Mỗi người trong chúng ta, với tư cách là chi thể sống động của Thân Thể Đức Kitô, được mời gọi hoạt động cho hiệp nhất và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/6/2017 

- Humility and tenderness are not virtues of the weak, but of the strong.
Khiêm tốn và dịu dàng không phải là đức tính của người yếu đuối mà là của người mạnh mẽ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2017 

- The Church needs everyday saints, those of ordinary life carried out with coherence.
Giáo Hội cần các vị thánh mỗi ngày, những người biết gắn kết trong cuộc sống thường nhật.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/6/2017 

- Let’s always remember that our faith is concrete: the Word became flesh, not an idea!
Chúng ta hãy luôn nhớ rằng đức tin phải cụ thể: Lời đã trở thành xác thân, đó đâu phải chỉ là một ý tưởng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/6/2017 

- We must never forget that the natural environment is a collective good, the patrimony of all humanity and the responsibility of everyone.
Chúng ta đừng bao giờ quên rằng môi trường tự nhiên là tài sản của tập thể, di sản của toàn nhân loại, và thuộc trách nhiệm của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/6/2017 

- Let us allow ourselves to be humbly led by the Holy Spirit in order to avoid taking the wrong road and closing our hearts.
Chúng ta hãy khiêm tốn để Chúa Thánh Thần dẫn dắt để khỏi lầm đường lạc lối và khép kín con tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/6/2017 

- Let us promote with courage all necessary means to protect the lives of our children.
Chúng ta hãy cổ vũ với lòng dũng cảm tất cả các phương tiện cần thiết để bảo vệ cuộc sống của con cái chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/6/2017 

- Through the darkness of today’s conflicts, every one of us can become a bright candle, a reminder that light will overcome darkness.
Giữa bóng đêm của những xung đột ngày nay, mỗi người chúng ta có thể trở thành ngọn nến sáng để nhắc nhở rằng ánh sáng sẽ chiến thắng bóng tối.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/6/2017 

- I thank God for parents who strive to live in love and keep moving forward, even if they fall many times along the way.
Tôi tạ ơn Chúa đã cho các bậc cha mẹ cố gắng sống trong tình yêu và tiến về phía trước, dù nhiều lúc phải ngã quỵ trên đường.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 06/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 39
  • Khách viếng thăm: 37
  • Máy chủ tìm kiếm: 2
  • Hôm nay: 15023
  • Tháng hiện tại: 436608
  • Tổng lượt truy cập: 17927722