Banner giua trang

Năm Đức Tin: Lần hạt Mân Côi theo đức tin công giáo

Đăng lúc: Chủ nhật - 29/09/2013 22:29 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Lần hạt Mân Côi là kinh nguyện thông dụng của người Công Giáo mà nhân dịp Năm Đức Tin, từ 12-10-2012 đến 24-11-2013, chúng tôi xin nói đến ý chỉ của Công Đồng Vaticanô II lưu ý tín hữu “tham dự Phụng Vụ một cách ý thức, linh động và hữu hiệu” (PV 11),...
NĂM ĐỨC TIN: LẦN HẠT MÂN CÔI THEO DỨC TIN CÔNG GIÁO

 
Lần hạt Mân Côi là kinh nguyện thông dụng của người Công Giáo mà nhân dịp Năm Đức Tin, từ 12-10-2012 đến 24-11-2013, chúng tôi xin nói đến ý chỉ của Công Đồng Vaticanô II lưu ý tín hữu “tham dự Phụng Vụ một cách ý thức, linh động và hữu hiệu” (PV 11), nghĩa là, khi lần hạt, người giáo hữu không những phải theo các thể thức qui định của Giáo Hội mà còn thực thi ý chỉ của Hội Thánh, nghĩa là lần hạt Mân Côi theo tinh thần Đức Tin Công Giáo.
 
Chuỗi Mân Côi
 
Từ nguồn gốc, kinh nguyện mà các tu sĩ đọc hằng ngày tại tu viện là kinh (tiếng La-tinh) lấy từ 150 Thánh Vịnh vua Đavít, dần dần lan rộng ra bổn đạo, Ngoài ra, các tu sĩ khi đến trước ảnh Đức Mẹ thường đọc “Ave Maria” (Kính Mừng Maria), tiến tới hình thành “chuỗi 150 kinh Kính Mừng” hay Chuỗi Mân Côi, như vòng hoa hồng Mân Côi, từ gốc tiếng “rosarium” có nghĩa là “một vườn hoa hồng”, “một vòng hoa hồng”, “một triều thiên hoa hồng”, nhắc lại tục lệ Trung Cổ tại Âu Châu, vào thời người ta quen đặt những vòng hoa hồng trước tượng Đức Mẹ để tỏ lòng sùng mộ hoặc xin Đức Mẹ ban ơn phúc. Tương tự kinh nguyện đọc hằng ngày tại các tu viện vào Sáng-Trưa-Chiều, Chuỗi Mân Côi được chia thành ba tràng hạt, mỗi tràng gọi là “chuỗi năm mươi. Việc lần chuỗi Mân Côi dần dần đi vào qui cũ:
 
Giáo hữu đọc Kinh Tin Kính, tuyên xưng Đức Tin; rồi thờ kính Chúa Ba Ngôi bằng cách đọc một kinh Lạy Cha, ba kinh Kính Mừng, một kinh Sáng Danh; đoạn gẫm Mầu Nhiệm Mân Côi. Tiếp đến đọc năm chục, mỗi chục có một kinh Lạy Cha, mười kinh Kính Mừng, một kinh Sáng Danh và suy gẫm Mầu Nhiệm Mân Côi cho đến hết Năm Mầu Nhiệm.
 
Kinh Lạy Cha Pater Noster, là kinh Chúa Giêsu truyền dạy theo Phúc âm Th. Mat-thêu (Mt 6: 9-13). Kinh Kính Mừng Maria - Ave Maria, gồm lời chào của sứ thần Ga-bri-en: “Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum – Mừng vui lên, Maria, hỡi Đấng đầy ơn sủng, Thiên Chúa ở cũng bà” (Lc 1: 28); lời mừng vui của bà I-sa-ve về ơn phúc: “Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui..”. Đến thế kỷ 16, với chấp thuận của Công Đồng Trentô (1545-1563), Giáo Lý GHCG công bố đầy đủ phần hai Kinh Kính Mừng: “Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
 
Kết thúc mỗi phân đoạn là Kinh Sáng Danh như câu cuối ở mỗi Thánh Vịnh vua Đavít.

Ngày 13-5-1917, tại Fátima, Bồ đào nha, Đức Mẹ hiện ra với ba trẻ Lucia, Phanxicô, Jacintha. Từ đó, khi lần Chuỗi Mân Côi, sau Kinh Sáng Danh, giáo hữu thêm Lời Nguyện Fatima:
 
Lạy Chúa Giêsu, xin tha tội cho chúng con. Xin cứu chúng con khỏi sa hỏa ngục. Xin đem các linh hồn lên Thiên Đàng, nhất là những linh hồn cần đến lòng thương xót Chúa hơn.”
 
Trọng tâm của Chuỗi Mân Côi là hướng lòng suy gẫm, quen gọi là Gẫm Mầu Nhiệm Mân Côi.
 
Mặc khải Chuỗi Mân Côi: Thánh Đô-mi-ni-cô là tông đồ rao giảng Đức Tin vào hồng ân Mân Côi. Trong sách De Dignitate Psalterii (Về Phẩm chức của Ca Vịnh), chân phước Alan de la Roche ghi: “Từ thế kỷ 11, có một tổ chức tên Cathari, ở Languedoc, miền Nam nước Pháp, là bè rối chống phá Công Giáo hết sức kịch liệt, liên quan đến Đức Tin vào Chúa Giêsu Kitô và phát triển mạnh ở Đông Bắc Toulouse (1181), tại thành phố Albi, nên gọi là bè rối Albigeois. Giáo Hội CG đã triệu tập Công Đồng Tours (năm 1163) và CĐ Latêranô 3 (năm 1179), nhưng không giải quyết được gì về bè rối. Đức GH. Innocent III (1198-1216) phải kêu gọi cả Thập Tự Chiến để đánh quân Albigenxian, nhưng cũng không thắng nổi quân rối. Năm 1213, khi thấy tội lỗi nặng nề của nhân dân và của quân rối Albigeois ở Nam nước Pháp, L.M. Đôminicô liền vào rừng gần Toulouse, Pháp, ăn chay, cầu nguyện liên miên ba ngày, ba đêm, xin Chúa nguôi cơn giận. Người hãm mình, đánh tội cho đến ngất xỉu. Lúc đó, trong một thị kiến đặc biệt, Đức Mẹ, có ba thiên thần chầu quanh, hiện ra và phán bảo:
 
- Đôminicô, con có biết Ba Ngôi Thiên Chúa muốn dùng vũ khí nào để cải thiện thế gian chăng?
 
- Thưa Mẹ, Mẹ biết hơn con vì Mẹ ở kề bên Chúa Giêsu và Mẹ đồng công chuộc tội loài người.
 
 Mẹ nói: “Phương cách chính là Lời Chào Mừng của Thiên sứ, đá tảng Tân Ước. Nếu con muốn đạt đến tâm hồn cứng cỏi của kẻ tội lỗi và vượt thắng họ, thì phải rao giảng Kinh Kính Mừng.”
 
LM. Đôminicô chổi dậy, sốt sắng tìm gặp những người tội lổi, bằng cách đi thẳng tới nhà thờ chính tòa Toulouse. Bổng có những thiên thần bí mật rút chuông triệu tập dân chúng tề tựu. Khi LM. Đôminicô bắt đầu giảng thì bảo táp nổi lên, trái đất rung chuyển, mặt trời trở nên tối tăm; các tia chớp lòe sáng và sấm sét nổ vang khiến cho mọi người hoảng sợ. Nỗi lo sợ càng mãnh liệt khi dân chúng nhìn thấy Đức Bà hiện ra, giơ hai tay lên trời xin Thiên Chúa trừng phạt họ nếu họ không chịu trở lại cải thiện đời sống và chạy đến khẩn cầu Mẹ Thiên Chúa phù hộ
 
LM. Đôminicô cầu nguyện, rao giảng chuỗi Mân Côi và bão táp lặng dần. Dân Toulouse lần hạt Mân Côi, thống hối trở về với Chúa. Nhờ Đức Mẹ, bè rối Albigeois tan rã tại Muret (1213).
   
Lễ Đức Mẹ Mân Côi (7 tháng 10-1573)
 
LM Đô-mi-ni-cô (1170-1221) lập đạo binh Ki-tô, kêu gọi lần hạt Mân Côi trong Đức Tin và Đức Mẹ cho chiến thắng lạ lùng, dẹp bè rối Albigeois tại Muret (12-9-1213), Nhưng, vào thế kỷ 16, quân Hồi Giáo Thổ nhĩ kỳ lại đánh phá Công Giáo kịch liệt. Liên hội Huynh Đệ Mân Côi Dòng Đôminicô phát động tổ chức lần hạt và rước kiệu trọng thể kính Đức Mẹ Mân Côi Chúa Nhật đầu tháng 10-1571. Cùng lúc, tại cảng Lepanto, Thổ nhĩ kỳ, lạ lùng thay hải quân do đô đốc Áo Don Juan chỉ huy, lại chiến thắng đoàn tàu chiến rất hùng mạnh của Thổ nhĩ kỳ.
 
Tháng 3-1572, Đức GH Pi-ô V (1566-1572, được phong thánh ngày 22-5-1712) ra Sắc chỉ Salvatoris Domini, tưởng nhớ đến chiến thắng Lepanto. Năm 1573, Đức GH Grê-gô-ri-ô XIII cho tổ chức Lễ Đức Mẹ Mân Côi vào Tháng 10, tại các nhà thờ có tượng Đức Mẹ Mân Côi. Đức GH Clê-men-tê X (1670-76) cho mừng Lễ trên toàn Tây ban nha, và Đức GH Clê-men-tê XI (1700-21) công bố mừng Lễ Đức Mẹ Mân Côi (7-10-1716) trên khắp hoàn vũ. Về sau, Đức GH Lê-ô XIII nâng Lễ Đức Mẹ Mân Côi lên bậc hai, và thêm vào Kinh Cầu Đức Bà (Kinh Cầu Loreto) câu: “Nữ Vương truyền phép Rất Thánh Mân CôiCầu cho chúng con.
 
Tháng Mân Côi
 
Đức GH. Lê-ô XIII (1878-1903) đã thiết lập Tháng Mân Côi, qua Thông Điệp Supremi apostolatus (SA, 1-9-1883, Tông đồ của Đấng Cao Cả), chọn Tháng 10 làm tháng kính Phép Mân Côi để nhớ đến ơn lạ mà Đức Mẹ ban cho trong biến cố chiến thắng hải quân Thổ nhĩ kỳ ở Lepanto ngày 7-10-1571. Đức Thánh Cha khẩn thiết nhắc bảo các tín hữu “không những sốt sắng lần hạt Mân Côi chung với nhau, hoặc riêng tư trong nhà, trong gia đình, và lần hạt luôn mãi, mà còn dâng trọn cả Tháng Mười tận hiến cho Nữ Vương Rất Thánh Mân Côi” (SA, 22).
 
Hãy lần hạt Mân Côi theo thể thức của Hội Thánh
 
Chuỗi Mân Côi rất quan trọng trong đời sống Đức Tin Công Giáo. Vì thế, có nhiều vị giáo hoàng đưa ra thông điệp hoặc sắc chỉ về việc “lần hạt Mân Côi theo đúng thể thức của Hội Thánh”, nghĩa là theo qui định của đấng bản quyền trong Sách Kinh, chứ không tùy tiện “thêm bớt vào các kinh đọc”. Lần hạt “tùy tiện” khiến giáo hữu không hiểu đâu là đúng, đâu là sai theo ý chỉ của Hội Thánh. Trong khi Đức GH. Lêô X (1513-1521) đã đưa ra bản Kinh Mân Côi năm 1520 và được Đức Piô V xác nhận chính thức vào năm 1569 như Kinh đọc hiện nay với:
 
- Kinh Đấu Thánh Giá; Kinh Chúa Thánh Thần (có thể đọc hay không đọc); Kinh Tin Kính; Kinh Lạy Cha; Ba Kinh Kính Mừng; Kinh Sáng Danh; Kinh Fatima; gẫm Mầu Nhiệm I (Chục Thứ nhất): 1 K. Lạy Cha; 10 K. Kính Mừng; 1 K. Sáng Danh. K. Fatima; gẫm M.N 2)
 
- (Tiếp tục Chục Thứ hai cho đến hết Chục Thứ năm). Kinh Lạy Nữ Vương (đến Kết Thúc).
 
Trần Văn Trí (Tháng 10-2013)
Tác giả bài viết: Trần Văn Trí AN43
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 10/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2017 

- It is the duty of the human family to help free every single person from poverty and hunger.
Gia đình nhân loại có nghĩa vụ giúp đỡ mỗi người thoát khỏi cảnh đói nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/10/2017 

- Ensuring everyone’s right to food and nourishment is an imperative we cannot ignore. It is a right to which there are no exceptions!
Quyền được bảo đảm về lương thực thực phẩm là một đòi hỏi mà chúng ta không thể làm ngơ. Quyền đó không có ngoại lệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/10/2017 

- Along with the Saints, let the joy and beauty of living the Gospel shine through the witness of our lives.
Cùng với các Thánh, hãy để cho niềm vui và vẻ đẹp của Phúc Âm sống động qua lời chứng của cuộc sống của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/10/2017 

- God does not disappoint! He has placed hope in our hearts so that it can blossom and bear fruit.
Thiên Chúa không hề thất vọng! Ngài đã đặt vào con tim chúng ta niềm hy vọng để nó nẩy mầm và sinh hoa trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2017 

- The search for peace is an open-ended task, a responsibility that never ends and that demands the commitment of everyone.
Việc tìm kiếm hòa bình là một nhiệm vụ mở, một trách nhiệm không có hồi kết và đòi hỏi sự cam kết của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/9/2017 

- I have chosen this theme for World Communications Day 2018: “The truth will set you free” (Jn 8:32). Fake news and journalism for peace.
Tôi chọn chủ đề này cho Ngày Thế giới Truyền Thông: “Sự thật sẽ giải thoát bạn” (Gio 8, 32). Những tin giả và làm báo chí vì hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/9/2017 

- Encountering Jesus can give a decisive direction to our life, filling it with meaning.
Gặp gỡ Đức Giêsu có thể mang lại bước ngoặt quyết định cho cuộc đời chúng ta, làm cho cuộc đời chúng ta có ý nghĩa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/9/2017 

- Let us share without fear the journey of migrants and refugees. #ShareJourney
Chúng ta đừng sợ hãi khi chia sẻ hành trình của người nhập cư và người tị nạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2017 

- Let us work together to find concrete solutions to help the poor, refugees, victims of modern forms of slavery, in order to promote peace.
Chúng ta hãy cùng nhau làm việc nhằm tìm kiếm giải pháp cụ thể để giúp đỡ người nghèo, người tị nạn, các nạn nhân nô lệ kiểu mới và thúc đẩy hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/9/2017 

- Let us find the courage to purify our hearts by removing the rocks and thorns which choke the Word of God.
Chúng ta hãy can đảm thanh tẩy con tim, gỡ bỏ những tảng đá và gai nhọn bóp nghẹt Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/9/2017 

- Global action is needed in order to reduce pollution and at the same time promote development in poorer countries.
Cần hành động trên bình diện toàn cầu nhằm giải quyết cùng lúc giảm thiểu nạn ô nhiễm và sự phát triển của các nước nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2017 

- I encourage world leaders to set aside partisan and ideological interests and seek together the common good of all humanity.
Tôi khuyến khích các nhà lãnh đạo trên thế giới gạt lợi ích đảng phái và ý thức hệ sang một bên và cùng nhau tìm kiếm lợi ích chung của toàn thể nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2017 

- Dear Colombian brothers and sisters, thank you! I have met so many people who have touched my heart. You have done me a world of good!
Xin cám ơn anh chị em Colombia! Tôi đã gặp rất nhiều người làm tôi xúc động. Anh chị em đã mang lại cho tôi điều tuyệt vời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- To “take the first step” is, above all, to go out and meet others with Christ the Lord.
“Đi bước trước”, trước hết là ra đi gặp gỡ tha nhân cùng với Đức Kitô, Chúa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- Charity helps us to know the truth and truth calls for acts of kindness.
Đức ái giúp chúng ta hiểu biết chân lý, và chân lý đòi hỏi thực thi điều thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Our contagious joy must be our first testimony to the closeness and love of God.
Niềm vui lây lan của chúng ta phải là chứng tá cho sự gần gũi và tình yêu thương của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Today there are many who hunger for God, who hunger for dignity. As Christians, we must help them to be satiated by God.
Ngày nay, nhiều người khao khát Chúa, khao khát phẩm giá con người. Là người Kitô hữu, chúng ta phải giúp họ được thỏa mãn trong Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Truth is an inseparable companion of justice and mercy.
Sự thật là người đồng hành không thể tách rời của công lý và lòng thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Reconciliation is consolidated by the contribution of all. It enables us to build the future and makes hope grow.
Hòa giải được củng cố bằng sự đóng góp của tất cả mọi người. Nó cho chúng ta xây dựng tương lai và làm triển nở niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- Dear young people, do not be afraid of the future! Dare to dream big! Keep joy alive, a sign of a young heart that has encountered the Lord.
Hỡi các bạn trẻ, đừng sợ tương lai! Hãy nuôi mộng lớn! Hãy giữ niềm vui sống động, dấu chỉ một con tim trẻ trung đã gặp được Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- I encourage you to entrust yourselves to the Lord, who is the only one who helps and inspires us to contribute to reconciliation and peace.
Tôi cổ vũ các bạn hãy phó mình cho Chúa, Đấng duy nhất có thể nâng đỡ chúng ta và truyền cảm hứng để chúng ta đóng góp cho hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/9/2017 

- Dear Friends, please pray for me and all of Colombia, where I will be travelling for a journey dedicated to reconciliation and peace.
Các bạn thân mến, xin hãy cầu nguyện cho tôi và toàn dân Colombia, nơi tôi sẽ thăm viếng vì mục tiêu hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/9/2017 

- Like Mother Teresa, may we open up opportunities of joy and hope for the many who are discouraged and need understanding and tenderness.
Noi gương Mẹ Têrêxa, chúng ta hãy mở ra những cơ hội của niềm vui mừng và hy vọng cho nhiều người đang thất vọng và đang cần sự thấu hiểu và tình thương mến.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/9/2017 

- Jesus is present in so many of our brothers and sisters who suffer today like He did.
Chúa Giêsu đang hiện diện trong những anh chị em chúng ta hôm nay đang phải chịu khổ nạn như Ngài đã trải qua.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/9/2017 

- It is much more important to realize how much God loves us, than how much we ourselves love Him.
Điều rất quan trọng là hiểu được Chúa yêu chúng ta dường nào hơn là chúng ta yêu Chúa bao nhiêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/9/2017 

- Jesus is always there with an open heart. He throws open the mercy that he has in his heart. He forgives, embraces, and understands.
Chúa Giêsu luôn ở đó với con tim rộng mở. Ngài tuôn ra lòng thương xót mà Ngài có trong tim mình. Ngài thứ tha, ôm ấp và thấu hiểu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/9/2017 

- Lord, teach us to contemplate you in the beauty of creation and reawaken our gratitude and sense of responsibility.
Lạy Chúa, xin dạy chúng con biết chiêm ngắm Ngài trong vẻ đẹp của tạo vật, và đánh thức lại lòng biết ơn và ý thức trách nhiệm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/8/2017 

- If you pay attention to the heart, you will find you are close to the Lord and to others.
Nếu bạn lắng nghe tiếng con tim, bạn sẽ thấy bạn đang gần gũi Chúa và tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/8/2017 

- The Gospel invites us to answer first and foremost to God who loves us and saves us, recognising Him in our neighbour.
Tin mừng mời gọi chúng ta tiên vàn đáp lại tiếng Chúa, Đấng yêu thương và cứu chuộc chúng ta, bằng cách nhận ra Ngài nơi người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/8/2017 

- “You made us unto Yourself, and our heart is restless until it rests in you”. (St Augustine’s “Confessions”)
“Chúa đã dựng nên chúng con cho Chúa, và lòng chúng con khắc khoải cho đến khi nghỉ yên trong Chúa” (Thánh Augustinô, “Tự Thú”).

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/8/2017 

- Today how many mothers shed tears, like St Monica, so that their children will return to Christ! Do not lose hope in God’s grace!
Ngày nay biết bao bà mẹ đã khóc như thánh Monica để con cái mình quay về với Đức Kitô. Đừng đánh mất niềm hy vọng nơi ân sủng Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/8/2017 

- May the Virgin Mary obtain for us the grace to be enlivened by the Holy Spirit, so we can witness to Christ with evangelical honesty.
Xin Đức Trinh nữ Maria ban cho chúng ta ơn Chúa Thánh Thần tác động mạnh mẽ để làm chứng cho Đức Kitô bằng sự công chính của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/8/2017 

- Being men and women of the Church means being men and women of commUNI0N.
Là người của Giáo Hội có nghĩa là người của sự hiệp thông.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ





HIỆP THÔNG THÁNG 10/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 73
  • Hôm nay: 18016
  • Tháng hiện tại: 313084
  • Tổng lượt truy cập: 19652403