Banner giua trang

Mầu Nhiệm Phục Sinh.

Đăng lúc: Thứ năm - 21/04/2011 03:28 - Người đăng bài viết: vanhung
---

---

Người viết xin gởi đến bạn đọc thuộc mọi tôn giáo, cách riêng những tín hữu công giáo và chưa theo một tôn giáo nào. Quý vị đọc bài “chia sẻ số 3” nầy với một tâm hồn cầu nguyện sẽ rất hữu ích cho quý bạn. Tôn giáo là một huyền nhiệm cao cả. Quí vị khó mà đạt được chân lý nếu đang mang một tâm trạng đối nghịch, nghi ngờ hay chống báng...

Mầu Nhiệm Phục Sinh.

Lời mở đầu: Người viết xin gởi đến bạn đọc thuộc mọi tôn giáo, cách riêng những tín hữu công giáo và chưa theo một tôn giáo nào.  

Quý vị đọc bài “chia sẻ số 3” nầy với một tâm hồn cầu nguyện sẽ rất hữu ích cho quý bạn.

Tôn giáo là một huyền nhiệm cao cả. Quí vị khó mà đạt được chân lý nếu đang mang một tâm trạng đối nghịch, nghi ngờ hay chống báng. Vì nếu chúng ta nghĩ rằng “con người” nằm trong tư thế “hữu hạn”, thì không thể đạt đến kiến thức của  “Vô Hạn” bằng sức lực của chính mình. Trong mọi Tôn Giáo, tâm hồn khiêm hạ luôn là chìa khóa giúp tung mở mọi kho tàng thánh thiêng tiềm ẩn trong Giáo thuyết.  (Viet vao Mua Chay Thanh 2011)

Kính,

John Nguyen   

+++

Trong bài chia sẻ  số 1 và 2, chúng ta đã đi thăm Chúa Giêsu trong Vườn Cây Dầu với các lần cầu nguyện và chúng ta đã thấy Chúa đau khổ như thế nào sau khi thị kiến về các bức tranh đầy tiêu cực, tô vẽ muôn vàn tội lỗi ghê tởm và gớm ghiếc của con người nhân thế; phải nói là kinh hoàng. Và sự kinh hoàng đạt đến mức nào, chúng ta chỉ nhận thức được phần nào qua những lời trăn trối của Chúa Giêsu: “Linh hồn Thầy buồn khổ đến chết được”. Hoặc: “Lạy Cha, nếu có thể được xin cất chén nầy xa con. Nhưng không theo ý con; một theo ý của Cha”. Và thân Người đẫm mồ hôi pha máu. Tóc Ngài dựng đứng, mặt tái mét, toàn thân run rẫy và lưng còm xuống như thể vừa bị đè bẹp bởi một gánh quá nặng. Chỉ trong vòng hơn một tiếng đồng hồ, đi xa để cầu nguyện và lúc trở lại, 3 môn đồ đã hoảng loạn vì không còn nhận ra dung nhan của Thầy mình.   

Nhưng rồi những bức tranh đầy tích cực cũng đã xuất hiện, tán trợ và động viên tinh thần Ngài, giúp Ngài lấy lại sức mạnh để tiếp tục con đường của Cha Ngài đã hoạch định:

1.  Hình ảnh đẹp thứ nhất: Chúa thị kiến “Vương Quốc Nguyên Thủy” (Vườn Địa Đàng) quá đẹp và huy hoàng, trước khi con người sa ngã. Sau khi sa ngã, phạm tội, tạo vật trở nên xấu xa, biến dạng và thối nát. Và Ngài sẽ là nguyên tác giúp tái tạo tình trạng nguyên thủy đó. Ngài trở nên đối tượng của món nợ mà phép công thẳng của Thiên Chúa đòi hỏi. Tình trạng nguyên thủy sẽ không đến như cung cách của thuở ban đầu. Lý do là vì nhân loại, giờ đây không hoàn toàn đồng hành với Chúa Giêsu; một số trong họ đã, đang và sẽ tiếp tục chạy theo Satan, chống lại Ngài. Nhưng tình trạng nguyên thủy sẽ xảy đến cho những ai tin yêu và thực thi con đường của Ngài: Tức là chấp nhận chết cho tội lỗi, lột bỏ con người cũ… và rồi sẽ được sống lại vinh sáng (phục sinh) như Ngài.

Hình ảnh của Chúa Giêsu phục sinh chính là hình ảnh của Adam trước khi sa ngã. Chúa Giêsu phục sinh trở nên hình ảnh của Adam mới.   

2.  Hình ảnh đẹp thứ hai: Giá máu của Ngài đổ ra, cứu rỗi vô số linh hồn mà Ngài đang khắc khoải. Quyết tâm của Ngài, giờ đây là phải chiến thắng mọi sợ hãi đau khổ và tủi nhục…theo bản tính nhân loại. Dĩ nhiên lòng quyết tâm nầy đã làm Satan cuồng giận, tìm đủ mọi phương thức nhằm đánh bại Ngài. Satan cho Ngài thấy, khó mà đền bù cho đủ các tội tầy trời như: Một số linh mục hư hỏng. Sự thờ ơ, lãnh đạm, khinh khi, lạm dụng phạm thánh, thờ ngẫu tượng, kiêu căng đi đến kiến thức sai lạc, rối đạo, cuồng tín. Những tội ngày nay con người đang phạm: Thù ghét và bách hại những người lành. Tội không muốn nghe sự thật, lời cảnh giác hay dấn thân cho chân lý. Đặc biệt tội phạm đến trẻ thơ, đẩy đưa chúng đến lầm lạc bằng những sách vở, tin tức bịa đặt nhằm lừa gạt, dùng quyền hoặc tạo hoàn cảnh thu hút để chúng trở nên thác loạn, hư hỏng…Vì Chúa rất yêu trẻ thơ; nên khi thị kiến những hình ảnh nầy, Ngài đau đớn không bút nào tả xiết. Dù vậy, Satan càng tấn công, Chúa lại càng quyết tâm chấp nhận đau khổ hơn .  

3.  Hình ảnh đẹp thứ ba: Trong những cuộc giao tranh như thế, để cho Tình Yêu tự hiến chiếm đoạt được lòng xót thương thay vì phép công thẳng, Ngài cũng phải hấp hối và nhiều lần các thiên thần  đã đến an ủi Ngài. Và điều làm cho Ngài được an ủi lớn nhất là thấy nhiều người lành đã quảng đại theo bước chân Ngài. Ngài thấy một tập thể các vị Thánh tương lai diễn hành trước linh hồn Ngài. Ngài cũng thấy niềm ao ước nóng bỏng của các tổ phụ đang chờ mong Ngài. Hai tập thể nầy bổ túc cho nhau, tạo nên khung cảnh uy nghi sáng ngời cho sự vinh thắng của Ngài.     

Thưa quí bạn đọc, đến đây, người viết xin tạm chấm dứt bài chia sẻ số 3. Và để làm rõ hơn những suy tư, tránh mọi thắc mắc nếu có, nơi một số bạn đọc: 

a-   Chúa Giêsu mang hai bản tính: Thiên Nhân tính. Trong cuộc khổ nạn, Ngài chỉ còn mang bản chất hoàn toàn như một con người bình thường, ngoại trừ tội lỗi. Toàn diện con người Ngài bấy giờ được ví như một Đấng công chính, một minh sư, một thánh nhân. Chúng ta cũng sẽ không ngạc nhiên nếu thấy Ngài chịu mọi cực hình một cách anh hùng; ví như các vị tử đạo xuyến suốt lịch sử Giáo Hội. Thiên tính nơi Ngài đã ẩn dấu nơi cung lòng Thiên Chúa Ba Ngôi. Do đó, những gì Ngài gánh chịu nằm trong giới hạn chịu đựng của một con người. Âu cũng là Thiên ý, muốn mọi phàm nhân, trên con đường theo chân Đức Giêsu, sẽ không nại lý do vì Ngài có Thiên Tính nên mọi sự đều “Có Thể”. Còn chúng ta “không thể”, vì là thọ tạo.

b-   Dĩ nhiên, chúng ta không loại bỏ vai trò của Ân Sủng trong cuộc đời cũng như trong các hành động xem ra “vượt bực”. Đức Giêsu trong cuộc tử nạn, cũng như các tín hữu chân chính, trong đời sống thường nhật, luôn kết hợp với Đấng Trên Cao qua cầu nguyện và xin ơn soi dẫn. Rõ ràng tại Vườn Cây Dầu, Đức Giêsu vẫn luôn khuyến dụ ba Tông Đồ: Hãy tỉnh thức và cầu nguyện. Ân Sủng luôn đi đôi với tâm tình kết hợp và phó thác cho sự tán trợ của sức mạnh Bên Trên.  

Đây cũng là lý do tại sao nhiều nhà nghiên cứu kinh ngạc khi thấy sự đau khổ mà Chúa Giêsu gánh chịu có vẻ như ngoài sức chịu đựng của một con người bình thường. Người viết cũng nhiều lần nghĩ như thế. Đúng! Nếu chịu khổ hình với một tâm hồn hoảng loạn, sợ sệt…chắc chắn khó kéo dài sự chịu đựng trong một thời gian như Ngài. Ở đây, Ngài hoàn toàn chủ động, lòng tràn ngập tình yêu, chấp nhận đau khổ để đổi lấy “thân phận” của người yêu (tất cả chúng ta). Ai đã từng ở tù, ít nhiều có kinh nghiệm nầy. Nhiều tù nhân, đặc biệt nơi kẻ có mang một lý tưởng cao cả hoặc một niềm tin tôn giáo, họ chịu gian khổ với một tinh thần quả cảm đến mức thanh thản, không nao núng trước nhiều nghịch cảnh như bệnh hoạn, trù dập, tra tấn, trả thù hoặc cô lập.

c-   Đức Giêsu trở thành tấm gương, mẫu mực tuyệt vời cho thân phận con người tại thế. Mỗi tín hữu chân chính, sẽ luôn nhìn vào gương của Thầy chí thánh mà không quá lo sợ khi phải đối diện với các nghịch cảnh, trong tiến trình thực thi ơn gọi của mình. Thật vậy! Gương hy sinh và tinh thần phó thác của Đức Giêsu đã giúp kiến tạo nên biết bao vị thánh lẫy lừng.     

Lời kết:  Bài viết chắc chắn còn nhiều thiếu sót. Người viết chỉ mong trưng dẫn những tin tức cốt lõi để nhờ đó, kiến thức về cuộc tử nạn của Thầy mình nơi quí bạn đọc được thấm sâu, trải rộng và thêm phong phú. Nhất là giúp chúng ta gia tăng lòng biết ơn và yêu mến Chúa. Mong thay!     

John Nguyen (4-15-2011) 

Tác giả bài viết: John Nguyễn
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Từ khóa:

n/a

Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 06/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/6/2017 

- I repeat the firm condemnation of every form of torture and call on everyone to work for its abolishment and support victims and families.
Một lần nữa tôi kiên quyết lên án mọi hình thức tra tấn và kêu gọi mọi người hành động để loại bỏ chúng đồng thời hỗ trợ các nạn nhân và gia đình họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/6/2017 

- Each one of us is precious; each one of us is irreplaceable in God’s eyes.
Mỗi người chúng ta đều quý giá; trong con mắt Thiên Chúa mỗi người chúng ta đều không thể thay thế.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/6/2017 

- Mercy warms the heart and makes it sensitive to the needs of brothers and sisters with sharing and participation.
Lòng thương xót sưởi ấm trái tim và làm cho nó nhạy cảm với những nhu cầu của anh chị em trong việc chia sẻ và thông phần.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/6/2017 

- Go forth and reach out to all people at the margins of society! Go there and be the Church, with the strength of the Holy Spirit.
Hãy ra đi và tiếp cận với tất cả những người bị gạt bên lề xã hội! Hãy đến đó và hãy là Giáo Hội, với sức mạnh của Chúa Thánh Thần.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/6/2017 

- Let us not be distracted by the false wisdom of this world, but to follow Jesus as the one sure guide who gives meaning to our life.
Chúng ta đừng để mình bị chi phối bởi sự khôn ngoan giả tạo của thế gian này, nhưng hãy theo người dẫn đường uy tín là Đức Giêsu, Đấng mang lại ý nghĩa cho cuộc sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/6/2017 

- We must not turn our backs on the new forms of poverty and marginalization that prevent people from living a life of dignity.
Chúng ta đừng quay lưng lại với những dạng thức mới của sự nghèo đói và bị gạt bên lề xã hội khiến con người không được sống đúng phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/6/2017 

- The personal encounter with refugees dispels fears and distorted ideologies and becomes a factor for growth in humanity.
Việc gặp gỡ cá nhân với những người tị nạn xua tan nỗi sợ hãi và những tư tưởng méo mó và trở thành yếu tố tăng trưởng trong nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/6/2017 

- None of us is an island, autonomous and independent from others. We can only build the future by standing together, including everyone.
Không ai trong chúng ta là một hòn đảo, tự trị và độc lập với người khác. Chúng ta chỉ có thể xây dựng tương lai khi cùng đứng chung với nhau, với hết mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/6/2017 

- Jesus was broken; he is broken for us. This is the Eucharist. And he asks us to give ourselves, to break ourselves, as it were, for others.
Đức Giêsu đã bị xẻ chia; Ngài bị xẻ chia vì chúng ta. Đó là Bí tích Thánh Thể. Và Ngài đòi hỏi chúng ta trao ban chính mình, xẻ chia chính mình ra như Ngài, cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/6/2017 

- Care for the environment is always a social concern as well. Let us hear both the cry of the earth and the cry of the poor.
Quan tâm đến môi trường sống cũng luôn là mối quan tâm đến xã hội. Chúng ta hãy lắng nghe cả tiếng kêu la của trái đất và tiếng khóc của người nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/6/2017 

- Love requires a creative, concrete response. Good intentions are not enough. The other is not a statistic, but a person to take care of.
Tình yêu đòi hỏi sự sáng tạo và đáp ứng cụ thể. Thiện ý thôi chưa đủ. Tha nhân không phải là những con số, đó là con người mà ta phải quan tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/6/2017 

- Everyone’s existence is tied to that of others: life is not time merely passing by, life is about interactions.
Sự tồn tại của mỗi người có mối liên kết với sự tồn tại của những người khác: Cuộc sống không đo bằng thời gian trôi qua, mà bằng thời gian gặp gỡ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/6/2017 

- There is much need of prayer and penitence to implore the grace of conversion and an end to the many wars throughout the world.
Cần lắm lời cầu nguyện và sám hối để cầu xin ơn cải hóa và chấm dứt nhiều cuộc chiến trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/6/2017 

- In his passion, Jesus took upon himself all our suffering. He knows the meaning of pain, he understands and comforts us, giving us strength.
Trong cuộc Khổ nạn của mình, Đức Giêsu đã mang trên mình tất cả nỗi thống khổ của chúng ta. Ngài biết ý nghĩa của đau đớn, Ngài hiểu, Ngài an ủi và ban cho chúng ta sức mạnh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/6/2017 

- The Church shines forth when she is missionary, welcoming, free, faithful, poor in means and rich in love.
Giáo hội tỏa sáng khi đó là một Giáo hội truyền giáo, cởi mở, tự do, trung tín, nghèo về phương tiện và giàu về tình yêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/6/2017 

- The Feast of the Most Holy Trinity invites us to be a leaven of commUNI0N, consolation and mercy.
Lễ Chúa Ba Ngôi Chí Thánh mời gọi chúng ta trở thành men của hiệp thông, an ủi và thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/6/2017 

- Life can survive only because of the generosity of other lives.
Mỗi phận đời chỉ sinh tồn được nhờ vào lòng quảng đại của những phận đời khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/6/2017 

- Each one of us, as a living member of the Body of Christ, is called to work for unity and peace.
Mỗi người trong chúng ta, với tư cách là chi thể sống động của Thân Thể Đức Kitô, được mời gọi hoạt động cho hiệp nhất và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/6/2017 

- Humility and tenderness are not virtues of the weak, but of the strong.
Khiêm tốn và dịu dàng không phải là đức tính của người yếu đuối mà là của người mạnh mẽ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2017 

- The Church needs everyday saints, those of ordinary life carried out with coherence.
Giáo Hội cần các vị thánh mỗi ngày, những người biết gắn kết trong cuộc sống thường nhật.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/6/2017 

- Let’s always remember that our faith is concrete: the Word became flesh, not an idea!
Chúng ta hãy luôn nhớ rằng đức tin phải cụ thể: Lời đã trở thành xác thân, đó đâu phải chỉ là một ý tưởng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/6/2017 

- We must never forget that the natural environment is a collective good, the patrimony of all humanity and the responsibility of everyone.
Chúng ta đừng bao giờ quên rằng môi trường tự nhiên là tài sản của tập thể, di sản của toàn nhân loại, và thuộc trách nhiệm của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/6/2017 

- Let us allow ourselves to be humbly led by the Holy Spirit in order to avoid taking the wrong road and closing our hearts.
Chúng ta hãy khiêm tốn để Chúa Thánh Thần dẫn dắt để khỏi lầm đường lạc lối và khép kín con tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/6/2017 

- Let us promote with courage all necessary means to protect the lives of our children.
Chúng ta hãy cổ vũ với lòng dũng cảm tất cả các phương tiện cần thiết để bảo vệ cuộc sống của con cái chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/6/2017 

- Through the darkness of today’s conflicts, every one of us can become a bright candle, a reminder that light will overcome darkness.
Giữa bóng đêm của những xung đột ngày nay, mỗi người chúng ta có thể trở thành ngọn nến sáng để nhắc nhở rằng ánh sáng sẽ chiến thắng bóng tối.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/6/2017 

- I thank God for parents who strive to live in love and keep moving forward, even if they fall many times along the way.
Tôi tạ ơn Chúa đã cho các bậc cha mẹ cố gắng sống trong tình yêu và tiến về phía trước, dù nhiều lúc phải ngã quỵ trên đường.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 06/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 28
  • Khách viếng thăm: 25
  • Máy chủ tìm kiếm: 3
  • Hôm nay: 15011
  • Tháng hiện tại: 436596
  • Tổng lượt truy cập: 17927710