Banner giua trang

Mầu Nhiệm Phục Sinh.

Đăng lúc: Thứ năm - 21/04/2011 14:28 - Người đăng bài viết: vanhung
---

---

Người viết xin gởi đến bạn đọc thuộc mọi tôn giáo, cách riêng những tín hữu công giáo và chưa theo một tôn giáo nào. Quý vị đọc bài “chia sẻ số 3” nầy với một tâm hồn cầu nguyện sẽ rất hữu ích cho quý bạn. Tôn giáo là một huyền nhiệm cao cả. Quí vị khó mà đạt được chân lý nếu đang mang một tâm trạng đối nghịch, nghi ngờ hay chống báng...

Mầu Nhiệm Phục Sinh.

Lời mở đầu: Người viết xin gởi đến bạn đọc thuộc mọi tôn giáo, cách riêng những tín hữu công giáo và chưa theo một tôn giáo nào.  

Quý vị đọc bài “chia sẻ số 3” nầy với một tâm hồn cầu nguyện sẽ rất hữu ích cho quý bạn.

Tôn giáo là một huyền nhiệm cao cả. Quí vị khó mà đạt được chân lý nếu đang mang một tâm trạng đối nghịch, nghi ngờ hay chống báng. Vì nếu chúng ta nghĩ rằng “con người” nằm trong tư thế “hữu hạn”, thì không thể đạt đến kiến thức của  “Vô Hạn” bằng sức lực của chính mình. Trong mọi Tôn Giáo, tâm hồn khiêm hạ luôn là chìa khóa giúp tung mở mọi kho tàng thánh thiêng tiềm ẩn trong Giáo thuyết.  (Viet vao Mua Chay Thanh 2011)

Kính,

John Nguyen   

+++

Trong bài chia sẻ  số 1 và 2, chúng ta đã đi thăm Chúa Giêsu trong Vườn Cây Dầu với các lần cầu nguyện và chúng ta đã thấy Chúa đau khổ như thế nào sau khi thị kiến về các bức tranh đầy tiêu cực, tô vẽ muôn vàn tội lỗi ghê tởm và gớm ghiếc của con người nhân thế; phải nói là kinh hoàng. Và sự kinh hoàng đạt đến mức nào, chúng ta chỉ nhận thức được phần nào qua những lời trăn trối của Chúa Giêsu: “Linh hồn Thầy buồn khổ đến chết được”. Hoặc: “Lạy Cha, nếu có thể được xin cất chén nầy xa con. Nhưng không theo ý con; một theo ý của Cha”. Và thân Người đẫm mồ hôi pha máu. Tóc Ngài dựng đứng, mặt tái mét, toàn thân run rẫy và lưng còm xuống như thể vừa bị đè bẹp bởi một gánh quá nặng. Chỉ trong vòng hơn một tiếng đồng hồ, đi xa để cầu nguyện và lúc trở lại, 3 môn đồ đã hoảng loạn vì không còn nhận ra dung nhan của Thầy mình.   

Nhưng rồi những bức tranh đầy tích cực cũng đã xuất hiện, tán trợ và động viên tinh thần Ngài, giúp Ngài lấy lại sức mạnh để tiếp tục con đường của Cha Ngài đã hoạch định:

1.  Hình ảnh đẹp thứ nhất: Chúa thị kiến “Vương Quốc Nguyên Thủy” (Vườn Địa Đàng) quá đẹp và huy hoàng, trước khi con người sa ngã. Sau khi sa ngã, phạm tội, tạo vật trở nên xấu xa, biến dạng và thối nát. Và Ngài sẽ là nguyên tác giúp tái tạo tình trạng nguyên thủy đó. Ngài trở nên đối tượng của món nợ mà phép công thẳng của Thiên Chúa đòi hỏi. Tình trạng nguyên thủy sẽ không đến như cung cách của thuở ban đầu. Lý do là vì nhân loại, giờ đây không hoàn toàn đồng hành với Chúa Giêsu; một số trong họ đã, đang và sẽ tiếp tục chạy theo Satan, chống lại Ngài. Nhưng tình trạng nguyên thủy sẽ xảy đến cho những ai tin yêu và thực thi con đường của Ngài: Tức là chấp nhận chết cho tội lỗi, lột bỏ con người cũ… và rồi sẽ được sống lại vinh sáng (phục sinh) như Ngài.

Hình ảnh của Chúa Giêsu phục sinh chính là hình ảnh của Adam trước khi sa ngã. Chúa Giêsu phục sinh trở nên hình ảnh của Adam mới.   

2.  Hình ảnh đẹp thứ hai: Giá máu của Ngài đổ ra, cứu rỗi vô số linh hồn mà Ngài đang khắc khoải. Quyết tâm của Ngài, giờ đây là phải chiến thắng mọi sợ hãi đau khổ và tủi nhục…theo bản tính nhân loại. Dĩ nhiên lòng quyết tâm nầy đã làm Satan cuồng giận, tìm đủ mọi phương thức nhằm đánh bại Ngài. Satan cho Ngài thấy, khó mà đền bù cho đủ các tội tầy trời như: Một số linh mục hư hỏng. Sự thờ ơ, lãnh đạm, khinh khi, lạm dụng phạm thánh, thờ ngẫu tượng, kiêu căng đi đến kiến thức sai lạc, rối đạo, cuồng tín. Những tội ngày nay con người đang phạm: Thù ghét và bách hại những người lành. Tội không muốn nghe sự thật, lời cảnh giác hay dấn thân cho chân lý. Đặc biệt tội phạm đến trẻ thơ, đẩy đưa chúng đến lầm lạc bằng những sách vở, tin tức bịa đặt nhằm lừa gạt, dùng quyền hoặc tạo hoàn cảnh thu hút để chúng trở nên thác loạn, hư hỏng…Vì Chúa rất yêu trẻ thơ; nên khi thị kiến những hình ảnh nầy, Ngài đau đớn không bút nào tả xiết. Dù vậy, Satan càng tấn công, Chúa lại càng quyết tâm chấp nhận đau khổ hơn .  

3.  Hình ảnh đẹp thứ ba: Trong những cuộc giao tranh như thế, để cho Tình Yêu tự hiến chiếm đoạt được lòng xót thương thay vì phép công thẳng, Ngài cũng phải hấp hối và nhiều lần các thiên thần  đã đến an ủi Ngài. Và điều làm cho Ngài được an ủi lớn nhất là thấy nhiều người lành đã quảng đại theo bước chân Ngài. Ngài thấy một tập thể các vị Thánh tương lai diễn hành trước linh hồn Ngài. Ngài cũng thấy niềm ao ước nóng bỏng của các tổ phụ đang chờ mong Ngài. Hai tập thể nầy bổ túc cho nhau, tạo nên khung cảnh uy nghi sáng ngời cho sự vinh thắng của Ngài.     

Thưa quí bạn đọc, đến đây, người viết xin tạm chấm dứt bài chia sẻ số 3. Và để làm rõ hơn những suy tư, tránh mọi thắc mắc nếu có, nơi một số bạn đọc: 

a-   Chúa Giêsu mang hai bản tính: Thiên Nhân tính. Trong cuộc khổ nạn, Ngài chỉ còn mang bản chất hoàn toàn như một con người bình thường, ngoại trừ tội lỗi. Toàn diện con người Ngài bấy giờ được ví như một Đấng công chính, một minh sư, một thánh nhân. Chúng ta cũng sẽ không ngạc nhiên nếu thấy Ngài chịu mọi cực hình một cách anh hùng; ví như các vị tử đạo xuyến suốt lịch sử Giáo Hội. Thiên tính nơi Ngài đã ẩn dấu nơi cung lòng Thiên Chúa Ba Ngôi. Do đó, những gì Ngài gánh chịu nằm trong giới hạn chịu đựng của một con người. Âu cũng là Thiên ý, muốn mọi phàm nhân, trên con đường theo chân Đức Giêsu, sẽ không nại lý do vì Ngài có Thiên Tính nên mọi sự đều “Có Thể”. Còn chúng ta “không thể”, vì là thọ tạo.

b-   Dĩ nhiên, chúng ta không loại bỏ vai trò của Ân Sủng trong cuộc đời cũng như trong các hành động xem ra “vượt bực”. Đức Giêsu trong cuộc tử nạn, cũng như các tín hữu chân chính, trong đời sống thường nhật, luôn kết hợp với Đấng Trên Cao qua cầu nguyện và xin ơn soi dẫn. Rõ ràng tại Vườn Cây Dầu, Đức Giêsu vẫn luôn khuyến dụ ba Tông Đồ: Hãy tỉnh thức và cầu nguyện. Ân Sủng luôn đi đôi với tâm tình kết hợp và phó thác cho sự tán trợ của sức mạnh Bên Trên.  

Đây cũng là lý do tại sao nhiều nhà nghiên cứu kinh ngạc khi thấy sự đau khổ mà Chúa Giêsu gánh chịu có vẻ như ngoài sức chịu đựng của một con người bình thường. Người viết cũng nhiều lần nghĩ như thế. Đúng! Nếu chịu khổ hình với một tâm hồn hoảng loạn, sợ sệt…chắc chắn khó kéo dài sự chịu đựng trong một thời gian như Ngài. Ở đây, Ngài hoàn toàn chủ động, lòng tràn ngập tình yêu, chấp nhận đau khổ để đổi lấy “thân phận” của người yêu (tất cả chúng ta). Ai đã từng ở tù, ít nhiều có kinh nghiệm nầy. Nhiều tù nhân, đặc biệt nơi kẻ có mang một lý tưởng cao cả hoặc một niềm tin tôn giáo, họ chịu gian khổ với một tinh thần quả cảm đến mức thanh thản, không nao núng trước nhiều nghịch cảnh như bệnh hoạn, trù dập, tra tấn, trả thù hoặc cô lập.

c-   Đức Giêsu trở thành tấm gương, mẫu mực tuyệt vời cho thân phận con người tại thế. Mỗi tín hữu chân chính, sẽ luôn nhìn vào gương của Thầy chí thánh mà không quá lo sợ khi phải đối diện với các nghịch cảnh, trong tiến trình thực thi ơn gọi của mình. Thật vậy! Gương hy sinh và tinh thần phó thác của Đức Giêsu đã giúp kiến tạo nên biết bao vị thánh lẫy lừng.     

Lời kết:  Bài viết chắc chắn còn nhiều thiếu sót. Người viết chỉ mong trưng dẫn những tin tức cốt lõi để nhờ đó, kiến thức về cuộc tử nạn của Thầy mình nơi quí bạn đọc được thấm sâu, trải rộng và thêm phong phú. Nhất là giúp chúng ta gia tăng lòng biết ơn và yêu mến Chúa. Mong thay!     

John Nguyen (4-15-2011) 

Tác giả bài viết: John Nguyễn
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Từ khóa:

n/a

Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 12/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/12/2017 

- We become holy when we work for others. When we do so, we continue the creative action of God in history.
Chúng ta nên thánh khi hoạt động vì tha nhân. Khi chúng ta làm vậy, chúng ta tiếp nối hoạt động sáng tạo của Thiên Chúa trong lịch sử.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/12/2017 

- I encourage all of you to live the joy of your mission by witnessing to the Gospel wherever you are called to live and work.
Tôi khuyến khích tất cả các bạn sống niềm vui của sứ mệnh bằng cách làm chứng cho Tin Mừng trong môi trường các bạn được mời gọi sống và làm việc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/12/2017 

- Christians are called to work concretely in the realities of this world, illuminating them with the light that comes from God.
Kitô hữu được mời gọi dấn thân cách cụ thể vào các vấn đề của thế giới này bằng cách soi rọi chúng bằng ánh sáng đến từ Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/12/2017 

- Thank you for following @Pontifex which turns five years old today. May social media always be spaces that are rich in humanity!
Cám ơn tất cả các bạn đã theo dõi @Pontifex suốt 5 năm qua. Mong sao mạng xã hội luôn là môi trường đem lại sự phong phú cho nhân loại!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/12/2017 

- We ask for the grace to make our faith more and more operative through acts of charity.
Chúng ta hãy cầu xin ơn làm cho đức tin của chúng ta ngày càng hiệu quả hơn qua các hoạt động từ thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/12/2017 

- Political activity must truly be conducted at the service of the human person, with respect for creation and for the common good.
Chính trị phải thực sự phục vụ con người, trong tinh thần tôn trọng tạo vật và công ích.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/12/2017 

- We must fight corruption with determination. It is an evil based on the worship of money and it offends human dignity.
Chúng ta phải cương quyết chống tham nhũng. Đó là điều ác dựa trên sự sùng bái tiền bạc và nó xúc phạm đến nhân phẩm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/12/2017 

- May the Virgin Mary always be our refuge, our consolation, and the way that leads to Christ.
Mong rằng Đức Maria luôn là nơi nương tựa, là sự ủi an của chúng ta, và là con đường dẫn chúng ta đến với Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/12/2017 

- We all possess God-given talents. No one can claim to be so poor that they have nothing to offer others.
Tất cả chúng ta đều sở hữu những tài năng Chúa ban. Không ai có thể than rằng mình nghèo đến nỗi không có gì để cho người khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/12/2017 

- No child of God can be discarded in His eyes. He entrusts a mission to each one of us.
Trước mặt Chúa không có người con nào bị bỏ rơi. Ngài ủy thác một sứ mệnh cho mỗi người chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/12/2017 

- We are all beggars before the love of God, a love that gives meaning to our existence and that offers us eternal life.
Tất cả chúng ta đều là những người ăn mày tình thương của thiên chúa, thứ mang lại ý nghĩa cho sự hiện hữu của chúng ta và đem đến cho chúng ta sự sống đời đời.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/12/2017 

- Faith becomes tangible when it finds its expression in love and, especially, in the service of our brothers and sisters in difficulty.
Đức tin trở nên hữu hình khi được diễn tả bằng tình yêu, đặc biệt trong việc phục vụ anh chị em chúng ta đang gặp khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/12/2017 

- Every person is unique and unrepeatable. Let us ensure the disabled are always welcomed by the communities in which they live.
Mỗi con người là duy nhất và cá biệt. Chúng ta hãy cam kết rằng những người khuyết tật luôn được chào đón nơi những cộng đồng mà họ sinh sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/12/2017 

- Dear friends in Myanmar and Bangladesh, thank you for your welcome! Upon you I invoke divine blessings of harmony and peace.
Các bạn ở Myanmar và Bangladesh thân mến, cám ơn các bạn đã đón tiếp! Nguyện xin ơn hòa hợp và bình an của Thiên Chúa tuôn xuống trên các bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/12/2017 

- May the wisdom of God help us to know how to welcome and accept those who think and act differently from us.
Ước mong sự khôn ngoan của Chúa giúp chúng ta biết đón tiếp và chấp nhận những ai suy nghĩ và hành động khác với chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/12/2017 

- How much openness is needed to welcome people who feel alone and confused as they search for a meaning in life!
Sự cởi mở rất cần thiết để đón nhận những người đang cảm thấy đơn độc và bối rối trong việc tìm kiếm ý nghĩa cuộc đời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/11/2017 

- I want my visit to embrace all the people of Myanmar and to encourage the building of an inclusive society.
Tôi mong chuyến đi thăm của tôi ôm lấy người dân Myanmar và cổ vũ xây dựng một xã hội hòa nhập.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/11/2017 

- Let us look to Jesus today and say to Him in our hearts: “Remember me, Lord, now that you are in your Kingdom!”
Chúng ta hãy ngước nhìn Đức Giêsu và thưa với Ngài từ tâm can: Lạy Chúa, khi Ngài về Vương quốc của Ngài xin nhớ đến con!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/11/2017 

- As I prepare to visit Myanmar and Bangladesh, I wish to send a message of greeting and friendship to everyone. I can’t wait to meet you!
Tôi đang chuẩn bị viếng thăm Myanmar và Bangladesh, tôi muốn gửi lời chào thăm và thân ái đến với mọi người. Tôi nóng lòng muốn gặp các bạn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/11/2017 

- There is also hope for those who have done wrong. Jesus came for this: it is possible to be reconciled with God and begin a new life.
Vẫn còn hy vọng cho người lầm lỗi. Vì lý do đó mà Đức Giêsu đã đến: ta có thể làm hòa cùng Thiên Chúa và bắt đầu cuộc sống mới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/11/2017 

- At the end of time, when the Lord comes to meet us, our joy will be immense. We live in anticipation of this encounter!
Vào ngày sau hết, ngày Chúa đến gặp gỡ chúng ta, niềm vui sẽ vô bờ bến. Chúng ta hãy sống trong tinh thần đợi chờ cuộc gặp gỡ này!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/11/2017 

- When we encounter others, do we bring them the warmth of charity or do we stay closed up and warm only ourselves before our fireplace?
Khi chúng ta giao tiếp với tha nhân, chúng ta có mang đến cho họ hơi ấm của đức ái hay chỉ đóng cửa lòng lại để tìm hơi ấm cho riêng mình?

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/11/2017 

- May Mary’s pure and simple smile be a source of joy for each one of us as we face life’s difficulties.
Mong sao nụ cười thuần khiết và đơn giản của Mẹ Maria trở thành nguồn vui cho mỗi người chúng ta khi đối diện với những khó khăn của cuộc sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/11/2017 

- Let us work together to ensure that children continue to smile: their faces serene, filled with joy and hope. #WorldChildrensDay
Chúng ta hãy cùng nhau hành động để trẻ em luôn cười: khuôn mặt hồn nhiên của chúng ngập tràn niềm vui và hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/11/2017 

- On this day, I invite the entire Church to keep its gaze fixed on those who hold out their hands asking for our solidarity.
Ngày hôm nay tôi mời gọi toàn thể Giáo hội hướng về những người đang chìa tay ra để kêu gọi tình liên đới giữa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/11/2017 

- Without the support of the prayers of the faithful, the Successor of Peter cannot fulfill his mission in the world. I am counting on you too!
Nếu không có sự hỗ trợ bằng lời cầu nguyện của các tín hữu, người kế vị thánh Phêrô không thể hoàn thành sứ vụ trong thế giới. Tôi cũng tin tưởng vào các bạn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/11/2017 

- We need to encounter the poor and learn how to share so that it becomes a way of life.
Chúng ta cần phải gặp gỡ những người nghèo khổ và học chia sẻ sao cho điều đó trở thành lối sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/11/2017 

- Poverty is not an accident. It has causes that must be recognized and removed for the good of so many of our brothers and sisters.
Nghèo đói không phải là một kiếp nạn. Cần phải nhận ra những nguyên nhân và loại bỏ chúng vì lợi ích của nhiều anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/11/2017 

- Faith is a great life companion, allowing us to feel the presence of a Father who never leaves His creatures alone.
Đức tin là người bạn đồng hành tuyệt vời của cuộc sống: nó cho chúng ta cảm nhận sự hiện diện của một người Cha không bao giờ để tạo vật của Ngài đơn độc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/11/2017 

- Nothing and nobody can block the light that Christ puts in our hearts and on the face of His friends.
Không có gì và không ai có thể che lấp ánh sáng mà Đức Kitô chiếu rọi trong con tim và trên khuôn mặt bạn hữu của Ngài.

Tin Mới

Vì sao chúng ta mừng lễ Giáng Sinh ngày 25 tháng 12?
Bí ẩn 500 năm của danh họa Raphael được giải mã ở Vatican
Làm thế nào để có thể sống sót khi phát hiện trộm đột nhập?
Những cái cổ xưa nhất ở Sài Gòn. Phần 1
Thông báo về Thánh Lễ Mừng Ngân Khánh Linh Mục của Đức TGM Giuse và Thánh Lễ Truyền Chức Phó Tế
Phim: Đức Phanxicô - Xin cầu nguyện cho cha
Thư chúc mừng Giáng Sinh và Năm Mới của Đức Ông Linh hướng Jerome Nguyễn Ngọc Hàm
Những tên khai sinh độc lạ nhất Việt Nam
Yêu hay không chỉ là chuyện nhỏ, sống với nhau không mệt mỏi mới là quan trọng
Năm 2017 và những bức ảnh 'tình người'
Chúa nhật 3 Mùa Vọng B. Học sống trung thực với Gioan Tẩy Giả
Sứ điệp cho “Ngày Thế giới cầu nguyện cho Ơn gọi” lần thứ 55
Muốn khỏe, hãy ăn cá
Đông bắc Mỹ chìm trong bão tuyết
Họp mặt lớp Hoan Thiện 67 mừng lễ Mẹ Vô Nhiễm 8/12/2017
ĐGH Phanxicô muốn điều chỉnh kinh Lạy Cha
Có phải đi lễ 2 lần vào ngày 24-12 vì trùng Vọng Giáng Sinh và Chúa nhật IV mùa Vọng?
Góc khuất ở Thung lũng Silicon, nơi những người có việc làm ổn định vẫn phải sống như vô gia cư
Hình ảnh lớp HT67 Phía Nam mừng Bổn mạng Lễ Mẹ Vô Nhiễm
Cụ Ông Louis Trần Khắc Nam vừa được Chúa gọi về
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 12/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 127
  • Hôm nay: 5661
  • Tháng hiện tại: 252396
  • Tổng lượt truy cập: 20579855