Banner giua trang

Hãy chạy đến cùng Thánh Cả Giuse

Đăng lúc: Thứ tư - 12/03/2014 03:57 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Hôm nay, nhiều nơi khởi sự tuần cửu nhật mừng Tháng Cả Giuse, tôi xin gởi đến anh em một vài câu chuyện nói lên lòng mộ mến và tin cậy vào Thánh Cả Giuse. Mỗi khi gặp khó khăn hay hoạn nạn, hãy chạy đến cùng Thánh Cả Giuse.
Hãy chạy đến cùng Thánh Cả Giuse

 
Hôm nay, nhiều nơi khởi sự tuần cửu nhật mừng Tháng Cả Giuse, tôi xin gởi đến anh em một vài câu chuyện nói lên lòng mộ mến và tin cậy vào Thánh Cả Giuse. Mỗi khi gặp khó khăn hay hoạn nạn, hãy chạy đến cùng Thánh Cả Giuse.
 
Ngày 10.9.1847, Đức chân phước Giáo Hoàng Pio IX (1846-1878) thiết lập ngày 19-3 hàng năm là ngày mừng kính Thánh Cả Giuse trong toàn Giáo Hội Công Giáo. 23 năm sau, Đức Pio IX tuyên phong Thánh Cả Giuse làm Bổn Mạng Giáo Hội Công Giáo Hoàn Vũ. Riêng Giáo Hội Công Giáo Việt Nam cũng chọn Thánh Cả Giuse làm Quan Thầy.
 
Trải theo dòng lịch sử của Giáo Hội Công Giáo có không biết bao nhiêu vị thánh hoặc các tín hữu đã dành lòng mộ mến chân thành và đầy tín thác nơi sự trợ giúp quyền năng của Thánh Cả Giuse. Một Thí dụ cụ thể: Cha Annibale Maria Difrancia (1851-1927), người được Đức Thánh Cha Gioan Phaolô II (1978-2005) nâng lên hàng hiển thánh ngày 16.5.2004. là người có lòng mộ mến và tin cậy vào Thánh Cả Giuse một cách đặc biệt.
 
Nơi nhà nguyện của trung tâm tiếp đón người nghèo tại thành phố Messina ở Ý của Cha Annibale có đặt bức tượng Thánh Cả Giuse bằng gỗ. Nơi cánh tay bức tượng, Cha Annibale luồn vào một chiếc bị, trong đó Cha bỏ vào các lời khấn xin và các tờ giấy nợ.
 
Một ngày kia, một nữ tu thưa với Cha:
 
- Thưa Cha, hôm nay nhà không còn gì để ăn. Không ai cho chúng ta tiền cả!
 
Cha điềm nhiên trả lời:
 
- Đừng lo lắng gì hết. Cha sẽ đi cầu nguyện cùng Thánh Cả Giuse!
 
Chỉ một lúc sau, có người đến gõ cửa và nói:
 
- Tôi đã đặt và trả tiền xong các món thức ăn. Đây là giấy trả tiền. Xin trao lại cho Cha giám đốc!
 
Cha Annibale liền hỏi người gác cổng xem vị khách đã vào nhà là ai. Nhưng người gác cổng quả quyết:
 
- Không có ai vào nhà cả!
 
Một lần khác, các trẻ mồ côi chuẩn bị vào phòng ăn, nhưng các bàn ăn trống trơn, không có gì để ăn. Cha Annibale liền nói với các em:
 
- Các con hãy vào nhà nguyện trước, để cầu nguyện!
 
Một thời gian ngắn sau đó, có người mang bánh và cá đến. Các em ăn uống no nê và còn thừa lại cho những ngày sau nữa.
 
Một hôm, Cha Annibale thấy các Nữ Tu ăn bánh làm bằng bột mì trộn với nhiều thứ khác. Cha liền nói:
 
- Không được, không được, các con à! Bánh phải làm với bột mì nguyên chất. Nếu không, các con sẽ không đủ sức làm việc!
 
Một nữ tu liền thưa với Cha:
 
- Nhưng ai cho chúng con bột mì để làm bánh, thưa Cha?
 
Cha trả lời ngay:
 
- Các con cứ xin cùng Thánh Cả Giuse. Hay là chúng ta làm như thế này. Các con hãy lấy một cái bị trống rồi đặt dưới chân tượng Thánh Cả Giuse. Chính Thánh Cả sẽ lo liệu cho chúng ta!
 
Và chuyện đã xảy ra đúng như Cha Annibale tiên đoán. Một người giàu có đến gõ cửa tu viện và dâng một đồng tiền vàng. Ngay sau đó lại có một phụ nữ mang lúa mì đến bán.
 
Thánh Cả Giuse đáp trả tức khắc lòng tín thác vô bờ của Cha Annibale Maria Difrancia nơi Thánh Cả.
 
Lời nguyện:
Lạy Chúa,
Trong quan phòng kì diệu, Chúa đã chọn thánh Giuse làm Bạn đời của Đức Trinh Nữ Mẹ Thiên Chúa, chúng con nài xin Chúa, khi cho chúng con tôn kính người ở dưới thế thì cũng được người cầu bầu cho trên trời, Chúa là đấng hằng sống và hiển trị muôn đời.
Amen
Tác giả bài viết: Nguyễn Cần AN49
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 06/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/6/2017 

- Go forth and reach out to all people at the margins of society! Go there and be the Church, with the strength of the Holy Spirit.
Hãy ra đi và tiếp cận với tất cả những người bị gạt bên lề xã hội! Hãy đến đó và hãy là Giáo Hội, với sức mạnh của Chúa Thánh Thần.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/6/2017 

- Let us not be distracted by the false wisdom of this world, but to follow Jesus as the one sure guide who gives meaning to our life.
Chúng ta đừng để mình bị chi phối bởi sự khôn ngoan giả tạo của thế gian này, nhưng hãy theo người dẫn đường uy tín là Đức Giêsu, Đấng mang lại ý nghĩa cho cuộc sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/6/2017 

- We must not turn our backs on the new forms of poverty and marginalization that prevent people from living a life of dignity.
Chúng ta đừng quay lưng lại với những dạng thức mới của sự nghèo đói và bị gạt bên lề xã hội khiến con người không được sống đúng phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/6/2017 

- The personal encounter with refugees dispels fears and distorted ideologies and becomes a factor for growth in humanity.
Việc gặp gỡ cá nhân với những người tị nạn xua tan nỗi sợ hãi và những tư tưởng méo mó và trở thành yếu tố tăng trưởng trong nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/6/2017 

- None of us is an island, autonomous and independent from others. We can only build the future by standing together, including everyone.
Không ai trong chúng ta là một hòn đảo, tự trị và độc lập với người khác. Chúng ta chỉ có thể xây dựng tương lai khi cùng đứng chung với nhau, với hết mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/6/2017 

- Jesus was broken; he is broken for us. This is the Eucharist. And he asks us to give ourselves, to break ourselves, as it were, for others.
Đức Giêsu đã bị xẻ chia; Ngài bị xẻ chia vì chúng ta. Đó là Bí tích Thánh Thể. Và Ngài đòi hỏi chúng ta trao ban chính mình, xẻ chia chính mình ra như Ngài, cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/6/2017 

- Care for the environment is always a social concern as well. Let us hear both the cry of the earth and the cry of the poor.
Quan tâm đến môi trường sống cũng luôn là mối quan tâm đến xã hội. Chúng ta hãy lắng nghe cả tiếng kêu la của trái đất và tiếng khóc của người nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/6/2017 

- Love requires a creative, concrete response. Good intentions are not enough. The other is not a statistic, but a person to take care of.
Tình yêu đòi hỏi sự sáng tạo và đáp ứng cụ thể. Thiện ý thôi chưa đủ. Tha nhân không phải là những con số, đó là con người mà ta phải quan tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/6/2017 

- Everyone’s existence is tied to that of others: life is not time merely passing by, life is about interactions.
Sự tồn tại của mỗi người có mối liên kết với sự tồn tại của những người khác: Cuộc sống không đo bằng thời gian trôi qua, mà bằng thời gian gặp gỡ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/6/2017 

- There is much need of prayer and penitence to implore the grace of conversion and an end to the many wars throughout the world.
Cần lắm lời cầu nguyện và sám hối để cầu xin ơn cải hóa và chấm dứt nhiều cuộc chiến trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/6/2017 

- In his passion, Jesus took upon himself all our suffering. He knows the meaning of pain, he understands and comforts us, giving us strength.
Trong cuộc Khổ nạn của mình, Đức Giêsu đã mang trên mình tất cả nỗi thống khổ của chúng ta. Ngài biết ý nghĩa của đau đớn, Ngài hiểu, Ngài an ủi và ban cho chúng ta sức mạnh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/6/2017 

- The Church shines forth when she is missionary, welcoming, free, faithful, poor in means and rich in love.
Giáo hội tỏa sáng khi đó là một Giáo hội truyền giáo, cởi mở, tự do, trung tín, nghèo về phương tiện và giàu về tình yêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/6/2017 

- The Feast of the Most Holy Trinity invites us to be a leaven of commUNI0N, consolation and mercy.
Lễ Chúa Ba Ngôi Chí Thánh mời gọi chúng ta trở thành men của hiệp thông, an ủi và thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/6/2017 

- Life can survive only because of the generosity of other lives.
Mỗi phận đời chỉ sinh tồn được nhờ vào lòng quảng đại của những phận đời khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/6/2017 

- Each one of us, as a living member of the Body of Christ, is called to work for unity and peace.
Mỗi người trong chúng ta, với tư cách là chi thể sống động của Thân Thể Đức Kitô, được mời gọi hoạt động cho hiệp nhất và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/6/2017 

- Humility and tenderness are not virtues of the weak, but of the strong.
Khiêm tốn và dịu dàng không phải là đức tính của người yếu đuối mà là của người mạnh mẽ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2017 

- The Church needs everyday saints, those of ordinary life carried out with coherence.
Giáo Hội cần các vị thánh mỗi ngày, những người biết gắn kết trong cuộc sống thường nhật.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/6/2017 

- Let’s always remember that our faith is concrete: the Word became flesh, not an idea!
Chúng ta hãy luôn nhớ rằng đức tin phải cụ thể: Lời đã trở thành xác thân, đó đâu phải chỉ là một ý tưởng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/6/2017 

- We must never forget that the natural environment is a collective good, the patrimony of all humanity and the responsibility of everyone.
Chúng ta đừng bao giờ quên rằng môi trường tự nhiên là tài sản của tập thể, di sản của toàn nhân loại, và thuộc trách nhiệm của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/6/2017 

- Let us allow ourselves to be humbly led by the Holy Spirit in order to avoid taking the wrong road and closing our hearts.
Chúng ta hãy khiêm tốn để Chúa Thánh Thần dẫn dắt để khỏi lầm đường lạc lối và khép kín con tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/6/2017 

- Let us promote with courage all necessary means to protect the lives of our children.
Chúng ta hãy cổ vũ với lòng dũng cảm tất cả các phương tiện cần thiết để bảo vệ cuộc sống của con cái chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/6/2017 

- Through the darkness of today’s conflicts, every one of us can become a bright candle, a reminder that light will overcome darkness.
Giữa bóng đêm của những xung đột ngày nay, mỗi người chúng ta có thể trở thành ngọn nến sáng để nhắc nhở rằng ánh sáng sẽ chiến thắng bóng tối.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/6/2017 

- I thank God for parents who strive to live in love and keep moving forward, even if they fall many times along the way.
Tôi tạ ơn Chúa đã cho các bậc cha mẹ cố gắng sống trong tình yêu và tiến về phía trước, dù nhiều lúc phải ngã quỵ trên đường.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 06/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 80
  • Khách viếng thăm: 78
  • Máy chủ tìm kiếm: 2
  • Hôm nay: 14791
  • Tháng hiện tại: 406683
  • Tổng lượt truy cập: 17897797