Banner giua trang

12 lời hứa của Thánh tâm Chúa Giêsu

Đăng lúc: Thứ ba - 05/06/2012 10:04 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Suy niệm MƯỜI HAI LỜI HỨA CỦA THÁNH TÂM CHÚA GIÊSU.
12 LỜI HỨA CỦA THÁNH TÂM CHÚA GIÊSU
Suy niệm MƯỜI HAI LỜI HỨA CỦA THÁNH TÂM CHÚA GIÊSU


 

LỜI HỨA THỨ NHẤT: CHA SẼ BAN CHO CÁC KẺ TÔN SÙNG THÁNH TÂM CHA TẤT CẢ NHỮNG ƠN CẦN THIẾT THEO ĐẤNG BẬC.

Sống trên đời nầy, ai cũng có những bổn phận phải chu toàn theo đấng bậc mình: đấng bậc của người làm chồng làm vợ; đấng bậc của người làm cha làm mẹ; đấng bậc của người làm con; đấng bậc của linh mục, của tu sĩ; đấng bậc của cha sở, của con chiên; đấng bậc của thầy cô, của học sinh ...

Đấng bậc của chúng ta, do Chúa an bài sắp đặt. Và khi đặt chúng ta vào bất cứ hoàn cảnh nào, Chúa cũng ban đủ ơn cần thiết để chúng ta có thể làm trọn những bổn phận ấy một cách trọn lành, thánh thiện. Khi chúng ta làm trọn những bổn phận theo đấng bậc mình, chúng ta thực hành thánh ý Chúa trong đời sống của mình, chúng ta nên thánh theo như ý Chúa muốn.

Chúng ta hãy xin Thánh Tâm Chúa Giêsu ban ơn nầy một cách đặc biệt cho mỗi người chúng ta.
 

LỜI HỨA THỨ HAI: CHA SẼ BAN CHO GIA ĐÌNH CÁC CON ĐƯỢC BẰNG AN.

Chúa Giêsu xem sự bằng an trong gia đình rất quan trọng: ngài đã sống trong một gia đình rất bằng an êm ấm; cả ba thành phần trong gia đình Nadarét nầy, Chúa Giêsu, Đức Mẹ và thánh Giuse, luôn sống đẹp lòng Chúa, luôn sống theo thánh ý Chúa.

Chúng ta thấy có những gia đình không bằng an vì sống không chịu nhịn nhục nhau, vì chỉ lo sống trục lợi, vì chỉ biết sống ích kỷ, vì vợ chồng cha mẹ vô trách nhiệm, vì con cái cứng cổ bất hiếu.

Chúng ta hãy xin Thánh Tâm Chúa Giêsu ban ơn bằng an cho gia đình chúng ta, để gia đình chúng ta không phải là một địa ngục trên trần gian nầy, nhưng là một thiên đàng trên mặt đất nầy.


LỜI HỨA THỨ BA: CHA SẼ AN ỦI CON TRONG CƠN GIAN KHỔ.

Con người sinh ra trong đau khổ, sống trong đau khổ, chết trong đau khổ. Những đau khổ phần xác, những đau khổ phần hồn, không có lúc nào mà chúng ta không nếm chịu, không có ngày nào mà chúng ta không trải qua.
 
Chúa Giêsu là con người vô địch đau khổ: đau khổ từ máng cỏ lạnh lùng đến Núi Sọ thương tâm. Dù vậy, Chúa Giêsu vẫn quên những nỗi khổ của mình, nhớ đến những nỗi khổ của chúng ta. Ngài dạy chúng ta hãy đến với ngài để ngài nâng đỡ ủi an.

Chúng ta hãy xin Thánh Tâm Chúa Giêsu an ủi chúng ta khi chúng ta đau khổ, vì chỉ có Chúa mới có thể làm cho chúng ta hết đau khổ, vì chỉ có Chúa mới làm chúng ta vui mừng trong khi chúng ta chịu đau khổ vì Chúa.

 
LỜI HỨA THỨ TƯ: TRÁI TIM CHA LÀ NƠI NÁU ẨN TRỌN ĐỜI CHO CÁC CON, NHẤT LÀ TRONG GIỜ CÁC CON LÂM TỬ.

Lạy Chúa Giêsu, khi đến giờ con hấp hối, khi đến giờ con sắp chết, những cơn đau đớn nặng nề cuối cùng sẽ bóp nghẹt con, không để cho con cử động được gì, không để cho con ngẩng đầu lên nhìn Chúa và cầu khẩn được gì nữa, vì lúc đó, con đã kiệt sức rồi.

Xin Thánh Tâm Chúa Giêsu hãy thương xót con lúc đó, và hãy nhớ đến lời hứa giúp con trong giờ lâm tử. Khi các ngủ quan của con không còn hoạt động nữa, khi linh hồn con đã gần kề lìa xác, khi cha mẹ vợ chồng con cái bà con thân nhân ân nhân bạn hữu thấy con đã mất sắc, đứng tròng, nên bỏ con trơ trọi một mình, lúc đó, xin Thánh Tâm Chúa Giêsu đừng để con bơ vơ, nhưng xin đưa con vào ẩn náu trong Trái Tim Chúa, và cho con được chết lành trong tình yêu của Chúa.
 

LỜI HỨA THỨ NĂM: CHA SẼ CHÚC PHÚC TRÀN TRỀ CHO CÁC CÔNG VIỆC CON LÀM.

Lạy Chúa, đời con làm nhiều việc, nhưng con sợ ma quỷ lượm hết, vì có thể con làm không phải vì lòng yêu mến Chúa, không làm cho sáng danh Chúa. Lạy Chúa, con sợ con làm mà không có ý ngay lành.

Hôm nay, con xin Chúa chứng nhận ý ngay lành của con trong mọi công việc con làm vì Chúa. Xin Chúa chúc phúc tràn trề cho các công việc con làm trong suốt đời con.


LỜI HỨA THỨ SÁU: KẺ CÓ TỘI SẼ GẶP NƠI TRÁI TIM CHA MỘT BIỂN CẢ THƯƠNG XÓT BAO LA.

Trái tim con người là nơi chứa chấp bao ước muốn tội lỗi, bao sa ngã ngấm ngầm, bao hèn nhát kín đáo, bao dung túng, gian dối, phỉnh gạt. Trái tim con người hướng dẫn những lời nói việc làm do tình dục hỗn độn thúc đẩy.

Trái lại, Trái Tim Chúa Giêsu là nơi thánh thiện vô cùng. Đây là biển cả thương xót bao la đối với người tội lỗi.

Từ Thánh Tâm Chúa, xin Chúa thứ tha tội lỗi cho chúng con.


LỜI HỨA THỨ BẢY: CÁC LINH HỒN KHÔ KHAN SẼ TRỞ NÊN SỐT SẮNG.

Lạy Chúa, khi linh hồn con khô khan thì con sống uể oải, ươn hèn, ơ hờ, nguội lạnh, cố chấp, sống theo dục tình hỗn loạn, nể sợ người ta, thiếu cố gắng trên đường thiêng liêng, ngại ngùng làm việc lành phước đức.

Lạy Thánh Tâm Chúa Giêsu, xin chữa bệnh khô khan của chúng con, cho chúng con trở nên sốt sắng đẹp lòng Chúa.


LỜI HỨA THỨ TÁM: CÁC LINH HỒN SỐT SẮNG SẼ MAU TIẾN TỚI ĐỈNH TRỌN LÀNH.

Lạy Chúa Giêsu, Chúa dạy chúng con hãy nên trọn lành như Cha chúng con trên trời.

Sự trọn lành chủ tại thi hành lòng mến Chúa một cách thường xuyên, liên tục, theo như lời Chúa dạy. Xin Chúa cho chúng con sống Lời Chúa: Dù khi ăn, dù khi uống, dù khi làm việc gì, chúng con cũng làm vì lòng yêu mến Chúa, cũng làm cho sáng danh Chúa.


LỜI HỨA THỨ CHÍN: CHA SẼ CHÚC LÀNH CHO CÁC GIA ĐÌNH CÓ TRƯNG BÀY VÀ TÔN KÍNH ẢNH THÁNH TÂM CHA.

Lạy Chúa, bà thánh Vêrônica nhìn lên mặt Chúa, lau mặt Chúa, và Chúa để ảnh Chúa lại trên khăn của bà và trong trái tim của bà.

Xin Chúa cho chúng con năng nhìn lên ảnh Thánh Tâm Chúa trong gia đình chúng con, để chúng con được Chúa chúc lành.


LỜI HỨA THỨ MƯỜI: CHA SẼ BAN CHO CÁC LINH MỤC TÀI LAY CHUYỄN CÁC TẤM LÒNG CHAI ĐÁ NHẤT.

Lạy Thánh Tâm Chúa Giêsu, xin cho các linh mục, nhất là linh mục quản xứ của chúng con, yêu mến Thánh Tâm Chúa, để các ngài làm cho những kẻ chai đá tội lỗi được ăn năn trở lại.


LỜI HỨA THỨ MƯỜI MỘT: TÊN KẺ TRUYỀN BÁ SỰ SÙNG KÍNH THÁNH TÂM SẼ ĐƯỢC KHẮC VÀO TRÁI TIM CHA, KHÔNG HỀ BỊ PHAI MỜ.

Lạy Chúa, xin cho chúng con biết làm cho những người trong gia đình chúng con, trong giáo xứ chúng con, biết tôn sùng Thánh Tâm Chúa, để được Chúa luôn yêu thương.


LỜI HỨA THỨ MƯỜI HAI:
 
Bởi lòng lân tuất quá bội của Thánh Tâm, Cha hứa rằng tình yêu toàn năng của Thánh Tâm sẽ ân ban cho các kẻ rước lễ liên tiếp chín thứ sáu đầu tháng, được ơn ăn năn trong giờ sau hết, không phải chết thất nghĩa cùng Cha, lại được lãnh nhận các bí tích vì Thánh Tâm Cha sẽ nên nơi náu ẩn vững vàng trong giờ ấy.

Lạy Thánh Tâm Chúa Giêsu, xin cho chúng con biết giữ những ngày Thứ Sáu Đầu Tháng, để chúng con được Chúa thương cho hưởng ơn chết lành trong giây phút cuối cùng của đời chúng con. Amen.
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 08/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/8/2017 

- May the Holy Spirit grant peace to the whole world and heal the wounds of war and terrorism.
Xin Chúa Thánh Thần ban hòa bình cho toàn thế giới và chữa lành những vết thương của chiến tranh và chủ nghĩa khủng bố.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/8/2017 

- We always need to rediscover God’s love and mercy in order to develop our relationship with Him.
Chúng ta luôn cần tái khám phá tình yêu và lòng thương xót Chúa để phát triển mối quan hệ của chúng ta với Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/8/2017 

- I pray for all the victims of the attacks of these days. May the blind violence of terrorism no longer find room to exist in this world!
Tôi cầu nguyện cho tất cả các nạn nhân của các cuộc tấn công trong những ngày này. Xin cho bạo lực mù quáng của chủ nghĩa khủng bố không còn chỗ đứng trên thế giới!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/8/2017 

- May nothing stop you from living and growing in your Heavenly Father’s friendship, and from witnessing to His infinite goodness and mercy.
Không gì có thể ngăn cản bạn sống, lớn lên trong tình thân hữu với Cha Trên Trời, và làm chứng cho lòng nhân từ vô biên và lòng thương xót của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/8/2017 

- Mary’s Assumption regards our future: it turns our gaze heavenward announcing the new heaven and new earth with Christ’s victory.
Mẹ lên trời liên quan đến tương lai chúng ta: hướng tầm mắt chúng ta nhìn về trời, loan báo trời mới đất mới với chiến thắng của Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/8/2017 

- Dear young people, you are the hope of the Church. Do you dream about your future? Then take part in #synod18! https://t.co/XNDm29yp3s
Các bạn trẻ thân mến, các bạn là niềm hy vọng của Giáo hội. Bạn có ước mơ về tương lai của mình không? Nếu có hãy tham gia #synod18! https://t.co/XNDm29yp3s

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/8/2017 

- When something makes us suffer, let us listen to the voice of Jesus in our hearts: “Do not fear! Go ahead! I am with you!”.
Khi có điều gì đó làm chúng ta đau khổ, hãy lắng nghe tiếng Chúa Giêsu nói trong lòng chúng ta: “Đừng sợ! hãy tiến về phía trước! Ta ở với con!”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/8/2017 

- Jesus does not leave us alone because we are precious to Him.
Chúa Giêsu không để chúng ta đơn độc, vì chúng ta thật quý giá trước mặt Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/8/2017 

- In witnessing to the faith what counts is not success, but fidelity to Christ.
Trong việc làm chứng cho đức tin, giá trị không ở trong sự thành công mà là trong sự trung tín với Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/8/2017 

- Today we give glory to God for the work of Saint Dominic in the service of the Gospel which he preached with his words and his life.
Hôm nay chúng ta tạ ơn Chúa vì thánh Đôminicô đã dấn thân phục vụ Tin Mừng mà ngài đã rao giảng bằng lời nói và cuộc sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/8/2017 

- Forgiveness sets our hearts free and allows us to start anew. Forgiveness gives hope. Without forgiveness, the Church is not built up.
Tha thứ giải thoát con tim và giúp ta bắt đầu lại. Tha thứ mang lại niềm hy vọng. Không thể xây dựng Giáo Hội mà không tha thứ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/8/2017 

- Hope is the virtue of a heart that doesn't lock itself into darkness, that doesn't dwell on the past, but is able to see a tomorrow.
Niềm hy vọng là đức tính của một tâm hồn không tự giam mình trong bóng tối, trong quá khứ, nhưng của một tâm hồn biết nhìn về tương lai.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/8/2017 

- Other people are gifts to be received with respect, especially if they are weak and frail, because Christ comes to meet us in them.
Tha nhân là món quà cần trân trọng đón nhận, nhất là khi đó là những con người yếu đuối và dễ tổn thương, bởi vì qua họ Đức Kitô đến để gặp gỡ chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/8/2017 

- The Gospel is Good News filled with contagious joy, for it contains and offers new life.
Phúc Âm là Tin Mừng đầy niềm vui lan tỏa, vì nó chứa đựng và mang lại cuộc sống mới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/8/2017 

- We effectively do good when we do it without seeking reward and in the concrete situations of everyday life.
Chúng ta làm việc thiện cách hiệu quả khi chúng ta làm điều đó mà không tìm phần thưởng và thực hiện trong những tình huống cụ thể của đời sống hàng ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/7/2017 

- When we need help, let us turn to the Father who always looks on us with love and never abandons us.
Khi cần trợ giúp, chúng ta hãy hướng lòng về Chúa Cha, Đấng luôn yêu thương đoái nhìn chúng ta và không bao giờ bỏ rơi chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/7/2017 

- We must overcome all forms of racism, of intolerance and of the instrumentalization of the human person.
Cần phải loại bỏ mọi hình thức phân biệt chủng tộc, phân biệt đối xử và biến con người thành công cụ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/7/2017 

- Let us be led by the Virgin Mary on the path that leads to the holy mountain that is Christ, where God and man meet.
Chúng ta hãy để Đức Trinh nữ Maria dẫn dắt trên con đường đến núi thánh là Đức Kitô, nơi đó Thiên Chúa và con người gặp gỡ nhau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/7/2017 

- Europe has a unique patrimony of ideals and spiritual values, one that deserves to be proposed again with passion and renewed vigour.
Châu Âu sở hữu một di sản độc nhất các giá trị tư tưởng và tâm linh đáng được khơi dậy với niềm đam mê và sức sống mới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/7/2017 

- I entrust sailors, fishermen, and all those in difficulty on the seas faraway from home, to the motherly protection of Mary, Star of the Sea.
Tôi phó thác các thủy thủ, ngư dân, và tất cả những ai xa nhà gian khổ trên biển khơi, dưới sự che chở hiền mẫu của Mẹ Sao Biển.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 08/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 62
  • Khách viếng thăm: 59
  • Máy chủ tìm kiếm: 3
  • Hôm nay: 15129
  • Tháng hiện tại: 278593
  • Tổng lượt truy cập: 18705681