Banner giua trang

Thông báo và xin hiệp thông cầu nguyện cho dòng Thánh Phaolo thành Chartres tại Hà Nội

Đăng lúc: Thứ hai - 14/05/2018 20:14 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Trước tiên, chúng con xin kính cám ơn Quý Đức Cha, Quý Cha, Quý nam nữ Tu sĩ cùng Cộng đồng dân Chúa trong và ngoài nước đã luôn đồng hành với Hội Dòng chúng con trong mọi biến cố thăng trầm, đặc biệt, trong những ngày vừa qua, đã hiệp thông và cầu nguyện với chúng con ...
Dòng Thánh Phaolô thành Chartres
Tỉnh Dòng Hà Nội
37 Hai Bà Trưng - Q. Hoàn Kiếm - Hà Nội
 
Hà Nội, ngày 11 tháng 5 năm 2018
 
THÔNG BÁO VÀ XIN HIỆP THÔNG CÀU NGUYỆN
 
Kính thưa Quý Đức Cha, Quý Cha, Quý nam nữ Tu sĩ
cùng Cộng đồng dân Chúa trong và ngoài nước
 
Chúng con là Nữ tu Dòng Thánh Phaolô thành Chartres, Tỉnh Dòng Hà Nội, Nhà Giám Tỉnh tại số 37 Hai Bà Trưng, Phường Tràng Tiền, Quận Hoàn Kiếm, Thành Phố Hà Nội.
 
Trước tiên, chúng con xin kính cám ơn Quý Đức Cha, Quý Cha, Quý nam nữ Tu sĩ cùng Cộng đồng dân Chúa trong và ngoài nước đã luôn đồng hành với Hội Dòng chúng con trong mọi biến cố thăng trầm, đặc biệt, trong những ngày vừa qua, đã hiệp thông và cầu nguyện với chúng con khi biết tin mảnh đất của Hội Dòng tại số 5A- 5B đường Quang Trung, Quận Hoàn Kiếm, thành phố Hà Nội đang bị xâm chiếm và xây dựng trái pháp luật.
 
Hội Dòng Chị em Thánh Phao-lô thành Chartres chúng con có mặt tại Hà Nội từ năm 1883, trụ sở chính được đặt tại số 37 Hai Bà Trưng, tọa lạc trên khu đất rộng 16.010m2 ở cả ba mặt đường: Hai Bà Trưng, Quang Trung và Lý Thường Kiệt hiện nay.
 
Trước năm 1954, nơi đây gồm:
 
Trường học: từ Mầu giáo đến hết Trung Học cấp 3
Tập Viện
Nhà may thêu
Nhà dạy đàn (Âm nhạc)
Nhà Cộng đoàn các Nữ tu
Sau năm 1954, 19 Nữ-tu ở lại Hà Nội phục vụ tại 03 Cộng đoàn: Bệnh viện Saint-Paul (số 12 Chu Văn An), cộng đoàn Hàng Bột (số 160-162 Tôn Đức Thắng) và cộng đoàn Sainte Marie (số 37 Hai Bà Trưng).
 
Trong khoảng thời gian từ 1954 đến 1961, các bề trên Nhà Dòng đã ký Hợp đồng cho Viện Vi Trùng Học Việt Nam thuê phần đất nhìn ra mặt đường Lý Thường Kiệt gồm nhà Tập viện và Nhà May thêu.
 
Cho đến năm 1994 chúng con vẫn nhận được tiền thuê nhà hằng tháng. Sau năm 1994, Viện này đã không trả lại nhà đã thuê và cũng không trả tiền thuê nhà, mặc dù Tỉnh Dòng liên tục gửi đơn thư khiếu nại.
 
Mảnh đất 200 m2 tại số 5A-5B đường Quang Trung, Phường Trần Hưng Đạo, Quận Hoàn Kiếm, Thành phố Hà Nội đang bị xâm chiếm thực chất nằm trong khuôn viên số 37 Hai Bà Trưng, Quận Hoàn Kiếm, Thành phố Hà Nội, trước đây là khu vườn của nhà Giám Tỉnh 37 Hai Bà Trưng. Lợi dụng thời cuộc, một số người dân đã chiếm đất và xây nhà lúc đầu là nhà tranh vách lá, sau dần là nhà cấp 4, nhà tầng. Họ tự ý mở cửa ra đường Quang Trung.
 
Theo Bằng Khoán điền thổ số 494, theo Điều 100 của Luật Đất Đai 2013, Bằng Khoán này vẫn có giá trị và được Nhà Nước công nhận, thì những ngôi nhà và đất nhìn ra mặt đường Quang Trung và đường Lý Thường Kiệt không có cổng và địa chỉ, Nhà Dòng chỉ sử dụng một địa chỉ và cổng chính là 37 Hai Bà Trưng.
 
Mảnh đất đang bị xâm chiếm tại số 5A-5B đường Quang Trung, Quận Hoàn Kiếm, Thành phố Hà Nội có diện tích khoảng 200 m2 đã được cấp sổ Đỏ và Giấy Phép xây dựng cho Bà Trần Hương Ly là bất hợp pháp.
 
Khoảng đầu năm 2016, chủ đầu tư bắt đầu đưa thợ, vật liệu, máy móc và rất đông những người tự xưng là thương binh lái xe ba-gác đến mắng chửi, áp lực và đe dọa các Nữ tu để tiến hành xây dựng. Các Nữ tu phản đối và đưa ra chứng cứ giấy tờ chứng minh nguồn gốc đất đai thuộc về Hội Dòng cách hợp pháp buộc UBND Quận Hoàn Kiếm ra Quyết định số 1029/QĐ-UBND. Thực hiện chỉ đạo của UBND Quận Hoàn Kiếm ngày 28/7/2016, UBND Phường Trần Hưng Đạo ra Thông báo số 406/TB-UBND về việc dừng thi công.
 
Từ khi có Thông báo số 406/TB-UBND này, chủ đầu tư dừng thi công. Đột nhiên, nửa đêm ngày 07/5/2018, và ngày 08/5/2018, chủ đầu tư lại đưa vật liệu, các loại máy xúc, máy ủi, máy trộn bê-tông... cỡ lớn vào khu đất nhằm tái thi công. Vì vụ việc chưa được giải quyết thỏa đáng và Nhà Dòng không hề nhận được một văn bản nào báo cho biết về việc thi công này nên các Nữ tu đã phản đối việc làm này. Một nhóm đàn ông đã được bố trí sẵn xông vào chửi rủa và hành hung các Nữ tu khiến một Nữ tu bị ngất xỉu và một số Nữ tu khác bị thương.
 
Tối ngày 08/5/2018, khi các Nữ tu đang đọc kinh cầu nguyện trên vỉa hè trước khu đất thì chủ đầu tư lại đưa các loại máy móc đến. Nhóm đàn ông nói trên tiếp tục nhục mạ, đe dọa, xô đẩy, hành hung các Nữ tu.
 
Ngày 11/5/2018, chúng con nhận được văn bản của UBND Quận Hoàn Kiếm. Văn bản này vẫn đơn phương và vô căn cứ pháp luật nói rằng giấy chứng nhận quyền sử dụng đất và giấy phép xây dựng đã cấp cho bà Trần Hương Ly là đúng.
 
Nhưng như chúng con đã nói ở trên, sổ Đỏ và giấy phép xây dựng đã cấp cho Bà Trần Hương Ly đều hoàn toàn bất hợp pháp.
 
Một số lý do khiến chúng con buộc phải Khiếu nại:
 
- Trong khi Tỉnh Dòng liên tục có Đơn Khiếu nại, đất đai thuộc diện đang có tranh chấp thì không một cơ quan Nhà nước nào được quyền cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất (sổ Đỏ);
 
- Chúng con có đầy đủ giấy tờ chứng minh quyền sở hữu của Nhà Dòng như: Bằng khoán điền thổ, Họp đồng thuê nhà, các đơn khiếu nại chứng minh đất đai đang có tranh chấp từ nhiều năm nay.
 
- Trong khi làm các thủ tục để cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất cho bà Trần Hương Ly, các cơ quan có thẩm quyền chưa bao giờ tham khảo ý kiến Nhà Dòng cũng như chưa có một văn bản nào về Thu Hồi Đất theo đúng quy định của pháp luật. Căn cứ Điểm g - Điều 1 Quyết định 59/QD-UBND ngày 19/12/2013 của UBND Thành phố Hà Nội thì giấy phép xây dựng số 174/GPXD mà ngày 30/10/2015 UBND Quận Hoàn Kiếm đã cấp cho bà Trần Hương Ly, cho phép xây dựng nhà 9 tầng ở mặt đường Quang Trung là sai thẩm quyền. Thẩm quyền cấp giấy phép xây dựng ở mặt đường Quang Trung thuộc về Thành phố Hà Nội. Vì vậy giấy phép này là trái pháp luật.
 
- Bên phía chủ đầu tư tìm mọi cách tiến hành thi công, bất chấp cả việc thuê những người tự xưng là thương binh và nhóm đàn ông hung dữ đến nhục mạ, gây áp lực, đe dọa, hành hung các Nữ tu. Điều này là uẩn khúc lớn nói lên sự không hợp pháp trong các giấy tờ và việc thi công xây dựng, coi thường pháp luật, coi thường công lý và nhân quyền.
 
- Mặt khác, hiện nay Nhà Giám tỉnh và Cộng đoàn Sainte Marie chúng con chỉ còn được sử dụng chưa đến 1/4 diện tích nhà đất bao gồm: nhà cấp 4, vườn và nhà phụ thuộc. Còn hơn 3/4 diện tích nhà đất bao gồm 2 dãy nhà 3 tầng mặt đường Hai Bà Trưng, khu nhà 2 tầng trước đây là Tập viện mặt đường Lý Thường Kiệt đã bị chiếm dụng và đang được sử dụng làm Bệnh viện Việt Nam Cuba, Bệnh Viện Mắt Hà Nội và nhà ở của các hộ dân.
 
- Quan trọng hơn cả vì đây là tài sản chung của Giáo Hội được trao phó cho Nhà Dòng chúng con để phục vụ nhu cầu tôn giáo và lợi ích chung.
 
Nhà Dòng chúng con đã đưa ra đầy đủ giấy tờ cần thiết để chứng minh quyền sử dụng đất và liên tục gửi đơn thư đến các cơ quan có thẩm quyền, nhưng vẫn chưa được giải quyết cho thỏa đáng. Chúng con gặp rất nhiều khó khăn trên hành trình giải quyết vụ việc này, từ phía chủ đầu tư và từ phía một số cán bộ Nhà nước.
 
Chúng con xin tường thuật lại lịch sử mảnh đất và diễn tiến sự việc để Quý Đấng Bậc, Quý Nam nữ Tu sĩ cùng Cộng đồng dân Chúa trong và ngoài nước thêm lời cầu nguyện cho chúng con và tiếp tục đồng hành, nâng đỡ, hỗ trợ chúng con trong giai đoạn khó khăn này.
 
Nguyện xin Thiên Chúa, qua lời chuyển cầu của Đức Trinh Nữ Maria trả công bội hậu và ban dồi dào Ân Phúc của Chúa Thánh Thần trên Quý Đấng Bậc, Quý Nam nữ Tu sĩ cùng Cộng đồng dân Chúa trong và ngoài nước.
 
Chúng con xin trân trọng kính cám ơn!
 
Dòng Thánh Phao-lô thành Chartres
 
Nữ tu Saint-Jean Trần Thị Anh
Bề Trên Giám Tỉnh (đã đóng dấu và ký tên)
 
 
Xác nhận của Tòa Tổng Giám mục Hà Nội (đã đóng dấu)
 
Linh mục Anphongsô Phạm Hùng
Chưởng Ấn (đã ký tên)

 




Tác giả bài viết: Nữ tu Saint-Jean Trần Thị Anh
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 11/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/11/2018 

- Sunday is a holy day for us, sanctified by the celebration of the Eucharist, which is the living presence of the Lord among us and for us.
Ngày Chúa nhật là thánh nhật của chúng ta, được thánh hóa nhờ việc cử hành bí tích Thánh Thể, sự hiện diện sống động của Chúa giữa chúng ta và cho chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 9/11/2018 

- Where there is sin there is also the merciful Lord God who forgives if you go to Him.
Nơi nào có tội lỗi, nơi đó cũng có Thiên Chúa đầy lòng thương xót thứ tha nếu bạn đến với Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 3/11/2018 

- God is faithful and our hope in Him is like a fixed anchor in heaven.
Thiên Chúa là Đấng trung tín và việc chúng ta hy vọng vào Ngài cũng giống như chiếc neo bám chặt vào thiên đàng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/10/2018 

- We need smiling Christians, not because they take things lightly, but because they are filled with the joy of God, because they believe in love and live to serve.
Chúng ta cần những Kitô hữu biết cười, không phải vì họ xem nhẹ mọi chuyện, nhưng vì họ đầy niềm vui của Thiên Chúa, bởi lẽ họ tin vào tình yêu và sống để phục vụ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/10/2018 

- If you want to listen to the Lord’s voice, set out on the journey, live out your search. The Lord speaks to those who search.
Nếu bạn muốn nghe tiếng Chúa, hãy lên đường, hãy tìm kiếm. Chúa nói với những ai đang tìm kiếm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/10/2018 

- We are called to listen to what the Spirit tells us. The Holy Spirit is always something new.
Chúng ta được mời gọi lắng nghe Chúa Thánh Thần nói với chúng ta. Chúa Thánh Thần luôn là điều mới mẻ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/10/2018 

- Saint Paul gives us very practical advice about preserving unity: “Bear with one another in love”.
Thánh Phaolô cho chúng ta lời khuyên rất thực tiễn để duy trì sự hiệp nhất: “Hãy chịu đựng nhau trong đức ái”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/10/2018 

- It would be wonderful if, every day, at some moment, we could say: “Lord, let me know you and let me know myself”.
Thật đẹp nếu trong khoảnh khắc nào đó của từng ngày sống, chúng ta có thể nói: “Lạy Chúa xin cho con biết Chúa và xin cho con biết con”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/10/2018 

- The company of the saints helps us to recognize that God never abandons us, so that we can live and bear witness to hope on this earth.
Xin cộng đoàn các thánh giúp chúng ta hiểu rằng Thiên Chúa không bao giờ bỏ rơi chúng ta, để chúng ta có thể sống và làm chứng niềm hy vọng giữa trần thế.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/10/2018 

- The leaven of Christians is the Holy Spirit that allows us to grow amidst the difficulties of the journey, but always with hope.
Chất men của Kitô hữu là Chúa Thánh Thần, Đấng làm chúng ta lớn lên giữa những khó khăn của cuộc đời, nhưng luôn trong hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2018 

- When we listen to the Word of God, we obtain the courage and perseverance to offer the best of ourselves to others.
Khi lắng nghe Lời Chúa, chúng ta tìm được sự can đảm và kiên trì để trao ban điều tốt nhất của chúng ta cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/10/2018 

- Praying is not like using a magic wand. Prayer requires commitment, constancy and determination.
Cầu nguyện không phải là sử dụng chiếc đũa thần. Cầu nguyện là phải dấn thân, kiên trì và quyết tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2018 

- Spend time before the Lord in contemplation, and do everything possible for the Lord at the service of others. Contemplation and service: this is our path of life.
Dùng thì giờ suy gẫm trước mặt Chúa và làm cho Chúa tất cả khi phục vụ người khác. Chiêm niệm và hành động: đó là con đường của đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/10/2018 

- We ask the Lord for the gifts of dialogue and patience, of the closeness and welcome that loves, pardons and doesn’t condemn.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban ơn biết đối thoại và kiên nhẫn, gần gũi và tiếp nhận trong yêu thương, tha thứ và không kết án.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/10/2018 

- We fly to Thy protection, O Holy Mother of God. Do not despise our petitions in our necessities, but deliver us always from all dangers, O Glorious and Blessed Virgin.
Lạy Mẹ Thiên Chúa, chúng con ẩn náu dưới bóng từ ái của Mẹ. Xin chớ chê bỏ lời con kêu cầu trong cơn khốn khó, nhưng cứu chúng con khỏi mọi hiểm nguy. Lạy Đức Trinh nữ vinh hiển và được chúc phúc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/9/2018 

- Jesus gave us a simple programme for journeying towards holiness: the commandment of love for God and our neighbor.
Chúa Giêsu đã cho chúng ta một chương trình đơn giản trong hành trình nên thánh: giới răn mến Chúa và yêu người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/9/2018 

- Let us pray that programmes for development may predominate in the world, and not those for weapons.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho các nhà hoạch định chính sách biết ưu tiên cho phát triển chứ không phải cho vũ khí.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/9/2018 

- Let us allow the Holy Spirit to clothe us with the weapons of dialogue, understanding, the search for mutual respect and fellowship!
Chúng ta hãy để Chúa Thánh Thần trang bị cho chúng ta những vũ khí đối thoại, hiểu biết, kiếm tìm sự tôn trọng nhau và tình huynh đệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/9/2018 

- Let us offer our lives in service and in joy, to make known to everyone that Jesus Christ is our only hope!
Hãy sống vui vẻ và phục vụ, để làm cho mọi người biết rằng Đức Giêsu Kitô là niềm hy vọng duy nhất của chúng ta!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/9/2018 

- Peace is a choice: it cannot be imposed and it isn’t found by chance.
Hòa bình là một lựa chọn: Hòa bình không thể bị áp đặt, cũng không phải chuyện từ đâu tới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2018 

- Goodness is loving and never imposes itself. It is a choice.
Lòng tốt là một thứ tình yêu không bao giờ áp đặt. Lòng tốt là một lựa chọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/9/2018 

- It takes effort to always do good… The road to holiness is not for the lazy!
Làm điều tốt thì mệt… Con đường nên thánh không dành cho người lười biếng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/9/2018 

- Today the Church invites us to contemplate the Cross of Our Lord. Contemplating the Cross for us Christians means contemplating both a sign of defeat and a sign of victory.
Hôm nay Giáo hội mời gọi chúng ta chiêm ngắm Thập Giá của Chúa chúng ta. Đối với Kitô hữu, chiêm ngắm Thập Giá là chiêm ngắm cả hai dấu chỉ của thất bại và của chiến thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2018 

- Mary our Mother knows the joys and difficulties that we experience along our journey.
Đức Maria Mẹ chúng ta biết những niềm vui và những khó khăn mà chúng ta trải qua trong suốt hành trình của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2018 

- Jesus came down on earth so that we could go up to heaven: this is the mystery of the Cross.
Đức Giêsu xuống trần gian để chúng ta có thể lên thiên đàng: đó là mầu nhiệm của Thập Giá.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2018 

- Without the right to education there is no real freedom, which allows every person to be the protagonist of their own destiny!
Không có quyền được giáo dục thì không có tự do đích thực, điều làm cho mỗi người trở thành vai chính của vận mệnh riêng mình!

Tin Mới

Chủ đề của Sứ điệp Ngày Hoà bình Thế giới lần thứ 52 (năm 2019)
'Nghệ thuật đảo ngược' nhìn đời bằng con mắt lạc quan
Cáo phó: Cụ bà Maria Lê Thị Hiệp đã được Chúa gọi về
Thâm nhập đường dây sản xuất 'thuốc làm từ thịt người' của Trung Quốc đang gây chấn động dư luận
Triết lý giáo dục: Nhân bản – Dân tộc – Khai phóng. Lược sử hệ thống giáo dục tại Việt Nam trước năm 1975
Chúa nhật 32 TN B. Làm việc nhỏ với một tình yêu lớn
Trà gừng tốt cho sức khỏe ra sao?
Đây là lý do tại sao Nhật Bản không giống với bất kỳ quốc gia nào
Tiền có cánh, đất có chân và những thứ đúng quy trình!
ĐTC Phanxicô: Hôn nhân là một cuộc hành trình đi từ “tôi” đến “chúng ta”
“Thư thất điều” của nhà cách mạng Phan Châu Trinh gởi vua Khải Định
Chia sẻ của một người Trung Quốc về nước Mỹ: “Quốc gia của sự tin tưởng”
Chúa nhật 31 TN B. Phụng thờ Thiên Chúa đi đôi với việc phục vụ con người
Bế mạc Thượng HĐGM: Thư gửi giới trẻ
'Kiểm duyệt' ảnh em bé Yemen suy dinh dưỡng, Facebook bị phản đối
Lớp mình HT68 và những cái…NHẤT
Cho đi sẽ được nhận lại
Họp báo ngày 26-10-2018 về Thượng HĐGM thứ 15
Đức Giám mục David Macaire: “Điều làm chận các ơn gọi, đó là sự cô đơn của các linh mục”
Tiến hoá hay tạo hóa
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 11/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 30
  • Hôm nay: 178
  • Tháng hiện tại: 123608
  • Tổng lượt truy cập: 24851882