Banner giua trang

Thánh lễ an táng Cha Giuse Phan Thanh Bình (Cha Giáo) tại nhà thờ Vinh Trang, ngày 16/03/2016

Đăng lúc: Thứ năm - 17/03/2016 10:45 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Vào lúc 8g00 ngày 16/03/2016, Đức Cha Giuse Giám Mục Giáo Phận Nha Trang đã chủ tế thánh lễ an táng cho Cha cố Giuse Phan Thanh Bình tại nhà thờ Vinh Trang, Giáo hạt Cam Ranh; hiện diện trong thánh lễ có đông đảo quí Cha trong và ngoài giáo phận,...
Thánh lễ an táng Cha Giuse Phan Thanh Bình (Cha Giáo) tại nhà thờ Vinh Trang, ngày 16/03/2016

 
Vào lúc 8g00 ngày 16/03/2016, Đức Cha Giuse Giám Mục Giáo Phận Nha Trang đã chủ tế thánh lễ an táng cho Cha cố Giuse Phan Thanh Bình tại nhà thờ Vinh Trang, Giáo hạt Cam Ranh; hiện diện trong thánh lễ có đông đảo quí Cha trong và ngoài giáo phận, các tu sĩ nam nữ, và giáo dân cùng đến để cầu nguyện và tiễn biện một người Cha, một người thầy đã suốt đời tận tụy, hi sinh vì đoàn chiên.
 
Xem toàn bộ hình ảnh:  
 
- Xem album  BẤM VÀO ĐÂY
 
- Xem slideshow
  BẤM VÀO ĐÂY
 
Chia sẻ trong phần giảng lễ, Đức cha Giuse đã nhắc lại những nét đẹp pha lẫn những hi sinh, nhẫn nhục của cha cố Giuse, cụ thể Đức Cha nhắc đến 2 điểm chính nơi cuộc đời và sứ mệnh của Cha cố Giuse.
 
1- Cha cố Giuse là một mục tử luôn trung tín với ơn gọi – sứ mạng mà Hội thánh trao phó.
 
Cha cố Giuse Sinh ngày 19/3/1927 tại An Du, Quảng Trị,  Học tại: - Tiểu chủng viện Thiên Hựu, Huế: 1949-1951;  tiểu chủng viện An Ninh, Quảng  Trị: 1941-1949;  Đại Chủng Viện Huế: 1951 – 1953;  Đại Chủng Viện  Thánh Giuse Sài Gòn: 1953 – 1957; chịu chức Linh mục tại nhà thờ Chánh Tòa Phú Cam – Huế ngày 01/9/1957, do Đức Giám Mục Gioan Baotixia Urrutia. Các sứ mạng cha cố Giuse đã đảm nhận:
 
- Phó xứ Phú Cam, Huế: 1957 – 1959
- Chánh xứ An Bằng – Huế: 1959 – 1960
- Quản lý Giáo phận – Tòa Giám Mục – Huế: 1960 -1965
- Chánh xứ Dương Sơn – Huế: 1965 – 1967
- Tiểu Chủng Viện, Huế: 1967 – 1972
- Chánh xứ Tây Linh, Huế: 1972 – 1975
- Gia nhập Giáo phận Nha Trang ngày 11.5.1975.
- Chánh xứ Vinh Trang, Giáo phận Nha Trang: 1976 – 2005
- Nghỉ hưu tại Vinh Trang: 2005 – 2016
- An nghỉ trong Chúa lúc 5g30 ngày 13 tháng 3 năm 2016
 
Trải qua những biến chuyển dòng lịch sử của Giáo hội Việt Nam, với những đổi thay của thời cuộc nhưng Cha cố Giuse vẫn một lòng trung tín với ơn gọi mà mình đã lãnh nhận, vẫn một lòng trung kiên với Giáo hội, với Giáo phận và đàn chiên mà ngài chăm sóc, Cha cố Giuse đã sống trọn Tám Mối Phúc trong cuộc đời và sứ vụ của ngài.
 
2- Cha cố Giuse là một mục tử luôn trung tín với đàn chiên.
 
Nhìn lại cuộc đời Cha cố Giuse trong 89 năm làm người và làm con Chúa, đặc biệt trong 59 năm trong sứ vụ Linh mục, ở bất cứ chức vụ nào, giáo dân cũng có thể thấy hình ảnh một linh mục hoạt bát, cương trực, ngay thẳng, mạnh mẽ; nhẫn nhục, hi sinh trong mọi khó khăn của thời cuộc. Những dấu ân thời gian còn đọng lại trong ký ức của nhiều người được Đức Cha Giuse gợi lại là hình ảnh của cha cố Giuse trên chiếc xe đạp cũ kỹ rảo quanh các thôn làng để thăm viếng giáo dân, hình ảnh của người từng đi bán cà rem, mót lúa… tất cả những hình ảnh ấy như gợi lên tâm tình của một người mục tử đồng hành và trung tín với dân Chúa trong sứ mạng của mình…
 
Gợi lại những nét đẹp trong cuộc đời và sứ mạng của Cha cố Giuse để rồi cuối cùng Đức Cha Giuse tin rằng “Chúa sẽ mở rộng vòng tay nhân hậu đón Cha Giuse vào cõi phúc muôn đời và hi vọng một ngày nào đó, chúng ta sẽ gặp lại cha cố Giuse cùng với những người thân yêu của chúng ta trên quê trời vĩnh cửu. Và trong cõi vĩnh hằng xin cha cố Giuse cầu nguyện cho: Giáo phận, Giám Mục, các linh mục, nam nữ tu sĩ và đàn chiên trong giáo phận Nha Trang thân yêu của chúng con”.
 
Trước nghi thức từ biệt do cha Tổng Đại Diện chủ trì, Cha Phêrô Nguyễn Thời Bá, hạt trưởng Giáo hạt Cam Lâm đã thay lời Cha cố Giuse nói lên lòng tri ân Thiên Chúa đã cho Cha cố Giuse làm người và làm con Chúa, tri ân Mẹ Giáo Hội qua các đấng chủ chăn của các Giáo phận: Tổng Giáo Phận Huế nơi Cha cố Giuse sinh ra và được hiến thánh; Giáo phận Nha Trang nơi đã tiếp nhận Cha cố Giuse vào linh mục đoàn của Giáo phận (1976-2016), tri ân mọi thành phần dân Chúa đã cùng đồng hành với Cha cố Giuse để mở mang nước Chúa và làm chứng cho tình yêu của Chúa giữa cuộc sống trần gian… xin tiếp tục cầu nguyện cho Cha cố.
 
Sau thánh lễ, thi hài của Cha cố Giuse được mai táng tại nghĩa trang Linh mục Giáo phận Nha Trang.
 
            “Suốt cuộc đời, con xin hát mừng CHÚA,
            sống bao lâu, nguyện đàn ca kính Chúa Trời” (Tv 146,2)
Tác giả bài viết: BTT Giáo Phận Nha Trang
Nguồn tin: giaophannhatrang.org
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 03/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/03/2017 

- The peace that springs from faith is a gift: it is the grace of feeling that God loves us and that he is always beside us.
Sự bình an phát sinh từ đức tin là một ân huệ: đó là ơn cảm nghiệm tình Chúa yêu thương chúng ta và Ngài luôn ở bên chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/03/2017 

- If we learn to read everything in the light of the Holy Spirit, we realize that everything is grace!
Nếu chúng ta học biết nhìn mọi sự dưới ánh sáng của Chúa Thánh Thần, chúng ta sẽ thấy rằng mọi sự đều là ân sủng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/03/2017 

- Caring for the sacred gift of all human life, from conception to death, is the best way of preventing every type of violence.
Chăm sóc món quà thiêng liêng của mọi đời sống con người, từ lúc thụ thai đến khi chết, là cách tốt nhất để ngăn ngừa mọi hình thức bạo lực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/03/2017 

- Lent is a favourable season for deepening our spiritual life through fasting, prayer and almsgiving.
Mùa Chay là thời cơ thuận tiện để làm sâu sắc thêm đời sống thiêng liêng của chúng ta qua việc ăn chay, cầu nguyện và làm việc từ thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/03/2017 

- The word of God is alive and powerful, capable of bringing about the conversion of hearts.
Lời của Thiên Chúa là lời hằng sống và mãnh liệt, có khả năng thúc đẩy sự hoán cải trong tâm hồn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/03/2017 

- Let us remember our Christian brothers and sisters who are suffering persecution for their faith. May we be united with them.
Chúng ta hãy nhớ đến các anh chị em Kitô hữu của chúng ta đang bị bách hại vì đức tin. Chúng ta hãy hiệp nhất với họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/03/2017 

- Fasting is fruitful when accompanied by concrete expressions of love towards our neigbors, especially those in difficulty.
Việc ăn chay mang lại hoa trái khi kèm theo đó là những biểu hiện cụ thể tình yêu thương đối với người lân cận của chúng ta, đặc biệt những ai đang gặp khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/03/2017 

- May the certainty of faith be the engine of our lives.
Mong sao niềm xác tín trở thành động lực cho đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/03/2017 

- Even if we may be men and women of little faith, the Lord saves us. We must always have hope in the Lord!
Ngay cả khi chúng ta có đức tin non yếu, Chúa vẫn cứu chúng ta. Chúng ta hãy luôn đặt hy vọng vào Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/03/2017 

- It is vital that we sow the seeds of goodness in order to cultivate justice, foster accord, and sustain integration, without growing weary.
Chúng ta hãy cấp bách gieo vãi hạt giống điều thiện để vun trồng công lý, phát triển hòa giải, cổ vũ hội nhập, mà không biết mệt mỏi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/03/2017 

- May St Joseph, Spouse of Mary and Patron of the Universal Church, bless you and watch over you. And best wishes to fathers!
Nguyện xin Thánh Giuse, hôn phu của Mẹ Maria và là Đấng Bảo trợ của Giáo Hội Hoàn Vũ, chúc phúc và gìn giữ các bạn. Tôi gửi lời chúc tốt đẹp nhất đến những người cha gia đình !

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/03/2017 

- I invite you not to build walls but bridges, to conquer evil with good, offence with forgiveness, to live in peace with everyone.
Tôi kêu mời các bạn xây những cây cầu thay vì những bức tường, lấy điều thiện chinh phục điều ác, tha thứ chinh phục lỗi lầm, để sống trong an hòa với mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/03/2017 

- Fasting means not only abstaining from food, but also from any unhealthy attachment, and especially sin.
Ăn chay không chỉ là kiêng thức ăn, nhưng còn phải lánh xa bất cứ điều gì không lành mạnh, đặc biệt là tội lỗi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/03/2017 

- The Church wishes to be close to each person with the love, compassion and consolation that come from Christ.
Giáo Hội mong ước gần gũi với mỗi người bằng tình yêu, lòng trắc ẩn và sự an ủi đến từ Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/03/2017 

- The word of God helps us to open our eyes to welcome and love life, especially when it is weak and vulnerable.
Lời Chúa giúp chúng ta mở mắt để đón nhận và yêu quý sự sống, đặc biệt khi đó là sinh linh yếu đuối và dễ bị tổn thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/03/2017 

- Let us pray for one another so that we may open our doors to the weak and poor.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho nhau để chúng ta biết mở cửa đón nhận người yếu đuối và nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/03/2017 

- May the Holy Spirit lead us on a true journey of conversion, so that we can rediscover the gift of God’s word.
Xin Chúa Thánh Linh dẫn dắt chúng ta trên con đường hoán cải đích thực, hầu chúng ta có thể tái khám phá ân ban của Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/03/2017 

- Lent is the favourable season for renewing our encounter with Christ, living in his word, in the sacraments and in our neighbour.
Mùa Chay là mùa thuận tiện để làm mới lại sự gặp gỡ với Đức Kitô, để sống trong lời Ngài, trong các bí tích và người lân cận của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/03/2017 

- The road from love to hate is easy. The one from hate to love is more difficult, but brings peace.
Con đường từ yêu đến ghét thì dễ dàng. Con đường từ ghét đến yêu thì khó khăn hơn nhiều, nhưng nó mang lại sự an bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/03/2017 

- Let us strive to fast during Lent with a smile, rather than a long face.
Trong mùa Chay chúng ta hãy cố gắng ăn chay với nụ cười chứ không phải với khuôn mặt nhăn nhó.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/03/2017 

- I ask, please, for your prayers for me and my collaborators, who until Friday will be on retreat.
Xin các bạn vui lòng cầu nguyện cho tôi và các cộng sự của tôi sẽ dự tuần tĩnh tâm cho đến thứ Sáu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/03/2017 

- Jesus is the faithful friend who never abandons us. Even when we sin, he patiently awaits our return.
Đức Giêsu là người bạn thủy chung không bao giờ bỏ rơi chúng ta. Kể cả khi chúng ta phạm tội, Ngài kiên nhẫn chờ đợi chúng ta quay về.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/03/2017 

- Lent urgently calls us to conversion. We are called to return to God with all our heart.
Mùa Chay khẩn thiết mời gọi chúng ta hoán cải. Chúng ta được mời gọi trở về với Thiên Chúa bằng tất cả con tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/03/2017 

- God is always faithful and never stops for a moment loving us, following our steps, and running after us when we have strayed from him.
Thiên Chúa luôn trung tín và không ngừng yêu thương ta, không ngừng theo bước chân ta và chạy theo ta khi ta lạc lối khỏi Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/03/2017 

- Lent is a new beginning, a path leading to the certain goal of Easter, Christ’s victory over death.
Mùa Chay là một cuộc khởi đầu mới, con đường dẫn đến mục tiêu xác định là Lễ Phục Sinh, sự chiến thắng của Đức Kitô trên cái chết.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 03/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 59
  • Khách viếng thăm: 46
  • Máy chủ tìm kiếm: 13
  • Hôm nay: 9747
  • Tháng hiện tại: 335850
  • Tổng lượt truy cập: 16560887