Banner giua trang

Những tâm tình trong thánh lễ cầu nguyện cho Cố Linh Mục Phêrô Phan Xuân Thanh của Giáo xứ An Vân và Gia Hội

Đăng lúc: Thứ hai - 26/10/2015 22:29 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Sự ra đi của cha Phêrô, dù được chuẩn bị tinh thần từ hơn kém một tháng nay, nhưng trước sự ra đi của ngài, chúng ta như cứ như ngỡ ngàng, ám ảnh bởi sự cao cả mà lại mỏng dòn của thân phận con người.
Những tâm tình trong thánh lễ cầu nguyện cho Cố Linh Mục Phêrô Phan Xuân Thanh của Giáo xứ An Vân và Gia Hội
 
Đã là người thì ai cũng phải chết. Sinh, bệnh, lão, tử… là những chặng đường đời mà kẻ trước người sau, tất cả chúng ta đều phải trải qua. Cái chết vì vậy trở thành thứ “định mệnh”, và là một biến cố tất nhiên của thân phận làm người.
 
Trong tuần nay, giáo phận thân yêu đón nhận 2 cái tang: sáng thứ 5 (22.10.2015) cha Gioan Baotixita Nguyễn Cao Lộc chưa kịp được đưa lên Nhà thờ Chính tòa Phủ Cam lần cuối để ra nghĩa trang an nghỉ, thì cha Phêrô Phan Xuân Thanh vội nhắm mắt lìa đời.
 
Đối với cha Gioan Baotixita, ngài chấm dứt cuộc hành trình nơi dương thế ở độ tuổi 96 (trong đó 70 năm linh mục), để lại nhiều thương tiếc, nhưng dù sao đây là chuyện thường tình, dễ dàng chấp nhận vì ngài tuổi già sức yếu, đã đến lúc, đúng lúc phải ra đi… Còn cha Phêrô thì chưa phải lúc, trong khi ngài đang hăng say dấn thân phục vụ Chúa và Hội Thánh. Cái tuổi 68 cho dù đang ở bên kia triền dốc của đời người, nhưng bù lại, đang là cái độ chín mùi của những khôn ngoan kinh nghiệm mục vụ sau 42 năm linh mục. Vậy mà, ngài cũng phải mang tâm trạng đau buồn, ấp úng thưa lên cùng Chúa lời van nài thống thiết như vua Ezekia ngày xưa, được ghi lại nơi Isaia 38,12Lạy Chúa, con như người thợ dệt, đang mải dệt đời mình, bỗng dưng bị tay Chúa cắt đứt ngay hàng chỉ”…
 
Sự ra đi của cha Phêrô, dù được chuẩn bị tinh thần từ hơn kém một tháng nay, nhưng trước sự ra đi của ngài, chúng ta như cứ như ngỡ ngàng, ám ảnh bởi sự cao cả mà lại mỏng dòn của thân phận con người. Ôi, con người nhân linh ư vạn vật, bất khả xâm phạm, bất khả thay thế, cao cả vô cùng, bởi vì đã được dựng nên giống hình ảnh Thiên Chúa. Chính con người này đã được Đức Giêsu đổ máu ra để cứu chuộc, được Chúa Thánh Thần nhận làm đền thờ, được Chúa Ba Ngôi hứa hẹn hạnh phúc mai sau. Nhưng, nói cho cùng, con người cũng chỉ là thụ tạo, mỏng dòn, mong manh, gian truân, lận đận, theo kiểu nói của văn hóa đông phương mà cha Phêrô vẫn thích: sinh, lão, bệnh, tử. Phải chăng vì được dựng nên từ bụi đất, nên nó sẽ trở thành tro bụi? Nói gì thì nói, cuối cùng thời gian sẽ nghiền nát tất cả thành cát bụi.
 
Cha Phêrô lúc sinh thời, trong sứ vụ linh mục, ngài từng là cha phó xứ Thạch Bình, rồi giáo sư môn Kinh Thánh tại Đại chủng viện vào thời điểm ngay sau biến cố 1975, (chưa đầy 2 năm kể từ khi ngài lãnh nhận chức thánh linh mục),lúc anh em chúng tôi đang tu học, thời điểm vất vả khó khăn nhất… rồi vài năm sau đó, nhận quản xứ An Vân 28 năm dài, rồi dừng chân ở giáo xứ Gia Hội vào 7 năm cuối đời…và đồng thời ngài trở lại Đại chủng viện Huế với nhiệm vụ giáo sư môn kinh thánh và thuyết giảng. Dĩ nhiên còn nhiều đóng góp khác nữa cho Giáo Hội Việt Nam và cho giáo phận nhà…
 
Đối với tôi ngoài mối thân tình cá nhân, ngài còn là vị linh mục đàn anh, vị giáo sư bộ môn Kinh thánh; và tôi nghĩ là trong tư cách của vị giáo sư môn Kinh Thánh và thuyết giảng cho các linh mục tương lai, một đôi lần ngài chia sẻ với tôi thế này: “khi có dịp giảng trong Thánh lễ cầu hồn hay an táng, cha đừng, không nên đề cao, ca tụng, hay kể công trạng của người vừa qua đời. Thánh lễ An táng không phải là lễ phong thánh. Ra trước mặt Chúa, cho dù là ai, cũng trần trụi, hai bàn tay trắng, mà tay trắng thì quá may, có khi và thường khi đôi bàn tay bẩn thỉu vì tội lỗi nữa”… Tôi không chỉ coi đây là một chia sẻ bình thường, mà là một bài học cho mình, và cũng là một di chúc thiêng liêng. Bởi vậy, bên linh cửu ngài hôm nay, trong Thánh lễ hôm nay, cho dù rất muốn đề cao, ca tụng nhiều công nghiệp của ngài, nhưng theo ý ngài, tôi không dám. Nếu có khoe, chỉ dám khoe những tội lỗi và thiếu sót để nài xin lòng thương xót và ơn tha thứ. Tiếp đó, chỉ biết suy nghĩ, thắc mắc: tại sao Chúa đã vội cắt đứt những hàng chỉ này… trong lúc cha Phêrô vẫn còn có thể cống hiến cho Giáo Hội, cho giáo phận và cho nhiều người? Tại sao, và tại sao ?
 
Lời Chúa trong bài Tin mừng vừa nhẹ nhàng trả lời đó kìa, tìm đâu xa: “Ai phụng sự Thầy, hãy theo Thầy; Và Thầy ở đâu, kẻ phụng sự Thầy cũng sẽ ở đó. Ai phụng sự Thầy, Cha Thầy sẽ tôn vinh người đó” (Ga 12, 26).

Tôi Tớ Chúa Đức Cố Hồng Y Phanxicô Xaviê Nguyễn Văn Thuận cũng mách nước cho chúng ta: lâu nay, Thiên Chúa giao cho cha Phêrô những công việc của Chúa, nhưng chính vì yêu thương, từ nay Thiên Chúa trao chính NGÀI (Thiên Chúa) cho cha Phêrô làm phần thưởng muôn đời. Lâu nay cha Phêrô chọn những công việc của Chúa, bây giờ ngài được Thiên Chúa mời gọi chọn chính Chúa mà thôi… Từ đó chúng ta hiểu rằng một đàng, Chúa luôn cần những bàn tay nhân loại để tiếp tục chữa lành, tha thứ, chúc phúc, nhưng Ngài cũng chẳng cần đến ai. Đức tin luôn nhắc nhở cho chúng ta hãy đón nhận thánh ý Chúa trong bình an và bước đi trong hy vọng... Kinh Tiền tụng cầu cho người quá cố nhắn nhủ chúng ta: “Lạy Chúa, đối với các tín hữu Chúa, sự sống thay đổi chứ không mất đi, và khi nơi nương náu ở trần gian bị hủy diệt thì lại được một chỗ ở vĩnh viễn nơi quê trời”.
 
Chúng ta cùng tạ ơn Chúa với cha Phêrô vì ngài đang chọn chính Chúa thay vì chọn những công việc của Chúa, ngài chỉ thay đổi cuộc sống, từ bỏ cuộc đời tạm bợ này để bước vào cuộc sống khác vui hơn, hạnh phúc hơn, tràn đầy, sung mãn và bền vững hơn… Thiên Chúa đang mời ngài chọn chính Chúa, sống bên Chúa là hạnh phúc tuyệt vời.
 
Cách đây gần trọn 42 năm, ngày 20.12.1973, thầy Phêrô Phan Xuân Thanh được lãnh nhận hồng ân linh mục tại nhà thờ Phù Lương; trên tấm thiệp báo tin của ngài, tôi vẫn còn nhớ rõ như in câu Kinh thánh được ngài chọn để nhắc nhở cho chính bản thân ngài trong suốt cuộc đời linh mục: “Lạy Chúa, Chúa biết rõ mọi sự, Chúa biết con mến Chúa”(Ga 21, 17). Đây là lần thứ 3 câu trả lời khiêm tốn, chân thành của tông đồ Phêrô thưa lên cùng Thầy Giêsu, không còn mạnh bạo tự tin như 2 lần trước, sau câu hỏi: Phêrô, con có yêu mến Thầy hơn những người này không? … (các nhà chú giải bảo rằng) Phêrô hiểu Chúa muốn tạo cơ hội cho mình có dịp lập công khi tuyên xưng lòng tin yêu vào Thầy, bù lại cho 3 lần yếu đuối sa ngã chối Thầy trước đó. “Lạy Chúa, Chúa biết rõ mọi sự, Chúa biết con mến Chúa” … Cha Phêrô có lần giải thích câu khẩu hiệu đời linh mục của ngài như sau: “Lạy Chúa, Chúa biết con yêu mến Chúa như thế nào rồi, hỏi làm chi mà tội con vậy, Chúa quá biết rất rõ về con, ít lần con yêu mến Chúa và rất nhiều lần con không yêu mến Chúa… Con chỉ biết cúi đầu nài xin lòng thương xót và ơn tha thứ mà thôi…”.  Đây cũng là tâm tình và lời thú nhận của cha Phêrô lúc này trước tòa Chúa: “Lạy Chúa, Chúa biết rõ mọi sự...”
 
Bởi vậy, cùng với cha Phêrô, chúng ta cùng nài xin Chúa: Lạy Chúa nếu Chúa chấp tội, thì nào ai đứng vững… Chúa đã ban cho người anh em linh mục chúng con đến 5,7 nén, chắc chắn Chúa cũng đòi hỏi nhiều hơn, phán xét nghiêm nhặt hơn... Chúng con chỉ biết cậy nhờ công nghiệp Chúa Giêsu đang được hiến dâng trên bàn thờ này, xóa bỏ mọi thiếu sót, thanh luyện mọi lỗi lầm để linh hồn Phêrô sớm được hưởng hạnh phúc bên Chúa.
 
Cùng với tác giả sách Khôn ngoan nơi bài đọc 1, chúng con cầu xin: Lạy Chúa, Chúa đã thử thách linh mục Phêrô như người ta luyện vàng trong lửa, thì giờ đây, xin Chúa đón nhận người như của lễ toàn thiêu... (Kn , 6).
 
Lm. Phanxicô Xaviê Nguyễn Văn Cần
(Quản xứ An Vân)
 
Hình ảnh Thánh Lễ cầu nguyện cho Cố Linh Mục Phêrô Phan Xuân Thanh
của Giáo xứ An Vân và Gia Hội tại Nhà Chung:


            

            

            

      
Tác giả bài viết: Lm. PX Nguyễn Văn Cần
Nguồn tin: Trang tin TGP Huế.
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 10/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2017 

- It is the duty of the human family to help free every single person from poverty and hunger.
Gia đình nhân loại có nghĩa vụ giúp đỡ mỗi người thoát khỏi cảnh đói nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/10/2017 

- Ensuring everyone’s right to food and nourishment is an imperative we cannot ignore. It is a right to which there are no exceptions!
Quyền được bảo đảm về lương thực thực phẩm là một đòi hỏi mà chúng ta không thể làm ngơ. Quyền đó không có ngoại lệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/10/2017 

- Along with the Saints, let the joy and beauty of living the Gospel shine through the witness of our lives.
Cùng với các Thánh, hãy để cho niềm vui và vẻ đẹp của Phúc Âm sống động qua lời chứng của cuộc sống của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/10/2017 

- God does not disappoint! He has placed hope in our hearts so that it can blossom and bear fruit.
Thiên Chúa không hề thất vọng! Ngài đã đặt vào con tim chúng ta niềm hy vọng để nó nẩy mầm và sinh hoa trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2017 

- The search for peace is an open-ended task, a responsibility that never ends and that demands the commitment of everyone.
Việc tìm kiếm hòa bình là một nhiệm vụ mở, một trách nhiệm không có hồi kết và đòi hỏi sự cam kết của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/9/2017 

- I have chosen this theme for World Communications Day 2018: “The truth will set you free” (Jn 8:32). Fake news and journalism for peace.
Tôi chọn chủ đề này cho Ngày Thế giới Truyền Thông: “Sự thật sẽ giải thoát bạn” (Gio 8, 32). Những tin giả và làm báo chí vì hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/9/2017 

- Encountering Jesus can give a decisive direction to our life, filling it with meaning.
Gặp gỡ Đức Giêsu có thể mang lại bước ngoặt quyết định cho cuộc đời chúng ta, làm cho cuộc đời chúng ta có ý nghĩa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/9/2017 

- Let us share without fear the journey of migrants and refugees. #ShareJourney
Chúng ta đừng sợ hãi khi chia sẻ hành trình của người nhập cư và người tị nạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2017 

- Let us work together to find concrete solutions to help the poor, refugees, victims of modern forms of slavery, in order to promote peace.
Chúng ta hãy cùng nhau làm việc nhằm tìm kiếm giải pháp cụ thể để giúp đỡ người nghèo, người tị nạn, các nạn nhân nô lệ kiểu mới và thúc đẩy hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/9/2017 

- Let us find the courage to purify our hearts by removing the rocks and thorns which choke the Word of God.
Chúng ta hãy can đảm thanh tẩy con tim, gỡ bỏ những tảng đá và gai nhọn bóp nghẹt Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/9/2017 

- Global action is needed in order to reduce pollution and at the same time promote development in poorer countries.
Cần hành động trên bình diện toàn cầu nhằm giải quyết cùng lúc giảm thiểu nạn ô nhiễm và sự phát triển của các nước nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2017 

- I encourage world leaders to set aside partisan and ideological interests and seek together the common good of all humanity.
Tôi khuyến khích các nhà lãnh đạo trên thế giới gạt lợi ích đảng phái và ý thức hệ sang một bên và cùng nhau tìm kiếm lợi ích chung của toàn thể nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2017 

- Dear Colombian brothers and sisters, thank you! I have met so many people who have touched my heart. You have done me a world of good!
Xin cám ơn anh chị em Colombia! Tôi đã gặp rất nhiều người làm tôi xúc động. Anh chị em đã mang lại cho tôi điều tuyệt vời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- To “take the first step” is, above all, to go out and meet others with Christ the Lord.
“Đi bước trước”, trước hết là ra đi gặp gỡ tha nhân cùng với Đức Kitô, Chúa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- Charity helps us to know the truth and truth calls for acts of kindness.
Đức ái giúp chúng ta hiểu biết chân lý, và chân lý đòi hỏi thực thi điều thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Our contagious joy must be our first testimony to the closeness and love of God.
Niềm vui lây lan của chúng ta phải là chứng tá cho sự gần gũi và tình yêu thương của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Today there are many who hunger for God, who hunger for dignity. As Christians, we must help them to be satiated by God.
Ngày nay, nhiều người khao khát Chúa, khao khát phẩm giá con người. Là người Kitô hữu, chúng ta phải giúp họ được thỏa mãn trong Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Truth is an inseparable companion of justice and mercy.
Sự thật là người đồng hành không thể tách rời của công lý và lòng thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Reconciliation is consolidated by the contribution of all. It enables us to build the future and makes hope grow.
Hòa giải được củng cố bằng sự đóng góp của tất cả mọi người. Nó cho chúng ta xây dựng tương lai và làm triển nở niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- Dear young people, do not be afraid of the future! Dare to dream big! Keep joy alive, a sign of a young heart that has encountered the Lord.
Hỡi các bạn trẻ, đừng sợ tương lai! Hãy nuôi mộng lớn! Hãy giữ niềm vui sống động, dấu chỉ một con tim trẻ trung đã gặp được Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- I encourage you to entrust yourselves to the Lord, who is the only one who helps and inspires us to contribute to reconciliation and peace.
Tôi cổ vũ các bạn hãy phó mình cho Chúa, Đấng duy nhất có thể nâng đỡ chúng ta và truyền cảm hứng để chúng ta đóng góp cho hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/9/2017 

- Dear Friends, please pray for me and all of Colombia, where I will be travelling for a journey dedicated to reconciliation and peace.
Các bạn thân mến, xin hãy cầu nguyện cho tôi và toàn dân Colombia, nơi tôi sẽ thăm viếng vì mục tiêu hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/9/2017 

- Like Mother Teresa, may we open up opportunities of joy and hope for the many who are discouraged and need understanding and tenderness.
Noi gương Mẹ Têrêxa, chúng ta hãy mở ra những cơ hội của niềm vui mừng và hy vọng cho nhiều người đang thất vọng và đang cần sự thấu hiểu và tình thương mến.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/9/2017 

- Jesus is present in so many of our brothers and sisters who suffer today like He did.
Chúa Giêsu đang hiện diện trong những anh chị em chúng ta hôm nay đang phải chịu khổ nạn như Ngài đã trải qua.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/9/2017 

- It is much more important to realize how much God loves us, than how much we ourselves love Him.
Điều rất quan trọng là hiểu được Chúa yêu chúng ta dường nào hơn là chúng ta yêu Chúa bao nhiêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/9/2017 

- Jesus is always there with an open heart. He throws open the mercy that he has in his heart. He forgives, embraces, and understands.
Chúa Giêsu luôn ở đó với con tim rộng mở. Ngài tuôn ra lòng thương xót mà Ngài có trong tim mình. Ngài thứ tha, ôm ấp và thấu hiểu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/9/2017 

- Lord, teach us to contemplate you in the beauty of creation and reawaken our gratitude and sense of responsibility.
Lạy Chúa, xin dạy chúng con biết chiêm ngắm Ngài trong vẻ đẹp của tạo vật, và đánh thức lại lòng biết ơn và ý thức trách nhiệm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/8/2017 

- If you pay attention to the heart, you will find you are close to the Lord and to others.
Nếu bạn lắng nghe tiếng con tim, bạn sẽ thấy bạn đang gần gũi Chúa và tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/8/2017 

- The Gospel invites us to answer first and foremost to God who loves us and saves us, recognising Him in our neighbour.
Tin mừng mời gọi chúng ta tiên vàn đáp lại tiếng Chúa, Đấng yêu thương và cứu chuộc chúng ta, bằng cách nhận ra Ngài nơi người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/8/2017 

- “You made us unto Yourself, and our heart is restless until it rests in you”. (St Augustine’s “Confessions”)
“Chúa đã dựng nên chúng con cho Chúa, và lòng chúng con khắc khoải cho đến khi nghỉ yên trong Chúa” (Thánh Augustinô, “Tự Thú”).

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/8/2017 

- Today how many mothers shed tears, like St Monica, so that their children will return to Christ! Do not lose hope in God’s grace!
Ngày nay biết bao bà mẹ đã khóc như thánh Monica để con cái mình quay về với Đức Kitô. Đừng đánh mất niềm hy vọng nơi ân sủng Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/8/2017 

- May the Virgin Mary obtain for us the grace to be enlivened by the Holy Spirit, so we can witness to Christ with evangelical honesty.
Xin Đức Trinh nữ Maria ban cho chúng ta ơn Chúa Thánh Thần tác động mạnh mẽ để làm chứng cho Đức Kitô bằng sự công chính của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/8/2017 

- Being men and women of the Church means being men and women of commUNI0N.
Là người của Giáo Hội có nghĩa là người của sự hiệp thông.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ





HIỆP THÔNG THÁNG 10/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 95
  • Hôm nay: 1400
  • Tháng hiện tại: 363186
  • Tổng lượt truy cập: 19702505