Banner giua trang

Lời Cảm tạ

Đăng lúc: Thứ bảy - 16/04/2016 20:40 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Lời cảm tạ của gia đình Cụ Ông Giuse Lê Cơ.
CẢM TẠ
 
CHÚNG CON XIN CHÂN THÀNH TRI ÂN VÀ CẢM TẠ
 
- Đức Hồng Y GB. Phạm Minh Mẫn, Nguyên TGM TGP TP.HCM.
- Đức Cha Phaolô Bùi Văn Đọc, TGM TGP TP.HCM.
- Đức Cha PX. Lê Văn Hồng, TGM TGP Huế.
- Đức Cha Têphanô Nguyễn Như Thể, Nguyên TGM TGP Huế.
- Đức Cha Phêrô Nguyên Văn Đệ, SDB, GM. Gp. Thái Bình.
- Đức Ông Hiêrônimô Nguyễn Ngọc Hàm, Hoa Kỳ.
- Cha Ingatiô Hồ Văn Xuân, Tổng Đại diện TGP TP.HCM.
- Cha GB. Huỳnh Công Minh, Quản đốc Nhà thờ Đức Bà Sài gòn.
- Cha Giuse Hồ Thứ, PSS, Giám đốc, và quý thầy Đại Chủng viện Huế.
- Cha Đa minh Nguyễn Đình Tân, Quản hạt Gia định, linh hướng Giới Doanh nhân Công giáo TGP TP.HCM
- Cha Antôn Huỳnh Đầy, Bề trên Tổng quyền Dòng Thánh Tâm Huế.
- Cha Tôma Trương Hoàng Phúc, Chánh xứ Lai Uyên, GP Phú Cường và cộng đoàn giáo xứ.
- Quý Cha, quý Thầy tu viện Albertô.
- Cha Giuse Đỗ Bá Ái và Giacôbê Đỗ Bá Công, Hoa Kỳ.
- Quý Cha bác Phêrô Lê Văn Ngọc, FX. Lê Văn Cao, GB. Lê Văn Nghiêm, TGP Huế.
 
* Quý bề trên và hội dòng:
- Hội dòng Tông Đồ Cầu Nguyện Ơn Gọi.
- Hội dòng Claret.
- Hội dòng Con Đức Mẹ Vô Nhiễm.
- Hội dòng Con Đức Mẹ Đi Viếng.
- Hội dòng Mến Thánh Giá Thủ Thiêm.
- Hội dòng Mến Thánh Giá Bà rịa Vũng Tàu.
- Dòng Phaolô – Tập viện Sao Biển Đà Nẵng.
* Quý linh mục, quý tu sĩ, thân hữu gần xa đã gởi vòng hoa, điện thư, điện thoại phân ưu.
 
* Đặc biệt Quý Cha đã đến hiệp dâng Thánh lễ đồng tế an táng:
- Cha Giuse Lưu Công Chỉnh, OP, Bề trên Chánh xứ giáo xứ Đa minh Ba Chuông.
- Cha Vinh Sơn Vũ Ngọc Đồng, SDB, Giám đốc Caritas.
- Cha Phaolô Nguyễn Trọng, Chánh xứ giáo xứ Tân Mỹ, TGP Huế.
- Cha Phêrô Trương Huy Hoàng, Nguyên Chánh xứ Lai Uyên, GP. Phú Cường.
- Cha Giuse Trần Văn Lộc, TGP Huế.
- Cha FX. Ngô Phục, Chánh xứ Mỹ Hòa, TP.HCM.
- Cha Phêrô Đỗ Duy Khánh, Phụ tá Quản đốc Nhà thờ Đức Bà Sài gòn.
- Cha Giuse Đỗ Đình Ánh, Cha giáo Đại Chủng viện Thánh Giuse Sàigòn.
- Quý Cha Tu viện Don Bosco Bến Cát.
- Quý Cha Dòng Thánh Tâm Huế.
- Quý Cha Dòng Claret.
- Cha Phêrô Trần Thái Phong, GP Phú Cường.
- Cha Bênêđitô Vương Thuật, OP.
 
* Các đoàn thể, hội đoàn, bạn hữu, thân bằng quyến thuộc:
- Quý Hội đồng mục vụ Giáo xứ Đa minh Ba Chuông, giáo họ Giuse, Ban Tông đồ giáo xứ.
- Ban Caritas TGP TP.HCM, Giáo hạt Phú Nhuận, Giáo xứ Sao Mai, Học viên các khóa huấn luyện.
- Giới Doanh nhân Công giáo TGP TP.HCM.
- Quý Hội viên Legio Mariae, Huynh Đoàn Đa minh, Hội Các bà mẹ Công giáo, Nhóm Lòng Thương Xót giáo xứ và Mái Ấm Lạc Quang.
- Các ca đoàn Chúa Hài Đồng, Thánh Gia, Thánh Tâm, Albertô giáo xứ Đa minh Ba Chuông.
- Gia đình Cựu Chủng sinh Huế, đồng môn lớp PX 61 và HT 66.
- Đồng hương TGP Huế
- Đồng Hương Dinh Cát.
- Tổ Dân phố 63, bà con láng giềng giáo dân và lương dân.
- Quý Công ty đối tác.
- Nhóm Cựu học sinh JAD, Nhóm bạn Cựu học sinh Thiện Hựu.
- Nhóm Cựu sinh viên Đại học Sư phạm Huế AV4.
- Các nhóm bạn Quảng Trị trong nước và nước ngoài.
- Quý Thông gia và quý thân bằng quyến thuộc.
- Quý ân nhân và bạn hữu.
- Đội mai táng Tân Hòa và nhóm quay phim, chụp ảnh.
 
Đã đến viếng thăm, phân ưu, phúng viếng, xin lễ, gửi vòng hoa, gửi điện chia buồn, hiệp thông cầu nguyện, dâng Thánh lễ, và hiện diện trong Thánh lễ An táng của Cha chúng con là:
 
Cụ ông GIUSE LÊ CƠ

Sinh năm 1922, tại An Vân Thượng, Hương Trà, Thừa Thiên – Huế.
Được Chúa gọi về lúc 19 giờ ngày 31 tháng 03 năm 2016, thượng thọ 95 tuổi.
 
Trong lúc tang gia bối rối có điều gì sơ suất, xin quý vị niệm tình tha thứ.
 
Xin Thiên Chúa chúc lành và trả công bội hậu cho Quý vị vì những nghĩa cử yêu thương, hiệp thông và chia sẻ mà quý vị đã dành cho Cụ Giuse và gia đình chúng con.
 
Tang quyến chúng con xin chân thành cảm tạ.
 
Gioan LÊ CẦN – ANNA NGUYỄN THỊ HÀ và các con.
Giuse LÊ THANH LIÊM – INÊ NGUYỄN THỊ TÚ (VÂN) và các con.

Tác giả bài viết: Gioan Lê Cần
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Từ khóa:

gia đình

Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 05/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/05/2017 

- We are called to live not as one without others, above or against others, but with and for others.
Chúng ta được mời gọi để sống không phải bất cần tha nhân, đứng trên hay đối nghịch tha nhân, mà là sống với và sống cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/05/2017 

- Mary teaches us to place our hope in God even when all seems without meaning, even when He seems hidden.
Mẹ Maria dạy chúng ta đặt hy vọng vào Thiên Chúa kể cả khi mọi thứ dường như vô nghĩa, kể cả khi Thiên Chúa dường như ẩn mặt.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/05/2017 

- Peace must be built on justice, on integral human development, on respect for human rights, on the protection of creation.
Hòa bình phải được xây dựng dựa trên công lý, phát triển con người toàn diện, tôn trọng các quyền con người, bảo vệ tạo vật.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/05/2017 

- Let us seek to always hold high the “tone” of our life, remembering the goal and glory for which we exist, work, struggle and suffer.
Chúng ta hãy tìm cách nâng cao “tầm mức” của đời sống chúng ta, bằng cách ghi nhớ mục tiêu và vinh quang của lý do chúng ta hiện hữu, làm việc, đấu tranh và chịu đựng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/05/2017 

- God makes His most beautiful flowers grow among the driest stones.
Thiên Chúa tạo nên những bông hoa đẹp nhất của Ngài trên vùng đá sỏi khô cằn nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/05/2017 

- Our hope is the Lord Jesus whom we recognize as living and present in us and in our brothers and sisters.
Niềm hy vọng của chúng ta là Đức Giêsu mà chúng ta biết rằng đang sống, đang hiện diện nơi chúng ta và nơi anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/05/2017 

- Jesus asks to be looked in the eye, to be acknowledged, to be loved.
Chúa Giêsu muốn ta nhìn Ngài, thừa nhận Ngài, yêu Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/05/2017 

- Let us ask for the grace to follow Jesus faithfully, not in words but in deeds, and to have the patience to carry our own cross.
Chúng ta hãy cầu xin ơn trung thành bước theo Chúa Giêsu, không phải bằng lời nói mà bằng việc làm, và ơn kiên trì vác lấy thập giá riêng của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/05/2017 

- Let us all ask for the gift to understand God’s word.
Chúng ta hãy cùng cầu nguyện, xin ơn giúp chúng ta hiểu được Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/05/2017 

- Fatima is more than anything this mantle of Light where we take refuge when we ask the Virgin Mary: “show unto us Jesus”.
Hơn cả mọi thứ, Fatima là tấm áo choàng chói sáng che chở chúng ta khi chúng ta kêu cầu Đức Trinh Nữ Maria: “Xin hãy chỉ Chúa Giêsu cho chúng con”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/05/2017 

- Whenever we look to Mary, we come to believe once again in the revolutionary nature of love and tenderness.
Mỗi khi nhìn lên Mẹ Maria, chúng ta lại tin tưởng vào bản chất cách mạng của tình yêu và sự dịu dàng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/05/2017 

- Here in Fatima, I give praise to Christ, our peace, and I implore for the world concord among all peoples.
Nơi đây, Fatima, tôi dâng lời ngợi khen Đức Kitô, là nền hòa bình của chúng ta, và tôi khấng xin cho một thế giới hòa đồng giữa tất cả các dân tộc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/05/2017 

- I ask everyone to join me as pilgrims of hope and peace: may your hands in prayer continue to support mine.
Xin tất cả các bạn nối vòng tay với tôi như những người hành hương của hy vọng và hòa bình: ước gì những bàn tay cầu nguyện của các bạn tiếp tục nâng đỡ bàn tay của tôi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/05/2017 

- With Mary, as a pilgrim of hope and peace I travel to Fatima tomorrow.Let us see in her that everything is God’s gift and He is our strength.
Với Mẹ Maria, ngày mai tôi đến Fatima như một người hành hương của hy vọng và hòa bình. Chúng ta hãy hướng về Mẹ để thấy mọi thứ là quà tặng của Thiên Chúa và Ngài là sức mạnh của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/05/2017 

- God is greater than nothingness, and a lit candle is enough to overcome the darkest of nights.
Thiên Chúa lớn hơn hư vô, và chỉ một ngọn nến sáng đủ xóa tan màn đêm tăm tối nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/05/2017 

- Everyone has something to give to society; no one is excluded from contributing to the good of all.
Mỗi người đều có một thứ gì đó để trao cho xã hội; không ai bị loại khỏi cơ hội đóng góp vào lợi ích của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/05/2017 

- May Jesus, who vanquished the darkness of sin and death, grant peace to our days.
Nguyện xin Đức Giêsu, Đấng đã đánh bại bóng tối của tội lỗi và sự chết, ban hòa bình cho thời đại chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/05/2017 

- Let us be challenged by the words and actions of Jesus, and welcome his call to a life that is fully human, happy to spend itself in love.
Chúng ta hãy để mình bị thúc đẩy bởi những lời nói và hành động của Chúa Giêsu, đón nhận lời mời gọi của Ngài hướng đến đời sống nhân bản toàn vẹn, hạnh phúc hiến mình vì tình yêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/05/2017 

- Rejoice! Hidden within your life is a seed of resurrection, an offer of life ready to be awakened!
Hãy vui lên! Ẩn dấu trong cuộc sống của bạn là một hạt giống của phục sinh, một quà tặng cho đời bạn đang đợi nẩy mầm!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/05/2017 

- In every age, the Risen Christ tirelessly seeks us, his brothers and sisters, wandering in the deserts of this world.
Qua bao năm tháng, Đức Kitô Phục sinh luôn miệt mài tìm kiếm chúng ta, là những anh chị em của Ngài đang lạc lối giữa sa mạc thế gian.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/05/2017 

- Let us allow ourselves to be surprised by the newness that Christ alone can give. May his tenderness and love guide our steps.
Chúng ta hãy để mình ngạc nhiên trước sự mới lạ mà chỉ Đức Kitô mới có thể ban cho. Nguyện xin sự dịu dàng và tình yêu của Ngài dẫn bước chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/05/2017 

- May our attitude be gentle and humble, attentive to caring for the poor.
Thái độ ứng xử của chúng ta phải nhẹ nhàng và khiêm tốn, sẳn sàng chăm sóc cho người nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/05/2017 

- Let’s work together to increase solidarity and sharing. Cooperation helps to build better and more peaceful societies.
Chúng ta hãy cùng nhau hoạt động để gia tăng tình đoàn kết và sự chia sẻ. Sự hợp tác giúp xây dựng một xã hội hòa bình và tốt đẹp hơn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/05/2017 

- May Saint Joseph give young people the ability to dream, to take risks for big tasks, the things that God dreams for us.
Nguyện xin Thánh Giuse giúp giới trẻ biết ước mơ, chấp nhận mạo hiễm vì những nhiệm vụ cao cả, đó là những điều mà Chúa mong ước nơi chúng ta.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 05/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 70
  • Khách viếng thăm: 64
  • Máy chủ tìm kiếm: 6
  • Hôm nay: 22277
  • Tháng hiện tại: 352432
  • Tổng lượt truy cập: 17310188