Banner giua trang

Lễ an táng cha Phêrô Phan Xuân Thanh

Đăng lúc: Thứ hai - 26/10/2015 19:57 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Từ lúc 04giờ30 sáng ngày 26/10/2015, di hài Cha Phêrô Phan Xuân Thanh được đưa từ Tòa Tổng Giám mục Huế lên nhà thờ chính tòa Phủ Cam để dâng Thánh lễ đồng tế tiễn biệt Cha lần cuối.
LỄ AN TÁNG CHA PHÊRÔ PHAN XUÂN THANH
 
Từ lúc 04giờ30 sáng ngày 26/10/2015, di hài Cha Phêrô Phan Xuân Thanh được đưa từ Tòa Tổng Giám mục Huế lên nhà thờ chính tòa Phủ Cam để dâng Thánh lễ đồng tế tiễn biệt Cha lần cuối.
 
 
Cha Phan Xuân Thanh sinh năm 1947 tại Lệ Thủy, Quảng Bình. Gia nhập Chủng viện Phú Xuân Huế tháng 9 năm 1958, vào Giáo hoàng Học viện Piô X Đà Lạt năm 1965. Phong phó tế tại Học viện Piô X ngày 11 tháng 4 năm 1973 và thụ phong linh mục ngày 20 tháng 12 năm 1973 lúc vừa 26 tuổi.
 
Ngài từng làm giáo sư môn Thánh kinh tại Đại Chủng viện Xuân Bích Huế từ năm 1975. Là thư ký Giáo Tỉnh Huế của HĐGM Việt Nam. Ngài cũng là thành viên Hội đồng Linh mục và Hội đồng Tư vấn của Tổng Giáo phận Huế, Hạt trưởng hạt Thành phố Huế.
 
Ngài cũng đặc trách Ban Văn hóa Xã hội của Giáo phận, và từng giúp Tòa Tổng Giám mục Huế tổ chức các cuộc Hội thảo về Văn hóa Công giáo tại Trung tâm Mục vụ Tổng Giáo phận Huế.
 
Qua đời lúc 3 giờ sáng thứ Năm ngày 22 tháng 10 năm 2015.
 
Thánh lễ an táng do Đức Tổng Giám mục Phanxicô Xaviê Lê Văn Hồng chủ tế. Mở đầu thánh lễ, ngài thay mặt toàn thể Giáo phận chia sẻ đau buồn cùng gia đình tang quyến và bạn bè thân hữu của Cha. Cha Phêrô là vị mục tử được mọi người yêu mến và kính trọng, trong thánh lễ này có một Cha bạn từ nước Lào qua. Đức Tổng Giám mục Léopoldo Girelli, Đại diện không thường trú của Tòa Thánh đang hiện diện tại La Vang cũng đã gởi lời chia buồn và Ngài nói sáng hôm nay cũng sẽ dâng Thánh lễ cầu nguyện cho Cha Phêrô.
 
Trong nhà thờ chính tòa, cộng đoàn tham dự thánh lễ hầu như phủ kín vành khăn tang cho Cha. Đặc biệt, giáo xứ An Vân và giáo xứ Gia Hội, nơi Cha đã và đang làm quản xứ đều để tang cho vị mục tử yêu thương của mình. Điều này nói lên được tình yêu thương mà Cha đã dành cho đàn chiên.
 
Sau thánh lễ, Cha Tổng Đại diện Antôn Dương Quỳnh thay mặt giáo phận cử hành nghi thức tiễn biệt Cha trước khi di quan lên nghĩa trang Giáo sĩ của Tổng Giáo phận Huế.

Kính mời xem toàn bộ hình ảnh:   BẤM VÀO ĐÂY
Tác giả bài viết: Trương Minh Phương HT67
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 12/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/12/2018 

- Keep the faith. In this second week of Advent, we ask for the grace to prepare ourselves with faith to celebrate Christmas.
Gìn giữ đức tin. Trong tuần thứ hai mùa Vọng này, chúng ta hãy xin ơn Chúa để chuẩn bị cử hành Lễ Giáng sinh trong đức tin.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/12/2018 

- What is the secret of Mary’s beauty, “tota pulchra”? Not appearances, or that which passes, but a heart totally centred on God.
Đâu là bí mật vẻ đẹp “toàn mỹ” của Đức Maria? Không phải vẻ bên ngoài hoặc những gì chóng qua, nhưng là con tim quy hướng trọn vẹn về Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/12/2018 

- Loving God means serving our neighbour without reserve, and trying to forgive without limits.
Yêu Chúa nghĩa là phục vụ người lân cận không so đo, và tha thứ không giới hạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/12/2018 

- This Advent, make yourself small, make yourself humble, make yourself a servant of others, and the Lord will give you the ability to understand how to make peace.
Trong Mùa Vọng này, chúng ta hãy trở nên nhỏ bé, khiêm hèn, phục vụ người khác và Chúa sẽ cho chúng ta khả năng hiểu thế nào là kiến tạo hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/12/2018 

- Advent is a time for renewing the faith, for purifying it, so that it can be more authentic.
Mùa Vọng là thời gian để canh tân và thanh luyện đức tin, để đức tin trở nên chính thống hơn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/12/2018 

- So many persons with disabilities and difficulties reopen their hearts to life when they realize they are loved! And how much love can flow from a heart thanks to the remedy of a smile!
Biết bao người khuyết tật và đau khổ tìm lại được cuộc sống khi họ cảm thấy được yêu thương! Và biết bao tình yêu thương tuôn ra từ một trái tim nhờ vào liệu pháp nụ cười!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/12/2018 

- Advent is the time to welcome the Lord who comes to meet us, the time to look ahead, and to prepare ourselves for Christ’s return.
Mùa Vọng là lúc đón Chúa đến gặp gỡ chúng ta, để nhìn về tương lai, và chuẩn bị tâm hồn cho ngày Đức Kitô lại đến.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/12/2018 

- There is no such thing as the perfect family. Only by the daily exercise of forgiveness can a family grow.
Không có gia đình nào hoàn hảo cả; gia đình tăng trưởng nhờ việc thực hành tha thứ mỗi ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/11/2018 

- We cannot truly follow Jesus when we are weighed down by things, because if the heart is crowded with other goods, there will be no room for the Lord, who will become just one thing among others.
Chúng ta không thể thực sự theo Đức Giêsu khi còn mang nặng nhiều thứ. Bởi lẽ nếu con tim chúng ta chất đầy của cải, thì không còn chỗ cho Chúa, Ngài sẽ chỉ là một trong nhiều thứ khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/11/2018 

- This week the Church invites us to ask ourselves: what state do I want the Lord to find me in when He calls?
Tuần này Giáo hội mời chúng ta tự vấn: Tôi muốn mình thế nào khi Chúa tìm thấy và gọi tôi?

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/11/2018 

- Let us ask the Lord for the grace of being generous, so that our hearts may be opened and we may become kinder.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ơn quảng đại, để con tim chúng ta có thể mở ra và trở nên hảo tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/11/2018 

- While the great ones of the Earth build themselves ‘thrones’ for their own power, God chooses an uncomfortable throne, the cross, from which to reign by giving his life.
Trong khi các lãnh tụ Trần gian xây “ngai” cho quyền lực của mình, thì Chúa chọn thập giá, chiếc ngai không tiện nghi, để Ngài cai trị bằng cách trao ban mạng sống của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/11/2018 

- Men and women bear God’s image within and are the object of His infinite love, in whatever condition they were called into existence.
Đàn ông và phụ nữ mang trong mình hình ảnh của Thiên Chúa và là đối tượng tình yêu vô biên của Ngài, bất kể hoàn cảnh nào mà họ được mời gọi để sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/11/2018 

- In the eyes of God human life is precious, sacred and inviolable. No one can despise the lives of others or one’s own life.
Dưới con mắt của Chúa, mạng sống con người là quý giá, linh thánh và bất khả xâm phạm. Không ai được coi thường mạng sống của mình và của người khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/11/2018 

- May the Virgin Mary help us joyfully follow Jesus on the way of service, the royal road that leads to Heaven.
Xin Mẹ Maria giúp chúng ta hân hoan theo Chúa Giêsu trên con đường phục vụ, con đường cao quý dẫn tới thiên đàng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/11/2018 

- May the Virgin Mary help us joyfully follow Jesus on the way of service, the royal road that leads to Heaven.
Xin Mẹ Maria giúp chúng ta hân hoan theo Chúa Giêsu trên con đường phục vụ, con đường lộng lẫy dẫn tới thiên đàng.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 12/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 51
  • Hôm nay: 624
  • Tháng hiện tại: 178276
  • Tổng lượt truy cập: 25261314