Banner giua trang

Lễ An táng cha giáo Augustinô Hồ Văn Quý

Đăng lúc: Thứ tư - 22/07/2015 09:50 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Sáng hôm nay thứ Tư 22/7/2015, cộng đoàn dân Chúa Tổng Giáo phận Huế xót thương tiễn đưa linh cữu cha Augustinô từ Tòa Tổng Giám mục lên nhà thờ chính tòa Phủ Cam để hiệp dâng thánh lễ cầu nguyện cho ngài.
Lễ An táng cha giáo Augustinô Hồ Văn Quý
 
Sáng hôm nay thứ Tư 22/7/2015, cộng đoàn dân Chúa Tổng Giáo phận Huế xót thương tiễn đưa linh cữu cha Augustinô từ Tòa Tổng Giám mục lên nhà thờ chính tòa Phủ Cam để hiệp dâng thánh lễ cầu nguyện cho ngài.
 
Xem hình ảnh:   BẤM VÀO ĐÂY
 
Ngoài các cha thuộc linh mục đoàn Giáo phận Huế còn có quí cha ngoài giáo phận là học trò và nghĩa tử của ngài, quí nữ tu trong gia đình linh tông từ khắp mọi miền đất nước, bà con thân tộc trong và ngoài nước đều về dự. Các giáo xứ từ Quảng Trị xa xôi như Bố Liêu, An Đôn, An Bằng .v.v.. đều có đoàn người vào Huế dự lễ.
 
Mở đầu thánh lễ, Đức Tổng Giám mục nhắc lại cuộc đời thánh thiện của ngài, là một linh mục thông thái được thụ phong khi chỉ mới tròn 24 tuổi. Không chỉ những lúc làm giáo sư chủng viện mà cả lúc đi mục vụ giáo xứ, ngài luôn là một linh mục sống khó nghèo, hết lòng vì học sinh, tận tâm với đàn chiên.
 
Lễ an táng cha Augustinô bao trùm một bầu khí đau buồn và đầy thương tiếc một người cha, một người thầy, một vị mục tử nhân lành.
 
Sau thánh lễ, cha Giuse Hồ Thứ, giám đốc Đại Chủng viện Xuân Bích Huế thay mặt quí cha, quí tu sĩ nam nữ trong gia đình linh tông và bà con thân tộc nói lời tri ân Đức Tổng Giám mục, cha Tổng Đại diện và quí cha, quí hội dòng và toàn thể cộng đoàn dân Chúa đã yêu mến cha Augustinô mà thăm viếng và cầu nguyện cho cha sớm được hưởng nhan thánh Chúa. Cách riêng cảm ơn cha quản lý Tòa Tổng Giám mục, giáo xứ chính tòa Phủ Cam đã lo lắng trong việc khâm liệm và đưa tiễn cha thật chu đáo.
 
Cuối cùng cha Tổng Đại diện cử hành nghi thức đưa tiễn linh cữu cha trong bùi ngùi xúc động. Toàn thể linh mục đồng tế vây quanh Đức Tổng Giám mục chủ tế đứng trước linh cữu cha Augustinô, cha Tổng Đại diện đọc lời nguyện với giòng lệ nghẹn ngào khiến ai nấy đều rơi nước mắt.
 
Cộng đoàn dân Chúa tiễn biệt linh cữu ngài để đưa đi an táng tại nghĩa trang Giáo sĩ Tổng Giáo phận Huế.
 
Bài và hình ảnh: Trương Minh Phương HT67
Tác giả bài viết: Trương Minh Phương HT67
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 10/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/10/2018 

- Praying is not like using a magic wand. Prayer requires commitment, constancy and determination.
Cầu nguyện không phải là sử dụng chiếc đũa thần. Cầu nguyện là phải dấn thân, kiên trì và quyết tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2018 

- Spend time before the Lord in contemplation, and do everything possible for the Lord at the service of others. Contemplation and service: this is our path of life.
Dùng thì giờ suy gẫm trước mặt Chúa và làm cho Chúa tất cả khi phục vụ người khác. Chiêm niệm và hành động: đó là con đường của đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/10/2018 

- We ask the Lord for the gifts of dialogue and patience, of the closeness and welcome that loves, pardons and doesn’t condemn.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban ơn biết đối thoại và kiên nhẫn, gần gũi và tiếp nhận trong yêu thương, tha thứ và không kết án.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/10/2018 

- We fly to Thy protection, O Holy Mother of God. Do not despise our petitions in our necessities, but deliver us always from all dangers, O Glorious and Blessed Virgin.
Lạy Mẹ Thiên Chúa, chúng con ẩn náu dưới bóng từ ái của Mẹ. Xin chớ chê bỏ lời con kêu cầu trong cơn khốn khó, nhưng cứu chúng con khỏi mọi hiểm nguy. Lạy Đức Trinh nữ vinh hiển và được chúc phúc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/9/2018 

- Jesus gave us a simple programme for journeying towards holiness: the commandment of love for God and our neighbor.
Chúa Giêsu đã cho chúng ta một chương trình đơn giản trong hành trình nên thánh: giới răn mến Chúa và yêu người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/9/2018 

- Let us pray that programmes for development may predominate in the world, and not those for weapons.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho các nhà hoạch định chính sách biết ưu tiên cho phát triển chứ không phải cho vũ khí.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/9/2018 

- Let us allow the Holy Spirit to clothe us with the weapons of dialogue, understanding, the search for mutual respect and fellowship!
Chúng ta hãy để Chúa Thánh Thần trang bị cho chúng ta những vũ khí đối thoại, hiểu biết, kiếm tìm sự tôn trọng nhau và tình huynh đệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/9/2018 

- Let us offer our lives in service and in joy, to make known to everyone that Jesus Christ is our only hope!
Hãy sống vui vẻ và phục vụ, để làm cho mọi người biết rằng Đức Giêsu Kitô là niềm hy vọng duy nhất của chúng ta!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/9/2018 

- Peace is a choice: it cannot be imposed and it isn’t found by chance.
Hòa bình là một lựa chọn: Hòa bình không thể bị áp đặt, cũng không phải chuyện từ đâu tới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2018 

- Goodness is loving and never imposes itself. It is a choice.
Lòng tốt là một thứ tình yêu không bao giờ áp đặt. Lòng tốt là một lựa chọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/9/2018 

- It takes effort to always do good… The road to holiness is not for the lazy!
Làm điều tốt thì mệt… Con đường nên thánh không dành cho người lười biếng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/9/2018 

- Today the Church invites us to contemplate the Cross of Our Lord. Contemplating the Cross for us Christians means contemplating both a sign of defeat and a sign of victory.
Hôm nay Giáo hội mời gọi chúng ta chiêm ngắm Thập Giá của Chúa chúng ta. Đối với Kitô hữu, chiêm ngắm Thập Giá là chiêm ngắm cả hai dấu chỉ của thất bại và của chiến thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2018 

- Mary our Mother knows the joys and difficulties that we experience along our journey.
Đức Maria Mẹ chúng ta biết những niềm vui và những khó khăn mà chúng ta trải qua trong suốt hành trình của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2018 

- Jesus came down on earth so that we could go up to heaven: this is the mystery of the Cross.
Đức Giêsu xuống trần gian để chúng ta có thể lên thiên đàng: đó là mầu nhiệm của Thập Giá.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2018 

- Without the right to education there is no real freedom, which allows every person to be the protagonist of their own destiny!
Không có quyền được giáo dục thì không có tự do đích thực, điều làm cho mỗi người trở thành vai chính của vận mệnh riêng mình!
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 10/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 64
  • Hôm nay: 665
  • Tháng hiện tại: 192726
  • Tổng lượt truy cập: 24551615