Banner giua trang

Hình ảnh lễ an táng NT Tađêô Nguyễn Văn Thảo AN45

Đăng lúc: Chủ nhật - 26/04/2015 07:49 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Thánh lễ an táng NT Tađêô Nguyễn Văn Thảo AN45 vào lúc 9g sáng ngày 25-4-2015 tại nhà thờ Đức Kitô Ngôi Lời Nhập Thể, Houston, TX, do cha Bùi Công Hiển Linh chủ tế.
Hình ảnh lễ an táng NT Tađêô Nguyễn Văn Thảo AN45
 
Thánh lễ an táng NT Tađêô Nguyễn Văn Thảo AN45 vào lúc 9g sáng ngày 25-4-2015 tại nhà thờ Đức Kitô Ngôi Lời Nhập Thể, Houston, TX, do cha Bùi Công Hiển Linh chủ tế.
 
Cùng đồng tế có các cha Hồ Khanh HT72 (giảng lễ) Trần Ngọc Thanh Hải (làm phép huyệt), Trần Kim Bính HT68, Dương Quang Đức HT71. Hiện diện trong thánh lễ an táng có anh Peter Trần Văn Dũng AN51, Nguyễn Hiếu HT62, Dương Thanh Đạt HT69… và một số anh em khác.
 
NT Tađêô Nguyễn Văn Thảo AN45 an nghỉ tại nghĩa trang Forest Pack, Houston, TX.
 
Kính mời xem một số hình ảnh do cha Hồ Khanh HT72 cung cấp:

 











































Bài Giảng Đám Tang Tadeo Nguyễn Văn Thảo
Nhà Thờ Ngôi Lời Nhập Thể- Houston, TX- 25 Tháng Tư, 2015

Lm Hồ Khanh HT72
 
Kính thưa quý cha, quý tu sĩ nam nữ, quý tang quyến, cùng toàn thể quý ông bà và anh chị em:

Chúng ta đang còn ở trong Mùa Phục Sinh. Bước vào trong một nhà thờ Công Giáo mùa Phục Sinh, chúng ta thường choáng ngợp bởi những cành hoa huệ (Easter Lilies) xinh tươi! Vâng, hầu như Phục Sinh và những sắc hoa muôn màu luôn đi chung với nhau.
 
Phục Sinh mang đến một vườn hoa mới cho Giáo Hội. Không phải chỉ vì Mùa Phục Sinh thường diễn ra trong mùa Xuân, nhưng còn một lý do siêu nhiên sâu xa hơn, đó là, Phục Sinh chính là một sự tái thiết của Vườn Địa Đàng, một khu vườn hạnh phúc và ân sủng đã bị tàn phá bởi tội Nguyên Tổ. Phục Sinh chính là một quá trình trở về với Vườn Địa Đàng, hay nói theo tiếng Mỹ là, “Easter is a restoration of creation!”
 
Vâng, Kinh Thánh còn cho chúng ta thấy hình ảnh ngôi mộ của Chúa Giêsu gần sát bên một khu vườn. Bước ra khỏi “Ngôi Mộ trống,” chúng ta bước vào một khu vườn, ở đó, bà Maria Madalena đã lầm tưởng Chúa Giêsu là người làm vườn! Mãi cho đến khi Chúa Giêsu gọi tên bà, “Maria!” bà mới thảng thốt kêu lên, “Rabboni! Lạy thầy!” Bà đã nhận ra tiếng Chúa, như một lần Chúa Giêsu đã nói, “Con chiên ta thì nghe tiếng ta!”
 
Ông cố Tadeo, hay cho phép tôi được gọi một cách thân tình là “Dượng Thảo” của tôi đây, cũng như Giakêu mà chúng ta nghe qua bài Phúc Âm hôm nay, cũng đã nhận ra tiếng Chúa; và một khi đã nhận ra tiếng Chúa, dượng đã mau mắn đáp trả, đã “xin vâng,” và đã theo Chúa trong suốt cuộc sống của mình!

Nói tới Phục Sinh và nói tới vườn hoa, tôi trộm nghĩ rằng, nếu như Chúa Giêsu chọn Việt Nam làm quê hương, chắc chắn nơi ngôi mộ của Chúa, ngoài vườn hoa tươi ngát sắc màu, ngôi mộ của Ngài cũng sẽ được bao bọc bởi những hàng tre xanh ngát, là hình tượng thân thương mỗi khi chúng ta nghĩ tới quê hương mình! Nói tới cây tre, không hiểu làm sao mà mỗi lần gặp gỡ dượng Thảo, tôi cũng thường hay có ý tưởng ngộ nghĩnh trong đầu là, “nếu như Dượng làm… người mẫu cho Hãng Tăm Tre VN thì đẹp biết mấy!” Không phải chỉ vì dáng người của ông gầy và cao vất vưởng như thân tre VN, nhưng ở nơi dượng, tôi còn nhìn thấy biểu tượng của năm thân tre với hàng chữ “Tiết Thực Hư Tâm” là huy hiệu của Cố Tổng Thống GB Ngô Đình Diệm và nền Đệ Nhất Cộng Hòa của VN. Tiết Trực Hư Tâm, có nghĩa là phải có khí tiết, phải có một nhân phẩm chính trực, và phải có một tâm hồn quảng đại, không ích kỷ, không nhỏ nhen, và nhân ái với mọi người! Dịch một cách nôm na, Tiết Trực Hư Tâm có nghĩa là “Lòng ngay dạ thẳng.” Đó là tâm huyết và đường lối mà cố TT Diệm đã vạch ra trong cách quản trị đất nước của mình. Không lạ gì mà dượng Thảo, lúc còn sống, đã luôn tích cực cộng tác với nhóm Tinh Thần Ngô Đình Diệm trong một thời gian rất dài!
 
“Lòng ngay dạ thẳng,” đó cũng chính là tâm nguyện mà suốt một đời Dượng Thảo đã ấp ủ và theo đuổi. Từ thuở nhỏ, Dượng đã có ý dâng mình cho Chúa, và Dượng đã nhập Tiểu Chủng Viện An Ninh, là tiền thân của TCV Hoan Thiện- Huế sau nầy, vào năm 1945. Sau nầy Dượng nhập lớp AN 1947, chắc là để được học chung cùng lớp với Đức Tổng Stephano Nguyễn Như Thể, TGM Địa Phận Huế sau nầy!

Thánh Ý Chúa nhiệm mầu không chọn Dượng làm linh mục, nhưng lại hướng dẫn Dượng đi qua những lộ trình và những trách nhiệm khác mà Dượng đã chu toàn rất là xuất sắc! Thủơ còn trai trẻ, Dượng đã là một Thiếu Đoàn Trưởng Hướng Đạo- Thiếu Đoàn Nguyễn Trường Tộ ở Huế năm 1954, và đã rất nhiệt thành trong vai trò nầy. Từ một thư ký của Nha Thông Tin Trung Phần, dù lúc đó đã có gia đình, Dượng vẫn cố gắng học thêm, để rồi tốt nghiệp Đốc Sự Hành Chánh Khóa 9 (1964), một việc mà ít có công chức nào thời ấy làm nổi!
 
Viết về Dượng, một người bạn thâm niên ở VN, cũng là một cựu chủng sinh An Ninh viết như thế nầy, Dượng “luôn có một cuộc sống đáng kính, đáng trọng, trọn đường yêu mến Đức Mẹ La Vang, Chủng Viện, và Giáo Phận Huế. Ông bị tù đày nhiều năm, nhưng luôn khí khái vững vàng. Anh em trong lớp luôn kính trọng!” (Lê Thiện Sĩ, AN47)
 
Dượng là mẫu gương của một người công chính, một quân tử trong thời đại nhiễu nhương. Vì chiến cuộc đổi thay, ông đã bị tù đày nhiều năm sau 1975; và cũng giống như Đức Hồng Y Tôi Tớ Chúa Phanxico Xavie Nguyễn Văn Thuận, cháu kêu cố TT Diệm bằng cậu ruột, mặc dầu bị chế độ mới vùi dập, Dượng vẫn không để tâm thù oán ai. Dượng vẫn luôn sống bác ái, vui vẻ, và yêu thương mọi người! Cũng giống như Đức Cố Hồng Y Thuận, dượng vẫn luôn tâm niệm rằng, “Mình chỉ chọn Chúa mà thôi!” Chọn Chúa chứ không ai khác, chọn Chúa chứ không phải chọn một công việc nào khác, cho dẫu đó là một công việc của Chúa! Có như thế thì khi những công việc đó không còn, hoặc đã thay đổi, ta vẫn không quá băn khoăn, lo lắng, bởi Thiên Chúa vẫn luôn còn đó, hiện diện ân cần bên ta!
 
Dượng Tadeo đã đồng hành mật thiết với Chúa trong suốt cuộc sống trần gian, và tận tụy với tất cả trách nhiệm của mình, trách nhiệm của người chồng, người cha, người ông, người anh, và cũng là một công dân hữu trách và là một tín hữu nhiệt thành.
 
Vì là bạn của Đức Tổng Thể, hơn nữa Dì Bảo là bà con thân thích với Đức Tổng, nên khi Đức Tổng có dịp sang thăm Houston cách đây mấy năm, ngài đã ở lại tư gia của hai ông bà. Khi nhìn thấy Đức Tổng ngồi kề Dượng Thảo, tôi đã nói với Dượng là trông Dượng cũng hao hao giống ngài! Cũng với mái tóc bạc, với vầng trán cao, với khuôn mặt khả kính, thánh thiện và với nụ cười khả ái! Dượng chỉ cười trừ và luôn miệng cải chính, “Con không dám mô cha ơi!” Riêng Dì Bảo thì vui hơn, sau bữa đó, mỗi một khi hai ông bà có dịp đi đâu, dì thường dùng danh từ là “đi kinh lý!” Chỉ khác một điều là Đức Tổng Thể thì đi kinh lý với các cha, chứ Dượng Thảo thì đi kinh lý với… đức bà Bảo!
 
Hai ông bà còn có một thú vui dễ thương là, hầu như tuần nào cũng vậy, có dịp là hai ông bà lên xe đi…kinh lý mấy sòng bài ở Lake Charles! Có khi họ còn nhiệt thành đi kinh lý tới 2, 3 lần! Hỏi ra thì ông thường nói, “đi đánh bài mới có tiền gởi giúp mấy ơn gọi bên VN, cha ơi!” Hình như Chúa cũng chúc lành cho những nỗ lực của ông bà nên nghe nói là không có khi nào ông bà đánh thua cả! Hỏi về bí quyết đánh bài, dượng chỉ trả lời, “Đừng có ham thì làm sao mà thua được! Đánh khi nào mà ăn thì đừng đánh thêm nữa!” Tôi không biết là có bao nhiêu ơn gọi VN đã được trợ giúp bởi tiền quyên góp được từ những chuyến kinh lý mấy sòng bài Mỹ nầy? Nghe Luật sư Hiếu nói nghe đâu thì cũng nhiều lắm!
 
Làm gì thì làm, miễn sao “lòng ngay dạ thẳng” thì được! Đó là tâm nguyện và cũng là cung cách sống của Dượng Thảo!
 
Dượng ra đi, chắc chắn đã để lại một khoảng trống lớn lao trong tâm hồn của Dì, của các anh chị và các cháu, và tất cả những ai thương mến Dượng! Cũng giống như những người công chính ở trong tay Chúa, mong rằng ánh sáng Phục Sinh của Chúa Giêsu Kitô dẫn đưa Dượng về lại với vườn Địa Đàng, khu vườn của hạnh phúc và tình yêu, ở đó sẽ không còn nước mắt đau thương và bệnh tật giày vò, nhưng ở đó chỉ có niềm vui bất tận của Chúa Phục Sinh! Cầu xin Thiên Chúa đón nhận linh hồn Tadeo!
 
Amen!

Tác giả bài viết: BBT
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 10 trong 2 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 10/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2017 

- It is the duty of the human family to help free every single person from poverty and hunger.
Gia đình nhân loại có nghĩa vụ giúp đỡ mỗi người thoát khỏi cảnh đói nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/10/2017 

- Ensuring everyone’s right to food and nourishment is an imperative we cannot ignore. It is a right to which there are no exceptions!
Quyền được bảo đảm về lương thực thực phẩm là một đòi hỏi mà chúng ta không thể làm ngơ. Quyền đó không có ngoại lệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/10/2017 

- Along with the Saints, let the joy and beauty of living the Gospel shine through the witness of our lives.
Cùng với các Thánh, hãy để cho niềm vui và vẻ đẹp của Phúc Âm sống động qua lời chứng của cuộc sống của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/10/2017 

- God does not disappoint! He has placed hope in our hearts so that it can blossom and bear fruit.
Thiên Chúa không hề thất vọng! Ngài đã đặt vào con tim chúng ta niềm hy vọng để nó nẩy mầm và sinh hoa trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2017 

- The search for peace is an open-ended task, a responsibility that never ends and that demands the commitment of everyone.
Việc tìm kiếm hòa bình là một nhiệm vụ mở, một trách nhiệm không có hồi kết và đòi hỏi sự cam kết của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/9/2017 

- I have chosen this theme for World Communications Day 2018: “The truth will set you free” (Jn 8:32). Fake news and journalism for peace.
Tôi chọn chủ đề này cho Ngày Thế giới Truyền Thông: “Sự thật sẽ giải thoát bạn” (Gio 8, 32). Những tin giả và làm báo chí vì hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/9/2017 

- Encountering Jesus can give a decisive direction to our life, filling it with meaning.
Gặp gỡ Đức Giêsu có thể mang lại bước ngoặt quyết định cho cuộc đời chúng ta, làm cho cuộc đời chúng ta có ý nghĩa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/9/2017 

- Let us share without fear the journey of migrants and refugees. #ShareJourney
Chúng ta đừng sợ hãi khi chia sẻ hành trình của người nhập cư và người tị nạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2017 

- Let us work together to find concrete solutions to help the poor, refugees, victims of modern forms of slavery, in order to promote peace.
Chúng ta hãy cùng nhau làm việc nhằm tìm kiếm giải pháp cụ thể để giúp đỡ người nghèo, người tị nạn, các nạn nhân nô lệ kiểu mới và thúc đẩy hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/9/2017 

- Let us find the courage to purify our hearts by removing the rocks and thorns which choke the Word of God.
Chúng ta hãy can đảm thanh tẩy con tim, gỡ bỏ những tảng đá và gai nhọn bóp nghẹt Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/9/2017 

- Global action is needed in order to reduce pollution and at the same time promote development in poorer countries.
Cần hành động trên bình diện toàn cầu nhằm giải quyết cùng lúc giảm thiểu nạn ô nhiễm và sự phát triển của các nước nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2017 

- I encourage world leaders to set aside partisan and ideological interests and seek together the common good of all humanity.
Tôi khuyến khích các nhà lãnh đạo trên thế giới gạt lợi ích đảng phái và ý thức hệ sang một bên và cùng nhau tìm kiếm lợi ích chung của toàn thể nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2017 

- Dear Colombian brothers and sisters, thank you! I have met so many people who have touched my heart. You have done me a world of good!
Xin cám ơn anh chị em Colombia! Tôi đã gặp rất nhiều người làm tôi xúc động. Anh chị em đã mang lại cho tôi điều tuyệt vời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- To “take the first step” is, above all, to go out and meet others with Christ the Lord.
“Đi bước trước”, trước hết là ra đi gặp gỡ tha nhân cùng với Đức Kitô, Chúa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- Charity helps us to know the truth and truth calls for acts of kindness.
Đức ái giúp chúng ta hiểu biết chân lý, và chân lý đòi hỏi thực thi điều thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Our contagious joy must be our first testimony to the closeness and love of God.
Niềm vui lây lan của chúng ta phải là chứng tá cho sự gần gũi và tình yêu thương của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Today there are many who hunger for God, who hunger for dignity. As Christians, we must help them to be satiated by God.
Ngày nay, nhiều người khao khát Chúa, khao khát phẩm giá con người. Là người Kitô hữu, chúng ta phải giúp họ được thỏa mãn trong Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Truth is an inseparable companion of justice and mercy.
Sự thật là người đồng hành không thể tách rời của công lý và lòng thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Reconciliation is consolidated by the contribution of all. It enables us to build the future and makes hope grow.
Hòa giải được củng cố bằng sự đóng góp của tất cả mọi người. Nó cho chúng ta xây dựng tương lai và làm triển nở niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- Dear young people, do not be afraid of the future! Dare to dream big! Keep joy alive, a sign of a young heart that has encountered the Lord.
Hỡi các bạn trẻ, đừng sợ tương lai! Hãy nuôi mộng lớn! Hãy giữ niềm vui sống động, dấu chỉ một con tim trẻ trung đã gặp được Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- I encourage you to entrust yourselves to the Lord, who is the only one who helps and inspires us to contribute to reconciliation and peace.
Tôi cổ vũ các bạn hãy phó mình cho Chúa, Đấng duy nhất có thể nâng đỡ chúng ta và truyền cảm hứng để chúng ta đóng góp cho hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/9/2017 

- Dear Friends, please pray for me and all of Colombia, where I will be travelling for a journey dedicated to reconciliation and peace.
Các bạn thân mến, xin hãy cầu nguyện cho tôi và toàn dân Colombia, nơi tôi sẽ thăm viếng vì mục tiêu hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/9/2017 

- Like Mother Teresa, may we open up opportunities of joy and hope for the many who are discouraged and need understanding and tenderness.
Noi gương Mẹ Têrêxa, chúng ta hãy mở ra những cơ hội của niềm vui mừng và hy vọng cho nhiều người đang thất vọng và đang cần sự thấu hiểu và tình thương mến.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/9/2017 

- Jesus is present in so many of our brothers and sisters who suffer today like He did.
Chúa Giêsu đang hiện diện trong những anh chị em chúng ta hôm nay đang phải chịu khổ nạn như Ngài đã trải qua.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/9/2017 

- It is much more important to realize how much God loves us, than how much we ourselves love Him.
Điều rất quan trọng là hiểu được Chúa yêu chúng ta dường nào hơn là chúng ta yêu Chúa bao nhiêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/9/2017 

- Jesus is always there with an open heart. He throws open the mercy that he has in his heart. He forgives, embraces, and understands.
Chúa Giêsu luôn ở đó với con tim rộng mở. Ngài tuôn ra lòng thương xót mà Ngài có trong tim mình. Ngài thứ tha, ôm ấp và thấu hiểu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/9/2017 

- Lord, teach us to contemplate you in the beauty of creation and reawaken our gratitude and sense of responsibility.
Lạy Chúa, xin dạy chúng con biết chiêm ngắm Ngài trong vẻ đẹp của tạo vật, và đánh thức lại lòng biết ơn và ý thức trách nhiệm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/8/2017 

- If you pay attention to the heart, you will find you are close to the Lord and to others.
Nếu bạn lắng nghe tiếng con tim, bạn sẽ thấy bạn đang gần gũi Chúa và tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/8/2017 

- The Gospel invites us to answer first and foremost to God who loves us and saves us, recognising Him in our neighbour.
Tin mừng mời gọi chúng ta tiên vàn đáp lại tiếng Chúa, Đấng yêu thương và cứu chuộc chúng ta, bằng cách nhận ra Ngài nơi người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/8/2017 

- “You made us unto Yourself, and our heart is restless until it rests in you”. (St Augustine’s “Confessions”)
“Chúa đã dựng nên chúng con cho Chúa, và lòng chúng con khắc khoải cho đến khi nghỉ yên trong Chúa” (Thánh Augustinô, “Tự Thú”).

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/8/2017 

- Today how many mothers shed tears, like St Monica, so that their children will return to Christ! Do not lose hope in God’s grace!
Ngày nay biết bao bà mẹ đã khóc như thánh Monica để con cái mình quay về với Đức Kitô. Đừng đánh mất niềm hy vọng nơi ân sủng Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/8/2017 

- May the Virgin Mary obtain for us the grace to be enlivened by the Holy Spirit, so we can witness to Christ with evangelical honesty.
Xin Đức Trinh nữ Maria ban cho chúng ta ơn Chúa Thánh Thần tác động mạnh mẽ để làm chứng cho Đức Kitô bằng sự công chính của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/8/2017 

- Being men and women of the Church means being men and women of commUNI0N.
Là người của Giáo Hội có nghĩa là người của sự hiệp thông.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ





HIỆP THÔNG THÁNG 10/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 76
  • Hôm nay: 5165
  • Tháng hiện tại: 334972
  • Tổng lượt truy cập: 19674291