Banner giua trang

Lễ giỗ thứ 13 Đức Hồng y PX. Nguyễn Văn Thuận tại Sàigòn

Đăng lúc: Chủ nhật - 20/09/2015 08:09 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Lúc 17giờ, ngày 16-9-2015, tại nhà thờ chánh tòa Tổng giáo phận Sàigòn, cộng đoàn phụng vụ cùng với cha chủ tế G.B. Huỳnh Công Minh, quản nhiệm vương cung thánh đường, và cha Giuse Vương Sĩ Tuấn, phó xứ, hiệp dâng thánh lễ ...
Lễ giỗ thứ 13 Đức Hồng y PX. Nguyễn Văn Thuận tại Sàigòn
 
Lúc 17giờ, ngày 16-9-2015, tại nhà thờ chánh tòa Tổng giáo phận Sàigòn, cộng đoàn phụng vụ cùng với cha chủ tế G.B. Huỳnh Công Minh, quản nhiệm vương cung thánh đường, và cha Giuse Vương Sĩ Tuấn, phó xứ, hiệp dâng thánh lễ tạ ơn nhân kỷ niệm 13 năm ngày về quê trời của Vị Tôi tớ Chúa, Đức hồng y Phanxicộ Xavie Nguyễn Văn Thuận, nguyên Tổng giám mục phó Tổng giáo phận Sàigòn.
 
Khởi đầu, trong bầu khí thánh thiêng của thánh lễ và tâm tình sốt sắng của cộng đoàn, hai cha chủ tế và đồng tế đến niệm hương trước di ảnh Đức hồng y được đặt trang trọng một bên cung thánh. Bước vào thánh lễ, cha chủ tế ngỏ lời với cộng đoàn rằng hôm nay chúng ta không phải cầu nguyện cho ngài sớm hương nhan thánh Chúa, vì ngài đã vào trong lòng Ba ngôi Thiên Chúa, là Đấng Đáng Kính, chúng ta xin ngài cầu nguyện cho chúng ta, cho Tổng giáo phận, cho đất nước được công lý và bình an. Chúng ta cám ơn ngài vì linh đạo ngài để lại giúp chúng ta sống đạo sống động trong thời đại hôm nay.
 
Trong bài giảng lễ, Cha Giuse Vương Sĩ Tuấn đã triển khai một nét trong linh đạo của Đức Hồng y là sống niềm hy vọng, ngài đã sống chứng nhân hy vọng một cách trọn hảo qua 13 năm ngục tù, dù trong những lúc tăm tối nhất. Niềm hy vọng ngài đã gìn giữ bằng sự cầu nguyện, kết hợp với Chúa Giêsu Thánh Thể và với Mẹ Maria. Xem ra ngài đã tiên tri về cuộc đời mình khi chọn khẩu hiệu giám mục "Vui mừng và Hy vọng". Ngài trở nên bất tử không phải vì những công trình vĩ đại nhưng bởi cách ngài đã sống, đường lối ngài đã thực hành. Ngài đã trả lời cho mọi người về niềm hy vọng của ngài. Một bài giảng dài nhưng rất cuốn hút làm người nghe cảm thấy hết ý, tuyệt vời như chưa từng nghe.
 
Sau thánh lễ cộng đoàn xếp hàng cung kính đến niệm hương trước di ảnh Đức Hồng y, như đang tươi cười chào đón đoàn người mến mộ và trao tặng họ niềm vui, bình an và hy vọng.
 
"Con không có tiền ?
Con không có quà để tặng ?
Con không có gì cả.
Con đừng quên tặng họ niềm vui, tặng họ sự bình an mà thế gian không thể cho được; kho tàng vui tươi của con phải vô tận" (ĐHV 540).
 
Nghi thức niệm hương tôn vinh và tưởng nhớ Người Cha đáng kính của giáo phận, Người Tôi Tớ trung tín của Thiên Chúa kết thúc lúc 18g30.
 
Xin cám ơn cha quản nhiệm Vương cung thánh đương, từ một kẻ xa lạ trở thành người nhà, 13 năm qua tổ chức lễ giỗ cho Đức hồng y, có những năm rất long trọng. Xin cám ơn cha giảng lễ, một người hiểu biết sâu rộng về hiến chế Vui mừng và Hy vọng, đã diễn đạt sâu sắc về linh đạo hy vọng. Trên hết là cám ơn Chúa đã ban cho Giáo hội và thế giới một chứng nhân hy vọng vĩ đại giữa dòng đời có quá nhiều điều đáng thất vọng.
 
Từ nhà thờ ra, cộng đoàn đến nhà xứ viếng thân mẫu Cha Huỳnh Công Minh, bà cố Maria Võ Thị Hê vừa qua đời. Xin thành kính phân ưu với cha Gioan Baotixita và hiệp thông cầu nguyện cho bà cố Maria sớm về hưởng tôn nhan Chúa.

 





 
Tác giả bài viết: Bài & Hình ảnh: Lê Cần PX61
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/02/2018 

- Our Heavenly Father always listens to His children when they cry out to Him in their pain. Today let us offer the Lord a Day of prayer and fasting for peace.
Cha chúng ta trên trời luôn lắng nghe lời kêu nài của con cái Ngài trong cơn sầu khổ. Hôm nay chúng ta hãy dâng lên Chúa một Ngày Ăn chay Cầu nguyện vì Hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/02/2018 

- I wish you all a fruitful Lenten journey, and I ask you to pray for me and my collaborators as we begin our week of Spiritual Exercises.
Xin chúc mọi người một Mùa Chay thánh thiện, và xin cầu nguyện cho tôi và các cộng sự hôm nay bắt đầu tuần Tĩnh Tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/02/2018 

- Christians are called to keep alive the memory of how much God has done through them.
Kitô hữu được mời gọi lưu giữ những ký ức về điều Chúa đã thực hiện qua họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/02/2018 

- We cannot remain silent before the suffering of millions of people whose dignity has been wounded.
Chúng ta không thể thinh lặng trước nỗi đau khổ của hàng triệu con người mà nhân phẩm bị tổn thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/02/2018 

- All of us are called to commit ourselves to protecting minors in the digital world.
Tất cả chúng ta đều được mời gọi dấn thân bảo vệ trẻ vị thành niên trong thế giới kỹ thuật số.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/02/2018 

- One who is aware of his own wretchedness and lowers his gaze with humility feels God’s merciful gaze set upon him.
Ai ý thức sự khốn cùng của mình và hạ mình khiêm tốn sẽ cảm nhận được ánh mắt thương xót của Thiên Chúa hướng về mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/02/2018 

- Jesus wants to be found by those who look for Him. But to look for Him we have to get up and go out.
Đức Giêsu tỏ mình cho những ai tìm kiếm Ngài, nhưng muốn tìm kiếm Ngài chúng ta phải đứng dậy, phải đi ra.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/02/2018 

- A life of faith means wanting to be with the Lord, and that means constantly searching for Him wherever He is.
Sống đức tin nghĩa là mong muốn ở với Chúa, và liên lỉ tìm kiếm Chúa nơi Ngài hiện diện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/02/2018 

- May every person come to Christ, the Light of Truth, and may the world advance along the path of justice and peace.
Xin cho mỗi người biết đến với Đức Kitô, là Ánh sáng Chân lý, và cho thế giới tiến bước trên con đường công lý và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/02/2018 

- A faith that does not trouble us is a troubled faith. A faith that does not make us grow is a faith that needs to grow.
Đức tin không đưa chúng ta vào khủng hoảng là thứ đức tin bị khủng hoảng. Đức tin không làm chúng ta lớn lên là loại đức tin cần phải lớn lên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/01/2018 

- Jesus is our mediator, who reconciles us not only with the Father but also with each other.
Chúa Giêsu là Đấng hòa giải của chúng ta, Đấng không chỉ hòa giải chúng ta với Chúa Cha mà còn hòa giải chúng ta với nhau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/01/2018 

- Goodness, together with love, justice and solidarity, are not achieved once and for all; they have to be realized each day.
Sự tốt lành, đi cùng với tình yêu, công bằng và tình liên đới, không thể thủ đắc một lần và mãi mãi; chúng phải được thực thi mỗi ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/01/2018 

- Through prayer we can enter into a stable relationship with God, the source of true joy.
Qua việc cầu nguyện, chúng ta đi vào mối tương quan bền vững với Thiên Chúa là nguồn vui đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/01/2018 

- I pray for those who suffer from Hansen’s Disease and I encourage those who are committed to their care and reintegration into society.
Tôi cầu nguyện cho những người bị phong cùi và khuyến khích những ai dấn thân chăm sóc họ, giúp họ tái hòa nhập vào xã hội.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/01/2018 

- Christian joy cannot be bought. It comes from faith and from meeting Jesus Christ, who is the reason for our happiness.
Niềm vui của Kitô hữu không mua được. Niềm vui đó đến từ đức tin và sự gặp gỡ với Đức Giêsu Kitô, căn nguyên niềm hạnh phúc của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/01/2018 

- I would like to invite everyone to promote a journalism of peace, a journalism created by people for people.
Tôi mời gọi mọi người thúc đẩy một nền báo chí vì hòa bình, một nền báo chí bởi người dân và cho người dân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/01/2018 

- There is no such thing as harmless disinformation; trusting in falsehood can have dire consequences.
Không có thông tin bị bóp méo nào là vô hại; tin tưởng vào điều giả dối có thể nhận những hậu quả tai hại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/01/2018 

- The Lord calls you today to travel with Him through the city, your city. He calls you to be His missionary disciple.
Hôm nay, Chúa mời bạn cùng Ngài đi vào thành phố, thành phố của bạn. Ngài mời gọi bạn trở thành môn đệ truyền giáo của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/01/2018 

- Don’t waste time hiding your heart. Fill your life with the Holy Spirit!
Đừng lãng phí thời gian che giấu trái tim mình. Hãy lấp đầy cuộc sống bằng Chúa Thánh Thần!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/01/2018 

- There is no better medicine to heal so many wounds than a heart capable of mercy.
Không có dược phẩm nào tốt hơn để chữa lành nhiều vết thương bằng một trái tim biết xót thương.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 02/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 71
  • Hôm nay: 3397
  • Tháng hiện tại: 329631
  • Tổng lượt truy cập: 21621580