Banner giua trang

Bài giảng của cha Hồ Khanh ngày Lễ Giỗ 15 năm ĐĐK HY PX Nguyễn Văn Thuận

Đăng lúc: Thứ năm - 28/09/2017 19:40 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Kính mời xem lại bài giảng của cha Hồ Khanh ngày lễ Giỗ năm thứ 15 Đấng Đáng Kính Đức HY PX Nguyễn Văn Thuận, tại nhà thờ All Saints, Denver, Colorado. Bài giảng lễ bằng tiếng Anh và tiếng Việt.
Bài giảng của cha Hồ Khanh ngày Lễ Giỗ 15 năm Đấng Đáng Kính Hồng Y Phanxico Xavie Nguyễn Văn Thuận
All Saints Church- Denver, Colorado (September 23, 2017)

 
Good evening, my dear sisters and brothers in Christ:
 
I am Fr. Khanh Ho from the great Diocese of Beaumont, TX!  Msgr. Peter Quang, your pastor here, was my classmate when we studied together at a minor seminary in Vietnam.  Some of our classmates are also here today to participate in this 15th anniversary of the death of the late Cardinal Francis Xavier Nguyen Van Thuan. God works mysteriously that God allowed Msgr. Peter Quang and myself, after many years separated from each other, to be ordained on the same day in the U.S.A. on June 30th, 1990 at 10:00 o’clock in the morning.  I love to tease Msgr. Peter that I am still in the priesthood one hour longer than him, because of the different time- zones from Texas and Colorado!
 
It is so good to get away from Texas for a little while and to be able to enjoy this beautiful and peaceful city of Denver (the Acropolis of Denver, the High Mile City!). As you know, the state of Texas has been hit hard by the catastrophic hurricane Harvey; and in the aftermath of the hurricane, we have been doing everything possible to help those people who were affected by this disaster. Unlike hurricane Ike that happened in 2008, this time my Church and my rectory were not damaged. As a result, I can spend more time to help other people in their recovery efforts.  There are about 25 families from my parish that have been affected by the storm, and six of them lost their homes.  Three days after the hurricane, I came to visit a local shelter just to discover two of my parishioners were among the evacuees. Mr. Charles Peebles, 81 years old, a former Navy seal and a Vietnam veteran and his youngest sister Angie Peebles, 65 years old, a former nurse. They are both widows and have been living together for the last three years in the same house. During Harvey, their house received 4 ft. of water that ruined everything, including their three vehicles.  I told them I have 2 spared rooms at the rectory, and they can move in with me. They were so happy and accepted my invitation. So, all a sudden, my household now consists of 5 individuals: 3 people and two dogs, Charlie and Angie moved in together with their puppies Lucy and Slimbo. Lucy is a nice little puppy while Slimbo, do not let his name deceive you, he was a big dog. In fact, he looks more like a pig than a dog!
 
On the first afternoon after they moved in, Angie sweetly told me, “Father, I will cook a nice meal for you tonight!” Guess what?  She took a nap that afternoon at 4:00 p.m. and did not wake up until 10:30 p.m. that evening!  She told me she could not sleep at all in the shelter three previous nights! Bless her heart!  Charlie is a very sensitive man.  He was a Navy seal, but he cries easily! He often told me, “Father, thanks for everything you do for us, but we truly do not want to impose anything on you!” I keep telling him that God has placed us in different places at different times so that we can help each other. I reassure him that, “Years ago, you came to Vietnam to help our country and our people. This is the least I can do for you and your sister!”

We would never know what happens in our life, but we know that God works mysteriously in the way that He sees it fit. Who would imagine that Joseph “the Dreamer” would be sold to Egypt by his own brothers, years later became the second most influential person in Egypt, to save not only his family but the entire country of Israel from famine!? God works mysteriously and very often we fail to recognize that! God sent our beloved Cardinal Francis Xavier into prison when he was still a young bishop, 48 years old at the time, healthy, full of energy, full of visions…It just did not make any sense! Even Cardinal Thuan, an archbishop then, was struggle with that.  It took him a little while to finally understand that the Lord just wanted him to be His messenger in the Communist prisons to bring His healing touch to those people who needed God the most. The Archbishop grew to understand that to follow God is to live each moment of our life to the fullest and trust in the Lord, because God is totally in control! Many prisoners, including the non- Catholics and the prison guards had a conversion of heart because of the strong faith that they experienced from Archbishop Thuan. The Archbishop credited the love of the Holy Eucharist to be the source of his strength. As many of you know, Archbishop Thuan celebrated daily Mass in prison with a few drops of wine and a drop of water in the palm of his hand, that he called his altar and his cathedral! The Catholic prisoners around him knew exactly when the archbishop celebrated Mass and every day they participated actively with the archbishop in the Holy Sacrifice of Jesus. Archbishop Thuan, after he got out from jail, he claimed that those Masses he offered in prison were the most beautiful Masses he ever said.
 
The Archbishop grew to understand that God would never abandon His people and would continue to show His mercy and compassion to everyone, to the just and the unjust, to the good and the bad, to the early risers as well as the late comers as we listen to the Gospel reading today (Mt. 20:1-16a).
 
Indeed, the Gospel reading today was one of the Biblical readings that Archbishop Thuan used to talk about Jesus and His “defects.” Yes, he said that Jesus did have a lot of “defects” but because of those “defects,” he loved Jesus even more.  Citing the Gospel reading this weekend, the Archbishop said that Jesus did not know how to do business! In fact, he said that “Jesus knows nothing about Finances and Economy.” He went further to say that, if Jesus were named CEO of a company or manager of an enterprise, those institutions would go bankrupt because He would pay the same salary to the one who started working in the morning and to the one who began in the afternoon.  Did He calculate incorrectly? No, He would do this on purpose, simply because He loves us all and he tries to save anyone who can be saved!
 
Archbishop Thuan was sent to prison to save those who can be saved. He was the “salt of the earth” that flavored our life. He was the “light of the world” that shined forth even more in the darkness of our soul. Moreover, he was the messenger of Hope for those living in hopeless situations. He was the face of the merciful and compassionate God for those who were privileged to get to know him, as well as those who will follow him on the Road of Hope!
 
We can talk more about Cardinal Francis Xavier Nguyen Van Thuan, but it is more essentially important for us to follow his footsteps and to follow him on the path of holiness. We are as excited and grateful as he was elevated into the rank of venerable, a step closer to sainthood. We continue to pray that our beloved Cardinal will be soon recognized as a saint of the Catholic Church, so that the Universal Church will have more reasons to celebrate, to give thanks to God for the gifts that the good Lord had bestowed on him in this life and the life to come. Amen
 
(Permit me now to say something in Vietnamese for all of our Vietnamese brothers and sisters who gather here today to commemorate the 15th anniversary of the death of Venerable Cardinal Francis Xavier Nguyen Van Thuan)
 
------------------------------------------------------------------------ 

Kính thưa quý cha, quý tu sĩ nam nữ, quý ông bà và toàn thể anh chị em:
 
Tôi là linh mục Giuse Hồ Khanh thuộc Địa Phận Beaumont, TX. Đức ông Phêrô Nguyễn Quang đây là bạn cùng lớp với tôi thuở chúng tôi còn học chung với nhau tại Tiểu Chủng Viện Hoan Thiện Huế. Chúng tôi còn vui mừng khi gặp lại một số bạn cùng lớp khóa Hoan Thiện 72-73 trong dịp nầy nữa.  Ý Chúa thật nhiệm mầu để cho Đức ông Quang và cá nhân tôi đây, sau nhiều năm bặt tin nhau, lại cùng chịu chức linh mục một ngày với nhau, ngày 30 tháng Sáu năm 1990 lúc 10g sáng, tuy rằng tôi cũng hay giỡn với Đức ông Quang là tôi có hơn 1 giờ linh mục lâu hơn ngài bởi vì Texas đi trước 1 giờ so với Colorado!
 
Cám tạ ơn Chúa đã cho phép tôi có được một vài ngày thanh thản viếng thăm thành phố Denver dễ thương nầy, nhất là sau những ngày vật lộn với cơn bão lịch sử Harvey. Như quý vị đã biết, Harvey đi qua sau khi đã để lại nhiều tổn thất nặng nề cho Texas. Cũng may cho tôi là khác với bão Ike (2008), chuyến nầy nhà thờ và nhà xứ của tôi được nguyên vẹn không bị thiệt hại gì!  Nhờ thế, tôi đã có nhiều thời gian hơn để tổ chức những công việc cứu trợ nạn nhân bão lụt. Có khoảng 25 gia đình trong xứ của tôi bị ảnh hưởng bởi bão Harvey, trong đó có 6 gia đình bị thiệt hại nặng nề. Ba ngày sau khi cơn bão đã đi qua, tôi có cơ hội tới thăm một trung tâm tạm cư cho đồng bào bị bão gần đó, mới khám phá ra là mình có 2 giáo dân  lớn tuổi đang lánh nạn ở đây! Ông Charles Peebles, 81 tuổi, một cựu Biệt hải cũng như là một quân nhân đã tham chiến tại VN. Bà em gái út của ông là bà Angie Peebles, một cựu y tá điều dưỡng năm nay đã 65 tuổi, cũng đang ở đây với ông. Cả 2 anh em đều đã góa bụa và giờ thì họ đang nương vào nhau để sống. Căn nhà chung của hai người bị ngập nước lên tới 4ft. Ngoài ra 3 chiếc xe của họ cũng đã hư hại hoàn toàn! Tôi nói với họ là nhà xứ đang còn 2 phòng trống, 2 người có thể về ở tạm với cha một thời gian. Họ nghe qua rất mừng rỡ, và vậy là nhà xứ của tôi bây giờ lại có thêm 4 mạng nữa, hai người và 2 con chó của họ. Cô chó Lucy thì đỏng đa đỏng đảnh được ông Charlie cưng vô cùng. Còn cậu chó Slimbo của bà Angie, tuy tên là Slimbo mà chả slim chút nào hết, trái lại nó giống chú Ủn nhiều hơn! Ngày đầu tiên về nhà xứ, bà Angie nói là tối nay bà sẽ nấu một bữa ăn đãi cha xứ. Vậy mà sau đó bà lại đánh một giấc từ 4g chiều cho tới 10:30 đêm mới dậy! Hỏi ra mới biết là 3 đêm trước ở nơi tạm trú, họ chẳng nhắm mắt được chút nào, thật là tội nghiệp!  Ông Charlie là người rất tình cảm. Ông cứ nói với tôi là làm phiền cha quá sức! Tôi cứ an ủi ông rằng Thiên Chúa xếp đặt chúng ta vào những nơi chỗ và thời gian khác nhau để chúng ta có dịp giúp nhau đó thôi! Tôi cũng nói với ông ta rằng, “Ngày xưa ông đến quê hương tôi để giúp cho chúng tôi, thì đây là một công việc nhỏ nhất mà tôi có thể làm được để giúp ông!”
 
Quả là chúng ta không bao giờ hiểu thấu công việc Chúa làm! Ai có thể ngờ rằng một Giuse bị các anh em mình bán qua Ai Cập lại có một ngày trở nên vị cứu tinh không chỉ riêng cho gia đình ông mà còn cho cả dân tộc Do Thái. Thiên Chúa trong sự quan phòng kỳ diệu của Ngài cũng đã gởi Hồng Y Phanxico Xavie Nguyễn Văn Thuận đáng kính của chúng ta vào thế giới ngục tù để ngài có thể an ủi những người cần đến ngài nhiều nhất. Vị tổng giám mục phó của TĐP Saigon lúc đó mới chỉ 48 tuổi, mạnh khỏe, nhiệt thành, tràn đầy nhiệt huyết và sáng kiến đã phải sống trong cảnh tù tội suốt cả 13 năm trời! Lúc đầu ngài cũng vật lộn đau khổ với những khoắc khoải, lo âu! Thế rồi từ từ ngài đã nghiệm ra rằng sứ mạng của ngài đã được lật qua giai đoạn mới! Ngài đã xác tín rằng theo Chúa có nghĩa là tín thác hoàn toàn vào Chúa và vui sống với giây phút hiện tại! Mọi chuyện đã có Chúa quan phòng! Tù nhân Công Giáo, và ngay cả những bạn tù và những viên cai ngục cũng đã dần dần bị cảm hóa bởi chính niềm tin sắc đá của vị tổng giám mục kiên cường. Ngài nói rằng sức mạnh của ngài phát xuất từ lòng mộ mến phép Thánh Thể. Nhiều người trong chúng ta đã biết rằng, mỗi một ngày trong tù, ngài đã dâng Thánh Lễ với 3 giọt rượu và một giọt nước trên chính lòng bàn tay của ngài mà ngài gọi đó là bàn thờ và là nhà thờ chính tòa của ngài! Những người tù Công Giáo biết chính xác giờ ngài dâng Lễ và họ đã hiệp thông sốt sắng mỗi ngày.
 
Chính Đức Hồng Y Thuận sau nầy có nói rằng, có những Thánh lễ thật sốt sắng nhất ngài đã dâng trong nhà tù. Ngài đã xác tín thật rõ ràng là Thiên Chúa không bao giờ bỏ rơi chúng ta. Thiên Chúa luôn yêu thương và trãi lượng từ bi của Ngài trên tất cả mọi người, xấu cũng như tốt, trên người công chính cũng như trên những kẻ gian tà, trên những người làm công từ sáng sớm trong vườn nho cũng như những người thợ của giờ thứ hai mươi lăm!
 
Vâng, đúng thế! Bài Phúc Âm hôm nay cũng chính là một trong những dụ ngôn trong Kinh thánh mà chính Hồng y Thuận đã dùng để dí dỏm nói rằng, “Tôi yêu Đức Kito vì chính những khuyết điểm của Ngài!” Đan cử dụ ngôn trên của những người thợ làm vườn nho, Hồng Y Thuận đã nói với chúng ta là “Chúa Giesu không biết làm kinh tế và không biết một chút gì về tài chánh!” Chắc chắn công ty nào mướn Chúa Giêsu làm Tổng Giám Đốc Điều Hành cũng sẽ bị phá sản, bởi vì Ngài sẽ trả tiền công như nhau, cho người thợ làm từ sáng sớm cho tới người mới vào làm giờ chót! Chúa Giêsu tính toán sai ư? Không! Ngài cố tình làm vậy! Ngài thương mến tất cả chúng ta và luôn sẳn lòng cứu vớt những ai còn có thể cứu vớt!
 
Đức TGM Thuận cũng vậy, ngài đã được gởi vào chốn lao tù để cứu giúp những ai có thể cứu. Ngài đã nên “muối cho đời” để ướp lại những nhạt nhòa của trần gian. Ngài đã nên “ánh sáng của thế gian” và đã được đặt trên cao trong trại tù để xóa tan bóng tối của thù hận. Ngài đã nên Sứ Giả Hy Vọng cho những ai thất vọng và là hiện thân của một Thiên Chúa từ nhân giàu lòng thương xót cho những ai đã một lần hân hạnh được gặp ngài, và cũng cho những ai muốn đồng hành với ngài trên Con Đường Hy Vọng!
 
Chúng ta có thể nói hàng giờ về Đấng Đáng Kính Phanxico Xavie, nhưng điều quan trọng hơn vẫn là sự quyết tâm của chúng ta để bắt chước ngài trên con đường nên thánh. Chúng ta mừng rỡ và hân hoan khi ngài đã được nâng lên bậc Đáng Kính. Chúng ta hãy tiếp tục cầu xin để ngài sớm được tôn vinh hiển thánh, để Giáo Hội hoàn vũ cùng hợp hoan ca ngợi Thiên Chúa toàn năng đã thực hiện những công việc kỳ diệu nơi ngài, lúc còn sống cũng như lúc đã qua đời. Amen.
 
Tác giả bài viết: Lm Hồ Khanh HT72
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Những tin mới hơn

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/01/2018 

- Listening to religious teaching or learning a doctrine is not enough. What we want is to live as Jesus lived.
Nghe giảng đạo hoặc học hỏi giáo lý thôi chưa đủ. Chúng ta muốn sống như Chúa Giêsu đã sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/01/2018 

- We pray to God for the courage to ask forgiveness and to learn how to listen to what he is saying to us.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban ơn can đảm để cầu xin tha thứ và học biết lắng nghe điều Chúa đang nói với chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/01/2018 

- I ask you to accompany me on my journey to Chile and Peru in your prayers.
Xin mọi người đồng hành với tôi trong chuyến thăm Chilê và Pêru qua lời cầu nguyện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2018 

- We should work to accommodate, to protect, to promote and to integrate whoever is forced to leave their own home and undergo moments of real difficulty.
Chúng ta phải hành động để đón nhận, bảo vệ, nâng đỡ và hòa nhập bất cứ ai bị buộc phải rời khỏi căn nhà của họ và phải trải qua những thời khắc vô cùng khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2018 

- We must not wait to be perfect before responding to the Lord who calls us, but rather open our hearts to His voice.
Chúng ta không được đợi đến khi hoàn hảo mới đáp lại Thiên Chúa Đấng mời gọi chúng ta, nhưng hãy mở lòng đáp lại tiếng Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/01/2018 

- The encounter with God and our brothers and sisters cannot wait just because we are slow or lazy. We are called to that encounter today!
Việc gặp gỡ với Chúa và với anh chị em của chúng ta không thể được trì hoãn vì sự chậm chạp và lười biếng của chúng ta. Chúng ta được mời gọi gặp gỡ ngay hôm nay!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2018 

- If we fail to suffer with those who suffer, even those of different religions, languages or cultures, we need to question our own humanity.
Nếu chúng ta không đồng cam cộng khổ với người anh em đang đau khổ, dù họ khác tín ngưỡng, ngôn ngữ hoặc văn hóa, thì chúng ta phải xem xét lại nhân tính của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2018 

- The more we are rooted in Christ, the more we rediscover interior peace, even in the midst of daily challenges.
Càng bám rễ nơi Đức Kitô chúng ta càng tìm thấy sự bình an trong tâm hồn, ngay cả giữa những nghịch cảnh hàng ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2018 

- A joyful soul is like healthy soil in which life can thrive and produce good fruit.
Một tâm hồn vui vẻ giống như mảnh đất tốt nơi đó sự sống có thể phát triển và sản sinh trái tốt.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Joy, prayer and gratitude are three ways that help us live authentically.
Niềm vui, lời cầu nguyện và lòng biết ơn là ba phương thế giúp chúng ta sống cuộc sống đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Let us share the joy of our Christian brothers and sisters of the East who are celebrating Christmas today.
Chúng ta hãy cùng chung chia niềm vui với anh chị em Kitô hữu Đông phương hôm nay cử hành lễ Chúa Giáng sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/01/2018 

- Baptism is also called ‘illumination’, because faith illuminates the heart and allows us to see things in a different light.
Bí tích Rửa tội còn được gọi là “giải minh”, bởi lẽ đức tin rọi sáng tâm can và cho chúng ta nhìn mọi sự dưới một ánh sáng khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/01/2018 

- Like the Magi, believers are led by faith to seek God in the most hidden places, knowing that the Lord waits for them there.
Như Ba Vua, các tín hữu được thúc đẩy bởi đức tin ra đi tìm kiếm Chúa ở những chỗ kín đáo nhất bởi vì họ biết rằng nơi đó Chúa đang chờ đợi họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/01/2018 

- God walks along the dusty paths of our lives and responds to our longing for love and happiness by calling us to joy.
Thiên Chúa bước đi suốt cuộc sống lấm bụi trần của chúng ta, Ngài đáp ứng khát vọng tình yêu và hạnh phúc của chúng ta bằng cách mời gọi chúng ta hãy vui lên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/01/2018 

- God became a child to be closer to the men and women of every time, and to show us His infinite tenderness.
Thiên Chúa trở nên trẻ thơ để mãi mãi gần gũi hơn với con người, và để tỏ cho chúng ta thấy lòng trìu mến vô biên của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/01/2018 

- In the name of Jesus, with our witness, we can prove that peace is possible.
Nhân danh Đức Giêsu, bằng chứng tá của mình, chúng ta có thể chứng minh rằng hòa bình là điều có thể.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/01/2018 

- In the simplicity of the nativity scene we encounter and contemplate the tenderness of God which reveals itself in the Baby Jesus.
Trong vẻ đơn hèn của máng cỏ chúng ta gặp gỡ và chiêm ngắm tình yêu thương của Thiên Chúa, tự thể hiện qua Hài nhi Giêsu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/01/2018 

- Let us nurture the seeds of peace as they grow and let us transform our cities into workshops of peace.
Chúng ta hãy nuôi dưỡng những mầm mống hòa bình để chúng lớn lên và chúng ta hãy biến đổi thành phố chúng ta sống thành nơi kiến tạo hòa bình.

Tin Mới

Phái đoàn ngoại giao của Tòa Thánh đến Hà Nội
5 nghệ sĩ gốc Việt từng được vinh danh tại Hollywood
Đức Thánh Cha Phanxicô tông du Chilê và Pêru: Số liệu về Giáo hội địa phương
Chúa nhật 3 TN B. Sám hối ngay từ hôm nay
Hành trình tới thánh địa Jerusalem: Dưới chân bức tường Than Khóc
Đức hồng y Parolin: Năm 2018 Đức Thánh Cha Phanxicô nhấn mạnh đến giới trẻ và gia đình
Cụ Ông Phaolô Lê Ngọc Danh vừa được Chúa gọi về
Truy đuổi xe vượt tốc độ, cảnh sát Mỹ lại đỡ đẻ cho bà bầu
Đà Lạt lạc đâu mất rồi?
Nam giới hoảng loạn khi nào?
Giáo xứ Loan Lý mừng lễ Tạ Ơn của Tân Đan Sĩ Phó Tế Pacôme Nguyễn Danh, OSB
Cô gái ung thư qua đời, để lại bức thư khiến hàng triệu người suy ngẫm
Ngoại giao Tòa Thánh trong năm 2017
Chúc mừng Tân Phó tế Đan sĩ Pacome Nguyễn Danh HT67
Chúa nhật 2 TN B. Ba bước tiếp cận Chúa Giê-su
Nhìn lại các hoạt động năm đầu tiên của Thánh Bộ về Phát triển Con người
Vợ chồng muốn hạnh phúc bền lâu, hãy ghi nhớ “10 điều không nên” này
10 sự thật tâm lý học thú vị giúp bạn hiểu hơn về bản thân mình
20 hãng hàng không an toàn nhất thế giới năm 2018
Sứ điệp của Đức Thánh Cha Phanxicô nhân Ngày Thế giới Di dân và Tị nạn lần thứ 104 (năm 2018)
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 01/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 73
  • Hôm nay: 9974
  • Tháng hiện tại: 280584
  • Tổng lượt truy cập: 21085782