Banner giua trang

Vào ngày 1/1/2017, Việt Nam chúng ta sẽ có thêm 1s đồng hồ

Đăng lúc: Chủ nhật - 01/01/2017 16:01 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Năm 2016 sắp kết thúc và ai trong chúng ta cũng háo hức đón chờ năm mới - năm 2017 với bao điều bất ngờ chờ đón. Và một tin vui mà bạn sẽ đón nhận ngay nữa đó là - thế giới sẽ trải nghiệm phút cuối cùng của năm 2016 kéo dài tới 61 giây...
Vào ngày 1/1/2017, Việt Nam chúng ta sẽ có thêm 1s đồng hồ
 
Ngay vào ngày đầu tiên của năm mới 2017, chúng ta sẽ được trải nghiệm một phút kéo dài tới 61 giây.
 
Năm 2016 sắp kết thúc và ai trong chúng ta cũng háo hức đón chờ năm mới - năm 2017 với bao điều bất ngờ chờ đón.
 
Và một tin vui mà bạn sẽ đón nhận ngay nữa đó là - thế giới sẽ trải nghiệm phút cuối cùng của năm 2016 kéo dài tới 61 giây - tức là thêm 1 giây so với mọi phút bình thường khác. Chúng ta có thể gọi đây là "giây nhuận".
 
 
Khác với năm nhuận, "giây nhuận" được thêm vào cùng một thời điểm trên toàn thế giới, và lần này là vào giây cuối cùng của ngày 31/12/2016 theo Giờ Phối hợp Quốc tế (UTC).
 
Tại Việt Nam, "giây nhuận" được thêm vào sau 6h 59 phút 59 giây của buổi sáng ngày 1/1/2017 (tính theo giờ Hà Nội).
 
Lúc này đồng hồ sẽ "ngưng" lại một giây trước khi chuyển sang 7h00. Trong khi đó, tại các nước phương Tây (và tất cả những nơi có múi giờ UTC), giây nhuận này sẽ rơi vào năm 2016.
 
 
Lý do cho sự kiện kỳ lạ này là để đồng bộ thời gian trên đồng hồ nguyên tử với thời gian xoay của Trái đất bởi Trái đất đang quay với tốc độ chậm dần.
 
Chúng ta biết rằng, Trái đất mất 86.400 giây để hoàn thành một vòng quay 360 độ quanh trục xoay. Tuy nhiên, tư thế nghiêng của quả đất lại bị lực hút của Mặt trăng, Mặt trời và thủy triều lớn trên các đại dương tác động, kìm giữ vòng quay khoảng thời gian bằng một giây.
 
Kết quả là thời gian Trái đất chậm hơn so với Thời gian Nguyên tử Quốc tế (TAI) - sử dụng dao động của các nguyên tử để đo thời gian với độ chính xác vài nghìn tỷ phần giây.
 
 
Được biết, kể từ năm 1972 đến nay, giây nhuận đã diễn ra 26 lần và lần gần nhất Trái đất đón nhận thêm 1 giây là vào ngày 30/6/2015.
 
Tác giả bài viết: VyKa (Nguồn: WashingtonPost)
Nguồn tin: ttvn.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/01/2017 

- There can never be true peace as long as a single human being is violated in his or her personal identity.
Không bao giờ có thể đạt đến hòa bình đích thực chừng nào còn có người bị xâm phạm bản sắc cá biệt của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/01/2017 

- May the Holy Family watch over all child migrants and accompany the vulnerable and the voiceless on their journey.
Nguyện xin Thánh Gia Thất che chở tất cả các trẻ em nhập cư và đồng hành với những trẻ dễ bị tổn thương và không có tiếng nói trên đường đời của chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2017 

- Unscrupulous exploitation harms young girls and boys who are trafficked and enslaved. May God bless all those who set them free.
Việc bóc lột vô đạo đức đang xâm hại các trẻ em bị bán làm nô lệ. Xin Chúa chúc phúc cho tất cả những ai giải thoát cho chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2017 

- Children forced to flee, especially if fleeing alone, are most defenceless and vulnerable. Let’s pray for them and help them.
Các trẻ em bị buộc phải chạy trốn, nhất là chạy trốn một mình, đều không được bảo vệ và dễ tổn thương nhất. Chúng ta hãy cầu nguyện cho chúng và giúp đỡ chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/01/2017 

- Young migrants, especially when unaccompanied, are especially defenceless. Let everyone offer them a helping hand.
Những người di dân trẻ, nhất là những người đơn độc, thường dễ bị tổn thương. Mỗi người chúng ta hãy chìa tay ra giúp đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2017 

- Everyone can help bring about a culture of mercy, in which no one looks at another with indifference.
Mỗi người đều có thể đóng góp vào nền văn hóa của lòng thương xót, trong đó không một ai nhìn người khác cách dửng dưng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2017 

- My hope is that our countries and their peoples may find increased opportunities to work together in building true peace.
Tôi hy vọng rằng đất nước chúng ta và người dân sống trong đó có thể tìm thấy cơ hội hợp tác với nhau để xây dựng hòa bình đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2017 

- There can be no true peace if everyone claims always and exclusively his or her own rights, without caring for the good of others.
Không thể có nền hòa bình đích thực nếu mỗi người cứ luôn khư khư đòi hỏi quyền lợi của riêng mình mà không quan tâm đến lợi ích của người khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/01/2017 

- Let us entrust the new year to Mary, Mother of God, so that peace and mercy may grow throughout the world.
Chúng ta hãy phó thác năm mới nơi Mẹ Maria, Mẹ Thiên Chúa, ngỏ hầu nền hòa bình và lòng thương xót được triển nở trên toàn thế giới.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 01/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 70
  • Khách viếng thăm: 67
  • Máy chủ tìm kiếm: 3
  • Hôm nay: 1020
  • Tháng hiện tại: 161355
  • Tổng lượt truy cập: 15830079