Banner giua trang

Hành trình tìm kiếm 2 thành phố tội lỗi bí ẩn trong kinh thánh

Đăng lúc: Thứ bảy - 16/07/2016 22:27 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Hơn 2 thế kỷ trôi qua, giới khảo cổ học vẫn không ngừng miệt mài tìm kiếm hai thành phố tội lỗi trong Kinh thánh là Sodom và Gomorrah. Vào năm 1847, một đội thám hiểm gồm 16 thành viên đã khởi hành từ New York (Mỹ) để đến vùng đất thánh, ...
Hành trình tìm kiếm 2 thành phố tội lỗi bí ẩn trong kinh thánh
 
Hơn 2 thế kỷ trôi qua, giới khảo cổ học vẫn không ngừng miệt mài tìm kiếm hai thành phố tội lỗi trong Kinh thánh là Sodom và Gomorrah.
 

Toàn cảnh thành phố cổ ở Tall el-Hammam. Ảnh: Mirror.uk
 
Vào năm 1847, một đội thám hiểm gồm 16 thành viên đã khởi hành từ New York (Mỹ) để đến vùng đất thánh, chỉ khu vực giữa sông Jordan và Địa Trung Hải. Dẫn đầu là trung úy William Lynch, họ mang theo nhu yếu phẩm, lương thực cho hàng tháng trời, cùng vũ khí, 2 chiếc xuồng gấp và giấy phép do hải quân Mỹ cấp cho cuộc hành trình xuôi theo sông Jordan đến Biển Chết.
 
Thám hiểm và khám phá tôn giáo
 
Mục tiêu của đoàn thám hiểm không dừng lại ở khía cạnh khoa học mà còn bao gồm cả yếu tố tôn giáo: vẽ bản đồ độ cao của khu hồ nước mặn rộng lớn nằm giữa sa mạc, và hơn hết là định vị tàn tích còn lại của các thành phố nổi tiếng trong Kinh thánh là Sodom và Gomorrah.
 
Với sự cho phép của vua Ottoman ở Istanbul và các chức sắc Ả Rập, họ lên lưng lạc đà và tiến về phía dòng sông. Nhóm của trung úy Lynch đã tiến hành đo đạc độ sâu của Biển Chết, thu thập mẫu nước, ghi nhận thông tin về thảm thực vật và quần thể động vật trong khu vực.
 
Theo tờ The Washington Post dẫn tư liệu vào thời đó, dù không tìm được bất cứ tàn tích nào, trung úy Lynch vẫn được thuyết phục rằng vùng đất xung quanh Biển Chết là địa điểm của hai thành phố trong Kinh thánh, và một biến cố thảm khốc cách đây khoảng 4.000 năm trước đã phá hủy thành phố của tội lỗi và dục vọng.
 
Đoàn của trung úy Lynch không phải là nhóm cuối cùng muốn giải câu đố về vị trí thực sự của các thành phố trên. Đến thập niên 1970, các nhà khảo cổ học đã khai quật được dấu vết của những khu định cư thời đồ đồng ở phía đông Biển Chết.
 
Vào năm 1975, kết quả đào bới tại Syria đã tìm thấy các bản chữ hình nêm được cho là đề cập đến sự tồn tại của một thành phố tên Sodom, hay tên gì đó tương tự, dù không phải học giả nào cũng đồng ý với giả thiết này.
 
Phát hiện mới
 
Mới đây, nhà khảo cổ học Steven Collins của Đại học Tây Nam Trinity (Mỹ) đã bỏ ra cả thập niên nghiên cứu một vùng đất ở Jordan gọi là Tall el-Hammam. Trả lời phỏng vấn trang tin Popular Archaeology, chuyên gia Collins cho rằng Tall el-Hammam dường như phù hợp mọi điều kiện cần thiết để có thể kết luận đây là Sodom.
 
Nỗ lực khai quật đã phanh phui một trung tâm đô thị cổ quy mô lớn và phức tạp, với công sự, cung điện và tòa nhà nhiều khả năng được dùng làm nơi trị vì của giới quý tộc thời xưa.
 
“Diện tích của nơi này phải rộng hơn ít nhất từ 5 đến 10 lần so với bất kỳ khu đô thị nào khác vào thời đồ đồng trong cả khu vực”, theo chuyên gia Collins. Do vậy, ông cho rằng Tall el-Hammam phải là Sodom. Dù vậy, giới học giả vẫn chưa có kết luận cuối cùng trước sự trình bày của nhà khảo cổ học người Mỹ.
 
Hiện ông Collins vẫn tiếp tục công trình khai quật tại đây nhằm tìm thêm những dấu vết khác có thể tiết lộ thời điểm cáo chung của cả thành phố, từ đó tiến thêm một bước trong nỗ lực hóa giải câu đố bí ẩn lâu nay.
 
Tác giả bài viết: Hạo Nhiên
Nguồn tin: thanhnien.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/01/2018 

- I ask you to accompany me on my journey to Chile and Peru in your prayers.
Xin mọi người đồng hành với tôi trong chuyến thăm Chilê và Pêru qua lời cầu nguyện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2018 

- We should work to accommodate, to protect, to promote and to integrate whoever is forced to leave their own home and undergo moments of real difficulty.
Chúng ta phải hành động để đón nhận, bảo vệ, nâng đỡ và hòa nhập bất cứ ai bị buộc phải rời khỏi căn nhà của họ và phải trải qua những thời khắc vô cùng khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2018 

- We must not wait to be perfect before responding to the Lord who calls us, but rather open our hearts to His voice.
Chúng ta không được đợi đến khi hoàn hảo mới đáp lại Thiên Chúa Đấng mời gọi chúng ta, nhưng hãy mở lòng đáp lại tiếng Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/01/2018 

- The encounter with God and our brothers and sisters cannot wait just because we are slow or lazy. We are called to that encounter today!
Việc gặp gỡ với Chúa và với anh chị em của chúng ta không thể được trì hoãn vì sự chậm chạp và lười biếng của chúng ta. Chúng ta được mời gọi gặp gỡ ngay hôm nay!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2018 

- If we fail to suffer with those who suffer, even those of different religions, languages or cultures, we need to question our own humanity.
Nếu chúng ta không đồng cam cộng khổ với người anh em đang đau khổ, dù họ khác tín ngưỡng, ngôn ngữ hoặc văn hóa, thì chúng ta phải xem xét lại nhân tính của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2018 

- The more we are rooted in Christ, the more we rediscover interior peace, even in the midst of daily challenges.
Càng bám rễ nơi Đức Kitô chúng ta càng tìm thấy sự bình an trong tâm hồn, ngay cả giữa những nghịch cảnh hàng ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2018 

- A joyful soul is like healthy soil in which life can thrive and produce good fruit.
Một tâm hồn vui vẻ giống như mảnh đất tốt nơi đó sự sống có thể phát triển và sản sinh trái tốt.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Joy, prayer and gratitude are three ways that help us live authentically.
Niềm vui, lời cầu nguyện và lòng biết ơn là ba phương thế giúp chúng ta sống cuộc sống đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Let us share the joy of our Christian brothers and sisters of the East who are celebrating Christmas today.
Chúng ta hãy cùng chung chia niềm vui với anh chị em Kitô hữu Đông phương hôm nay cử hành lễ Chúa Giáng sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/01/2018 

- Baptism is also called ‘illumination’, because faith illuminates the heart and allows us to see things in a different light.
Bí tích Rửa tội còn được gọi là “giải minh”, bởi lẽ đức tin rọi sáng tâm can và cho chúng ta nhìn mọi sự dưới một ánh sáng khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/01/2018 

- Like the Magi, believers are led by faith to seek God in the most hidden places, knowing that the Lord waits for them there.
Như Ba Vua, các tín hữu được thúc đẩy bởi đức tin ra đi tìm kiếm Chúa ở những chỗ kín đáo nhất bởi vì họ biết rằng nơi đó Chúa đang chờ đợi họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/01/2018 

- God walks along the dusty paths of our lives and responds to our longing for love and happiness by calling us to joy.
Thiên Chúa bước đi suốt cuộc sống lấm bụi trần của chúng ta, Ngài đáp ứng khát vọng tình yêu và hạnh phúc của chúng ta bằng cách mời gọi chúng ta hãy vui lên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/01/2018 

- God became a child to be closer to the men and women of every time, and to show us His infinite tenderness.
Thiên Chúa trở nên trẻ thơ để mãi mãi gần gũi hơn với con người, và để tỏ cho chúng ta thấy lòng trìu mến vô biên của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/01/2018 

- In the name of Jesus, with our witness, we can prove that peace is possible.
Nhân danh Đức Giêsu, bằng chứng tá của mình, chúng ta có thể chứng minh rằng hòa bình là điều có thể.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/01/2018 

- In the simplicity of the nativity scene we encounter and contemplate the tenderness of God which reveals itself in the Baby Jesus.
Trong vẻ đơn hèn của máng cỏ chúng ta gặp gỡ và chiêm ngắm tình yêu thương của Thiên Chúa, tự thể hiện qua Hài nhi Giêsu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/01/2018 

- Let us nurture the seeds of peace as they grow and let us transform our cities into workshops of peace.
Chúng ta hãy nuôi dưỡng những mầm mống hòa bình để chúng lớn lên và chúng ta hãy biến đổi thành phố chúng ta sống thành nơi kiến tạo hòa bình.

Tin Mới

Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 01/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 70
  • Hôm nay: 10862
  • Tháng hiện tại: 247951
  • Tổng lượt truy cập: 21053149