Banner giua trang

Con người chỉ có thể sống tối đa đến năm 125 tuổi

Đăng lúc: Thứ tư - 26/10/2016 14:05 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Một nghiên cứu khoa học gần đây cho thấy số năm sống trên đời của một người chỉ có giới hạn và dù khoa học có tiến bộ đến mức nào thì cũng không thể vượt qua được giới hạn này.
Con người chỉ có thể sống tối đa đến năm 125 tuổi
 
Một nghiên cứu khoa học gần đây cho thấy số năm sống trên đời của một người chỉ có giới hạn và dù khoa học có tiến bộ đến mức nào thì cũng không thể vượt qua được giới hạn này.
 
 
Tuổi thọ của con người bị ràng buộc bởi một giới hạn tự nhiên và con người đã đạt tới giới hạn đó, theo một quan sát nhân khẩu học toàn cầu vừa được đưa ra gần đây. Nghiên cứu này đã chứng minh cụ bà người Pháp, Jeanne Calment, là người thọ nhất thế giới.

Cụ Calment qua đời năm 1997, hưởng thọ 122 tuổi và sẽ khó có ai sống lâu hơn cụ, theo một nghiên cứu được đăng tải trên tạp chí Nature. Chỉ có 1 trong số 10.000 người có khả năng sống qua ngưỡng tuổi 125. Bởi những người sống siêu thọ như bà Calment là cực hiếm nên các nhà nghiên cứu cho rằng 115 mới là độ tuổi giới hạn thực tế của chúng ta.
 

Ảnh chụp bà Jeanne Calment ở tuổi 20
 
Tác giả nghiên cứu, ông Jan Vijg, Giáo sư kiêm Chủ tịch Khoa Di truyền, Học viên Y học Albert Einstein cho biết: “Cơ hội tìm thấy người sống cực thọ là vô cùng thấp, nhưng số người hưởng thọ 115 tuổi là rất nhiều và sẽ còn nhiều hơn nữa. Dường như việc sống cực thọ, đạt tới 115 tuổi, một phần nào đó nằm trong mã gen của bạn. Nhưng đương nhiên là bạn phải có cuộc sống lành mạnh, chế độ ăn cân bằng, thể thao thường xuyên, không hút thuốc… cũng như phải rất may mắn thì mới sống đến độ tuổi đó, nhưng gần như là không thể quá 115”.
 
Vijg và các công sự Xiao Dong, Brandon Milholland đã phân tích thông tin từ cơ sở dữ liệu về những người tử vong trong thế kỷ 19 và 20 cũng như những năm của thế kỷ 21. Các nhà nghiên cứu này cũng xem xét cơ sở dữ liệu về tuổi thọ thế giới , tài liệu thống kê tuổi thọ tối đa của người dân trên toàn thế giới.
 
Tuổi thọ của con người đang tăng lên một cách bền vững và nhanh chóng trong vòng 150 năm trở lại đây trên hầu hết các quốc gia. Các tác giả và cộng sự cho rằng điều này là nhờ nguồn thức ăn tốt, vệ sinh được cải thiện, nước uống sạch cũng như các chương trình tiêm chủng, kháng sinh, các tiến bộ công nghệ khác và nỗ lực phòng ngừa những vấn đề về sức khỏe như dinh dưỡng tốt, tập thể dục và an toàn công cộng.
 
Các tác giả nghiên cứu còn khám phá ra rằng, từ sau cái chết của cụ Calment, tuổi thọ tối đa của loài người đã bị giảm xuống. Theo ông Jay Olshansky, thuộc trường School of Public Health, Đại học Illinois, Chigaco, do tuổi thọ tối đa thụt lùi xuất hiện trong khi số người lớn tuổi trên thế giới ngày càng tăng đã làm ngưỡng tuổi thọ tối đa tăng lên.
 
Vijg cho biết ông không cho rằng các yếu tố căng thẳng hiện tại như dân số quá đông, thay đổi khí hậu, ô nhiễm… là nguyên nhân. Thay vào đó, dường như tuổi thọ của con người bị giới hạn do những yếu tố cố định trong gen.
 
Điều đó không có nghĩa rằng chúng ta đều sinh ra và bị gán sẵn số năm tuổi thọ từ trong gen rồi trừ đi các yếu tố tác động của môi trường là ra số năm sống trên đời, nhưng quá trình sinh học khiến chúng ta già đi và chết là không thể tránh khỏi. Vijg giải thích: “Hầu hết quá trình lão hóa là do tích tụ của sự hỏng hóc trong hệ thống, DNA bị hư hại, protein bị hư hại. Điều này sẽ có thể khiến hệ thống của cơ thế hoạt động sai lệch ngày càng nhiều, khiến chúng ta suy giảm chức năng và mắc bệnh.
 
Những đột phá y học tiếp tục xuất hiện và các nhóm nghiên cứu khác vẫn ngày đêm làm việc để chỉnh sửa bộ gen của loài người nhằm đảm bảo chúng ta tránh được một số loại bệnh cũng như tìm ra các loại thuốc mới để đánh bật một số vấn đề liên quan đến lão hóa. Thậm chí với những tiến bộ kể trên, Vijg vẫn cho rằng con người khó có thể sống qua độ tuổi 115 hay vượt qua được kỷ lục của bà Calment.
 
“Sự khác biệt trong bộ gen của bạn sẽ quyết định bạn sống được bao nhiêu tuổi, cùng với các yếu tố môi trường và thói quen sống tạo nên hàng ngàn thậm chí cả chục ngàn khác biệt mà tôi không thấyt được làm thế nào để tạo ra một loại thuốc có thể đáp ứng được điều đó”, ông Vijg cho biết.
 
Tuy nhiên, ông Olshansky tại cho rằng sẽ đến lúc ngưỡng tuổi 122-125 cũng bị phá vỡ, nhưng theo ông tuổi thọ dài như vậy có lẽ sẽ không dựa trên bất cứ công nghệ nào mà chúng ta có ngày hôm nay và không phải nhờ vào việc tìm ra loại thuốc chữa hầu hết những căn bệnh chết người.
 
“Cần khám phá ra thứ gì đó khác biệt hoàn toàn, cho phép chúng ta làm chậm quá trình lão hóa sinh học để phá vỡ giới hạn này. Tôi lạc quan cho rằng điều này sẽ xảy ra trong quãng đời của chúng ta”, ông chia sẻ.
Tác giả bài viết: Lê Kiên (Theo Seeker)
Nguồn tin: khoeplus.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 11/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/11/2017 

- At the end of time, when the Lord comes to meet us, our joy will be immense. We live in anticipation of this encounter!
Vào ngày sau hết, ngày Chúa đến gặp gỡ chúng ta, niềm vui sẽ vô bờ bến. Chúng ta hãy sống trong tinh thần đợi chờ cuộc gặp gỡ này!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/11/2017 

- When we encounter others, do we bring them the warmth of charity or do we stay closed up and warm only ourselves before our fireplace?
Khi chúng ta giao tiếp với tha nhân, chúng ta có mang đến cho họ hơi ấm của đức ái hay chỉ đóng cửa lòng lại để tìm hơi ấm cho riêng mình?

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/11/2017 

- May Mary’s pure and simple smile be a source of joy for each one of us as we face life’s difficulties.
Mong sao nụ cười thuần khiết và đơn giản của Mẹ Maria trở thành nguồn vui cho mỗi người chúng ta khi đối diện với những khó khăn của cuộc sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/11/2017 

- Let us work together to ensure that children continue to smile: their faces serene, filled with joy and hope. #WorldChildrensDay
Chúng ta hãy cùng nhau hành động để trẻ em luôn cười: khuôn mặt hồn nhiên của chúng ngập tràn niềm vui và hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/11/2017 

- On this day, I invite the entire Church to keep its gaze fixed on those who hold out their hands asking for our solidarity.
Ngày hôm nay tôi mời gọi toàn thể Giáo hội hướng về những người đang chìa tay ra để kêu gọi tình liên đới giữa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/11/2017 

- Without the support of the prayers of the faithful, the Successor of Peter cannot fulfill his mission in the world. I am counting on you too!
Nếu không có sự hỗ trợ bằng lời cầu nguyện của các tín hữu, người kế vị thánh Phêrô không thể hoàn thành sứ vụ trong thế giới. Tôi cũng tin tưởng vào các bạn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/11/2017 

- We need to encounter the poor and learn how to share so that it becomes a way of life.
Chúng ta cần phải gặp gỡ những người nghèo khổ và học chia sẻ sao cho điều đó trở thành lối sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/11/2017 

- Poverty is not an accident. It has causes that must be recognized and removed for the good of so many of our brothers and sisters.
Nghèo đói không phải là một kiếp nạn. Cần phải nhận ra những nguyên nhân và loại bỏ chúng vì lợi ích của nhiều anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/11/2017 

- Faith is a great life companion, allowing us to feel the presence of a Father who never leaves His creatures alone.
Đức tin là người bạn đồng hành tuyệt vời của cuộc sống: nó cho chúng ta cảm nhận sự hiện diện của một người Cha không bao giờ để tạo vật của Ngài đơn độc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/11/2017 

- Nothing and nobody can block the light that Christ puts in our hearts and on the face of His friends.
Không có gì và không ai có thể che lấp ánh sáng mà Đức Kitô chiếu rọi trong con tim và trên khuôn mặt bạn hữu của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/11/2017 

- A Christian can never be a pessimist!
Một Kitô hữu không bao giờ có thể là người bi quan!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/11/2017 

- We cannot change the world alone, but together we can spread the joy of the Gospel by staying close to those most in need.
Chúng ta không thể thay đổi thế giới cách đơn độc, nhưng cùng với nhau chúng ta có thể gieo mầm niềm vui Tin Mừng bằng cách gần gũi những người bé mọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/11/2017 

- Let us remember in our prayers all those who, with dedication and spirit of sacrifice, care for those who are ill.
Chúng ta hãy nhớ cầu nguyện cho những người chăm sóc các bệnh nhân với lòng tận tụy và hy sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/11/2017 

- Science expresses its full dignity when it serves the integral development of the person and the human family.
Khoa học bộc lộ đầy đủ phẩm giá của nó khi phục vụ cho sự phát triển toàn vẹn con người và gia đình nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/11/2017 

- May a culture of encounter always be promoted that is able to bring down the walls which still divide the world.
Mong sao nền văn hóa gặp gỡ luôn được lan rộng nhằm phá đổ những bức tường còn đang cách ngăn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/11/2017 

- Only faith can transform the end of our earthly life into the beginning of eternal life.
Chỉ đức tin mới có thể biến đổi hồi kết của cuộc sống trần thế thành sự khơi mào cuộc sống vĩnh cửu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/11/2017 

- War always causes serious damage to the environment. We must not mistreat our common home, but take care of it for future generations.
Chiến tranh luôn gây ra những thiệt hại sinh thái nặng nề. Chúng ta đừng tàn phá ngôi nhà chung của mình, nhưng giữ gìn cho thế hệ mai sau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/11/2017 

- Christ was victorious over death. He is our resurrection and our life. Be witnesses to this message of hope.
Đức Kitô đã chiến thắng sự chết. Ngài là sự phục sinh và là sự sống của chúng ta. Hãy làm chứng cho sứ điệp hy vọng này.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/11/2017 

- The Church needs faithful people who proclaim the Gospel with enthusiasm and wisdom, instilling hope and faith.
Giáo Hội cần những con người loan báo Tin Mừng cách nhiệt tình và khôn ngoan, những người thấm nhuần niềm hy vọng và đức tin.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/11/2017 

- We are all small and defenceless before the mystery of death, but what a grace if at that moment we keep in our heart the flame of faith!
Tất cả chúng ta đều nhỏ bé và bất lực trước mầu nhiệm sự chết. Nhưng quả thật là nhờ ơn Chúa nếu lúc này chúng ta giữ được ngọn lửa đức tin!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/10/2017 

- I invite you to keep your eyes fixed on Jesus Christ in order to learn from Him how to love with all your heart.
Tôi mời gọi các bạn gắn chặt ánh mắt vào Chúa Giêsu Kitô để học nơi Ngài cách yêu thương bằng cả trái tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/10/2017 

- Remember the sufferings of every person in your heart. Then bring them all to God in your prayers.
Hãy ghi khắc trong tim bạn những khổ đau của từng con người và mang đến cho Chúa trong lời cầu nguyện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/10/2017 

- The culture of encounter means recognizing that we are all children of God, despite our differences.
Văn hóa gặp gỡ là nhận ra rằng tất cả chúng ta đều là con Chúa, dù có khác biệt nhau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/10/2017 

- Be courageous witnesses to Christ in the places where you live and work.
Hãy là những chứng nhân can trường nơi các bạn sống và làm việc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2017 

- It is the duty of the human family to help free every single person from poverty and hunger.
Gia đình nhân loại có nghĩa vụ giúp đỡ mỗi người thoát khỏi cảnh đói nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/10/2017 

- Ensuring everyone’s right to food and nourishment is an imperative we cannot ignore. It is a right to which there are no exceptions!
Quyền được bảo đảm về lương thực thực phẩm là một đòi hỏi mà chúng ta không thể làm ngơ. Quyền đó không có ngoại lệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/10/2017 

- Along with the Saints, let the joy and beauty of living the Gospel shine through the witness of our lives.
Cùng với các Thánh, hãy để cho niềm vui và vẻ đẹp của Phúc Âm sống động qua lời chứng của cuộc sống của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/10/2017 

- God does not disappoint! He has placed hope in our hearts so that it can blossom and bear fruit.
Thiên Chúa không hề thất vọng! Ngài đã đặt vào con tim chúng ta niềm hy vọng để nó nẩy mầm và sinh hoa trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2017 

- The search for peace is an open-ended task, a responsibility that never ends and that demands the commitment of everyone.
Việc tìm kiếm hòa bình là một nhiệm vụ mở, một trách nhiệm không có hồi kết và đòi hỏi sự cam kết của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/9/2017 

- I have chosen this theme for World Communications Day 2018: “The truth will set you free” (Jn 8:32). Fake news and journalism for peace.
Tôi chọn chủ đề này cho Ngày Thế giới Truyền Thông: “Sự thật sẽ giải thoát bạn” (Gio 8, 32). Những tin giả và làm báo chí vì hòa bình.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 11/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 44
  • Hôm nay: 13112
  • Tháng hiện tại: 396460
  • Tổng lượt truy cập: 20240546