Banner giua trang

Chất độc hóa học: Vũ khí nguy hiểm thời hiện đại

Đăng lúc: Thứ bảy - 08/04/2017 14:36 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Nhanh gọn, âm thầm và khó phát hiện, đó là cách những chất độc hóa học được sử dụng để gây ra cái chết của nhiều người trong nhiều thập kỷ qua. Để làm khó nhà điều tra, nhiều tội phạm thường sử dụng các chất hóa học cực độc.
Chất độc hóa học: Vũ khí nguy hiểm thời hiện đại
 
Nhanh gọn, âm thầm và khó phát hiện, đó là cách những chất độc hóa học được sử dụng để gây ra cái chết của nhiều người trong nhiều thập kỷ qua.
 
Để làm khó nhà điều tra, nhiều tội phạm thường sử dụng các chất hóa học cực độc. Chỉ với liều lượng nhỏ, xyanua, sarin hay các chất phóng xạ có thể giết người mà không để lại nhiều dấu vết.
 
Kẻ giết thuê khét tiếng
 
Richard Kuklinski được biết đến là một trong những kẻ giết thuê máu lạnh nhất trong lịch sử. Hắn sử dụng nhiều loại vũ khí để giết người, từ súng đạn cho đến cung tên và chuột.
 
Sau khi bị bắt, Kuklinski thú nhận công cụ giết người ưa thích của hắn chính là xyanua, chất hóa học có khả năng cản trở quá trình hô hấp của phổi và tim, dẫn tới cái chết gần như ngay tức thì mà không để lại bất cứ dấu vết nào.
 

Kuklinski sử dụng cyanua để giết người. Ảnh: Murderpedia.
 
"Ưu điểm" của xyanua là các nguyên tố hóa học trong nó có khả năng tan biến sau vài ngày. Điều này khiến các nhà điều tra luôn gặp nhiều khó khăn trong quá trình tìm ra nguyên nhân cái chết của nạn nhân.
 
Lần đầu tiên biết đến sự tồn tại của xyanua, Kuklinski đã dùng nó để giết người trong một vũ trường ở New York. Sau đó, để "thử nghiệm", hắn đi bộ trên phố với khăn tay và bình xịt khí xyanua, tấn công và khiến những nạn nhân ngã gục tại chỗ. Nguyên nhân cái chết thường được kết luận là đau tim và đột quỵ.
 
Kuklinski cũng thừa nhận từng cho một số người ăn bánh mì tẩm xyanua. Họ tử vong ngay sau đó.
 
Ngoài ra, hắn còn tẩm chất lỏng có chứa xyanua vào quần áo của nạn nhân, khiến họ chết vì chất độc khủng khiếp có thể thấm qua da.
 
Xyanua khiến Richard Kuklinski trở thành một trong những tên sát nhân bí ẩn nhất mọi thời đại bởi cảnh sát không thể lần ra dấu vết. Hắn bị kết tội chung thân và qua đời trong tù năm 2005 do bệnh về mạch máu.
 
Cốc trà độc dược
 
Tháng 11/2006, nhân viên tình báo Alexander Litvinenko bị đầu độc tại London, Anh. Ông được mời ăn tối tại khách sạn Millennium và uống cốc trà chứa polonium-210, một chất phóng xạ và độc hơn xyanua 1.000 tỷ lần.
 
Với chu kỳ bán rã 138 ngày, lượng polonium đầu độc Litvinenko được sản xuất không lâu trước khi vụ việc xảy ra.
 
Khi bị tiêu hóa, nguyên tố chết người này nhanh chóng di chuyển theo đường máu và lấy tất cả electron từ các phân tử, phá vỡ mọi liên kết hóa học trong cơ thể sống. Nạn nhân chết một cách từ từ.
 

Litvinenko những ngày cuối đời trong bệnh viện. Ảnh: AFP.
 
Sau khi được đưa đến bệnh viện và chuẩn đoán ngộ độc phóng xạ, cựu điệp viên KGB bị tiêu chảy và nôn thốc. Những ngày sau đó, tóc ông bắt đầu rụng nhanh, hệ miễn dịch gần như không hoạt động.
 
Litvinenko tử vong sau 3 tuần, khi chất độc lan vào xương tủy và phá hủy các giác quan. Tuy nhiên, mọi việc vẫn chưa kết thúc ở đó.
 
Sau khi điệp viên này qua đời, một cuộc điều tra kỹ lưỡng được tiến hành tại hàng loạt địa điểm thuộc London do lo ngại rò rỉ chất phóng xạ.
 
Khách sạn Millennium, câu lạc bộ Abracadabra, sân vận động Emirate, 2 máy bay ở sân bay Heathrow, Đại sứ quán Anh ở Moscow, căn hộ của kẻ sát nhân ở Hamburg, Đức... đều là những nơi dương tính với chất phóng xạ.
 
Khoảng 700 người được xét nghiệm dò tìm phóng xạ, nhưng không có ai bị nhiễm nghiêm trọng.
 
Tấn công trên tàu điện
 
Ngày 20/3/1995, kẻ tấn công đã để các túi chứa dung dịch sarin trên những chuyến tàu điện ngầm ở Tokyo trong giờ cao điểm. 13 người thiệt mạng và hơn 6.000 bị thương.
 
Sarin được phát triển bởi Đức Quốc xã, là dung dịch không màu, không mùi và có khả năng bốc hơi. Nó làm tê liệt trung tâm hô hấp của hệ thần kinh trung ương và khiến các cơ quanh phổi ngừng hoạt động.
 
Theo Tổ chức Y tế Thế giới (WHO), sarin có khả năng gây chết người mạnh gấp 26 lần so với xyanua. Chỉ một giọt sarin nhỏ bằng kim châm cũng có thể giết chết một người.
 

Cảnh tượng ở Tokyo sau vụ tấn công bằng sarin. Ảnh: Sipa.
 
Sarin có thể hấp thụ qua da và trong vòng nửa giờ đầu không gây ra triệu chứng. Thậm chí cả khi không gây chết người, loại khí này cũng gây ra những di chứng lâu dài như phá hủy phổi, mắt và hệ thần kinh trung ương của nạn nhân.
 
New York Times mô tả sau khi những hành khách trên tàu tại Tokyo bị nhiễm sarin, cảnh tượng kinh hoàng khi hàng trăm người gục ngã trên sàn nhà, "một số người bị chảy máu ở mũi và miệng".
 
Đây được coi là vụ tấn công nghiêm trọng nhất nhằm vào Nhật Bản kể từ Thế chiến 2. Thủ phạm là những thành viên của giáo phái Aum Shinrikyo.
Tác giả bài viết: Thế Long (Theo News Australia)
Nguồn tin: news.zing.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 05/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/5/2018 

- Love of God and love of neighbour should be the two cornerstones of our lives.
Tình yêu Chúa và tình yêu tha nhân là hai viên đá góc của đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/5/2018 

- Today we are united in prayer with our Catholic brothers and sisters in China, on the Feast of Our Lady Help of Christians of Sheshan.
Hôm nay chúng ta cùng hiệp lời cầu nguyện cho anh chị em Công giáo ở Trung Quốc, nhân ngày lễ kính Đức Bà Phù Hộ Các Giáo Hữu ở Sheshan.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/5/2018 

- A Church that loves the poor is always tuned to the God Channel. It never loses the Gospel signal.
Một Giáo Hội yêu thương người nghèo thì luôn được điều hướng trong kênh sóng của Thiên Chúa, không bao giờ lệch ra khỏi tần số của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/5/2018 

- A Christian’s life should be invested in Jesus, and spent for others.
Đời sống của Kitô hữu cần được đầu tư nơi Đức Giêsu và chi ra cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/5/2018 

- God needs people who bring His forgiveness and His mercy into the world.
Thiên Chúa cần những con người mang đến cho thế giới sự tha thứ và lòng thương xót của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/5/2018 

- Holy Spirit, you who sustain the Church, come down upon us again, teach us unity, renew our hearts, and help us to love as Jesus taught us.
Lạy Chúa Thánh Thần, Đấng dẫn dắt Giáo Hội, xin lại ngự xuống trên chúng con, dạy chúng con biết hiệp nhất, đổi mới tâm can và giúp chúng con biết yêu thương như Chúa Giêsu đã dạy.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/5/2018 

- Mary lived Jesus’ Beatitudes like no other: she is saintly among the saints, she shows us the way to holiness and accompanies us.
Mẹ Maria đã sống không có gì khác ngoài Tám Mối Phúc của Chúa Giêsu: Mẹ là Đấng thánh giữa các thánh, Mẹ chỉ cho chúng ta con đường nên thánh và đồng hành với chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/5/2018 

- There is no love without works of charity. Service towards our brothers and sisters springs from the heart that loves.
Không có tình yêu nào mà không đi kèm việc bác ái. Việc phục vụ anh chị em chúng ta nảy sinh từ trái tim yêu thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/5/2018 

- The Family is the hope of the future. Let us pray especially for families facing serious difficulties: may Our Lord assist them.
Gia đình là niềm hy vọng của tương lai. Chúng ta hãy cầu nguyện cách đặc biệt cho những gia đình đang gặp phải những khó khăn nghiêm trọng: xin Chúa nâng đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/5/2018 

- There is no freedom greater than letting yourself be guided by the Holy Spirit and allowing Him to lead you wherever he wishes.
Không có sự tự do nào lớn hơn là để Chúa Thánh Thần hướng dẫn và để Ngài dẫn đưa ta đến bất cứ nơi đâu mà Ngài muốn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/5/2018 

- I invite communications professionals to promote a journalism of peace at the service of all people, especially those without a voice.
Tôi mời gọi các chuyên gia truyền thông thúc đẩy một nền báo chí vì hòa bình để phục vụ tất cả mọi người, nhất là những người không có tiếng nói.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/5/2018 

- Our Lady of Fatima, turn your gaze towards us, towards our families, our country, and the world.
Lạy Mẹ Fatima, xin đoái nhìn đến chúng con, gia đình chúng con, quê hương chúng con và toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/5/2018 

- Your response to Jesus cannot be conditioned by momentary calculations and convenience. It must be a life-long “yes”.
Sự đáp trả của bạn đối với Đức Giêsu không thể bị giới hạn bởi những tính toán và quy tắc nhất thời. Đó phải là lời thưa “xin vâng” suốt cuộc đời.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/5/2018 

- The Ascension of the Risen Jesus contains the promise that we too will participate in the fullness of life with God.
Đức Giêsu phục sinh lên trời chứa đựng lời hứa cho chúng ta được tham dự vào sự viên mãn của đời sống bên Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/5/2018 

- We are Christians to the extent that we allow Jesus Christ to live in us.
Chúng ta chỉ là Kitô hữu khi chúng ta để Chúa Giêsu Kitô sống trong chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/5/2018 

- Our Lady Queen of the Rosary, pray that Jesus may have mercy on us sinners.
Lạy Nữ Vương Rất Thánh Mân Côi, xin cầu cùng Chúa Giêsu thương xót chúng con là những tội nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/5/2018 

- Convert our hearts, Lord, so that love may spread here on earth.
Lạy Chúa xin hãy hoán cải trái tim chúng con, để đức ái được triển nở trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/5/2018 

- How wonderful to be “envoys of hope”, simple and joyful messengers of the Easter acclamation.
Đẹp thay những “người mang hy vọng”, các sứ giả đơn sơ và vui vẻ của tán tụng ca Phục sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/5/2018 

- Joyfully performing works of charity for those who are suffering in mind and body, is the most authentic way to live the Gospel.
Vui vẻ thực hiện việc bác ái cho những ai đang đau khổ tinh thần và thể lý là phương thế xác thực nhất để sống Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/5/2018 

- In the Cross, Jesus showed us the greatness of His love and the power of His mercy.
Trên thập giá, Chúa Giêsu cho ta thấy sự cao cả của tình yêu Ngài và quyền năng của lòng thương xót của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/5/2018 

- Praying means being with God, experiencing God, loving God.
Cầu nguyện là ở với Chúa, cảm nghiệm Chúa, yêu mến Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/5/2018 

- Today, at the Sanctuary of Our Lady of Divine Love, as we recite the Rosary, we pray especially for peace in Syria and throughout the world. I invite you to pray the Rosary for peace during the entire month of May.
Hôm nay tại Đền thánh Đức Bà Tình Yêu Thiên Chúa, chúng ta lần chuỗi để cầu nguyện đặc biệt cho hòa bình Syria và cho toàn thế giới. Tôi mời gọi anh chị em lần chuỗi cầu nguyện cho hòa bình trong suốt tháng 5 này.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/4/2018 

- Do we really want peace? Then let’s ban all weapons so we don’t have to live in fear of war.
Chúng ta có thực sự mong muốn hòa bình? Vậy hãy từ bỏ vũ khí để không phải sống trong nỗi lo sợ chiến tranh.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 05/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 38
  • Hôm nay: 19441
  • Tháng hiện tại: 428825
  • Tổng lượt truy cập: 22909146