Banner giua trang

Cảnh giác với smartphone Trung Quốc

Đăng lúc: Thứ sáu - 25/11/2016 21:35 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Phần mềm độc Bloatware được công ty bảo mật Kryptowire phát hiện trên chiếc điện thoại BLU R1 HD do Công ty BLU Products (Mỹ) sản xuất và bán các sản phẩm điện thoại tại Mỹ và khu vực Nam Mỹ, bán trực tuyến thông qua Amazon và BestBuy.
Cảnh giác với smartphone Trung Quốc
 
Một bài báo trên The New York Times vừa cho biết Công ty Bảo mật Kryptowire đã phát hiện phần mềm “gián điệp” (Bloatware) được cài đặt sẵn trên nhiều thiết bị smartphone Android bí mật gửi dữ liệu về Trung Quốc. Cứ 72 giờ, toàn bộ nội dung tin nhắn, lịch sử cuộc gọi, danh bạ, lịch sử vị trí và dữ liệu ứng dụng của người dùng được phần mềm này chuyển về các máy chủ đặt tại Trung Quốc thuộc sở hữu của Công ty Shanghai AdUps Technology (AdUps).
 
Cài sẵn phần mềm “gián điệp”
 
Phần mềm độc Bloatware được công ty bảo mật Kryptowire phát hiện trên chiếc điện thoại BLU R1 HD do Công ty BLU Products (Mỹ) sản xuất và bán các sản phẩm điện thoại tại Mỹ và khu vực Nam Mỹ, bán trực tuyến thông qua Amazon và BestBuy. Theo The New York Times, phần mềm của AdUps được cho là chạy trên hơn 700 triệu điện thoại, xe hơi và các thiết bị thông minh khác. Công ty AdUps còn cung cấp phần mềm cho nhiều công ty điện thoại khác, đáng chú ý có ZTE và Huawei, đây là 2 công ty có các sản phẩm điện thoại được bán ra trên toàn cầu. Tuy nhiên, phản hồi thông tin này, đại diện Huawei Việt Nam cho biết Tập đoàn Huawei toàn cầu đã có thông tin đính chính: “Công ty có tên trong bài báo không nằm trong danh sách các nhà cung cấp đã được chúng tôi phê duyệt và chúng tôi không bao giờ hợp tác kinh doanh với họ dưới bất kỳ hình thức nào”.
 

Người dùng nên cẩn trọng với các smartphone Trung Quốc thương hiệu lạ. Ảnh: Hoàng Triều
 
Hàng loạt mẫu smartphone Trung Quốc mới đây đã bị “tố” cài sẵn các phần mềm thu thập dữ liệu và tự động gửi về Trung Quốc. Theo tờ IBTimes, các nhà nghiên cứu an ninh mới đây xác định Công ty Ragentek Group (Trung Quốc) đã phát triển các Firmware, tạo ra những lỗ hổng bảo mật bên trong 3 triệu thiết bị Android. Lỗ hổng này có thể khiến các giao dịch từ smartphone của người dùng đến thiết bị của bên thứ ba (smartphone khác) không được mã hóa khiến thông tin của người dùng có thể bị lộ. Bên cạnh đó, nó còn cho phép kẻ tấn công gửi ra các lệnh tấn công từ thiết bị này đến thiết bị khác dễ dàng. Trong tổng số 3 triệu thiết bị Android nhiễm độc, các thiết bị từ nhà sản xuất BLU đang hoạt động tại Mỹ chiếm 26%, các hãng thương hiệu Trung Quốc như Infinix chiếm 11%, Dooge 8% và Xolo, Leagoo lần lượt chiếm 4% và 4,7%. Hiện tại, danh sách cụ thể chỉ mới được tiết lộ như đã nêu, số còn lại vẫn chưa thể xác định thương hiệu nhưng chắc chắn sắp tới sẽ được tiếp tục công bố với người dùng.
 
Tình trạng thiết bị Android nhiễm độc hiện nay đáng báo động vì ngoài smartphone và các thiết bị di động, mã độc cũng có thể lây nhiễm cả các hệ thống ngân hàng, các công ty, tổ chức và số lượng thiết bị điện tử bị lây nhiễm sẽ có thể không kiểm soát được nếu tình trạng vẫn tiếp diễn.
 
Ông Cao Minh Thành - chủ một cửa hàng bán điện thoại di động trên đường Hùng Vương, quận 5, TP HCM - cho biết các smartphone của BLU không được bán chính thức tại Việt Nam nhưng có thể xuất hiện tại Việt Nam qua đường xách tay, quà tặng. “Do không có hãng chính thức nên việc xử lý các smartphone bị dính phần mềm này (nếu có) là rất khó” - ông Thành nói.
 
Kiểm tra trước khi dùng
 
Theo ông Lê Thành Nhân, một chuyên gia an ninh mạng, các phần mềm “gián điệp” cài sẵn trên smartphone thường được nạp thẳng sâu vào Firmware. Do đó, người dùng dù có Reset (cài đặt) lại máy thì vẫn không xóa được nó. Nếu muốn xóa thì phải do chính nhà sản xuất nạp lại các Firmware, hệ điều hành mới hoàn toàn “sạch”. Các phần mềm này thường chạy ngầm, ngay cả nhiều chuyên gia cũng khó phát hiện. Vì vậy, nên có giải pháp kiểm soát ngay từ khâu nhập khẩu để hạn chế tình trạng này.
 
Các chuyên gia cho biết nếu người dùng đang sử dụng những mẫu smartphone bị nghi ngờ có sẵn phần mềm “gián điệp” thì nên mang máy đến cho các trung tâm sửa chữa điện thoại di động, trung tâm an ninh mạng… nhờ kiểm tra và có hướng xử lý phù hợp.
 
Để tự bảo vệ mình trước các cuộc tấn công, Kaspersky Lab Việt Nam khuyến cáo: “Nên để tính năng tự động cập nhật phần mềm trên thiết bị Android; giới hạn cài đặt ứng dụng từ nguồn khác ngoài Google Plays, đặc biệt khi đang quản lý hàng loạt thiết bị trong mạng lưới công ty; sử dụng phần mềm bảo mật đã được kiểm chứng để có thể phát hiện những thay đổi trên thẻ nhớ SD...”.
 
Mã độc lây nhiễm hơn 100.000 máy Android ở Việt Nam
 
Đầu quý III/2016, một báo cáo của các chuyên gia bảo mật từ Trung tâm An ninh mạng Check Point cho biết đã phát hiện loại mã độc nguy hiểm mới HummingBad lây nhiễm 10 triệu thiết bị trên toàn thế giới và Việt Nam nằm trong danh sách những quốc gia bị ảnh hưởng nặng nề nhất với hơn 100.000 máy Android dính độc. HummingBad do một nhóm tin tặc nói tiếng Trung có tên YingMob quản lý. Nhóm này đã nâng cấp các phần mềm độc hại tạo biến thể cài vào các ứng dụng giả mạo để lừa đảo. Nhóm này được xem là cực kỳ thành công với nguồn thu từ phần mềm độc hại lên tới 300.000 USD/tháng.
Tác giả bài viết: Chánh Trung
Nguồn tin: congnghe.nld.com.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 11/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/11/2017 

- When we encounter others, do we bring them the warmth of charity or do we stay closed up and warm only ourselves before our fireplace?
Khi chúng ta giao tiếp với tha nhân, chúng ta có mang đến cho họ hơi ấm của đức ái hay chỉ đóng cửa lòng lại để tìm hơi ấm cho riêng mình?

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/11/2017 

- May Mary’s pure and simple smile be a source of joy for each one of us as we face life’s difficulties.
Mong sao nụ cười thuần khiết và đơn giản của Mẹ Maria trở thành nguồn vui cho mỗi người chúng ta khi đối diện với những khó khăn của cuộc sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/11/2017 

- Let us work together to ensure that children continue to smile: their faces serene, filled with joy and hope. #WorldChildrensDay
Chúng ta hãy cùng nhau hành động để trẻ em luôn cười: khuôn mặt hồn nhiên của chúng ngập tràn niềm vui và hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/11/2017 

- On this day, I invite the entire Church to keep its gaze fixed on those who hold out their hands asking for our solidarity.
Ngày hôm nay tôi mời gọi toàn thể Giáo hội hướng về những người đang chìa tay ra để kêu gọi tình liên đới giữa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/11/2017 

- Without the support of the prayers of the faithful, the Successor of Peter cannot fulfill his mission in the world. I am counting on you too!
Nếu không có sự hỗ trợ bằng lời cầu nguyện của các tín hữu, người kế vị thánh Phêrô không thể hoàn thành sứ vụ trong thế giới. Tôi cũng tin tưởng vào các bạn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/11/2017 

- We need to encounter the poor and learn how to share so that it becomes a way of life.
Chúng ta cần phải gặp gỡ những người nghèo khổ và học chia sẻ sao cho điều đó trở thành lối sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/11/2017 

- Poverty is not an accident. It has causes that must be recognized and removed for the good of so many of our brothers and sisters.
Nghèo đói không phải là một kiếp nạn. Cần phải nhận ra những nguyên nhân và loại bỏ chúng vì lợi ích của nhiều anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/11/2017 

- Faith is a great life companion, allowing us to feel the presence of a Father who never leaves His creatures alone.
Đức tin là người bạn đồng hành tuyệt vời của cuộc sống: nó cho chúng ta cảm nhận sự hiện diện của một người Cha không bao giờ để tạo vật của Ngài đơn độc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/11/2017 

- Nothing and nobody can block the light that Christ puts in our hearts and on the face of His friends.
Không có gì và không ai có thể che lấp ánh sáng mà Đức Kitô chiếu rọi trong con tim và trên khuôn mặt bạn hữu của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/11/2017 

- A Christian can never be a pessimist!
Một Kitô hữu không bao giờ có thể là người bi quan!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/11/2017 

- We cannot change the world alone, but together we can spread the joy of the Gospel by staying close to those most in need.
Chúng ta không thể thay đổi thế giới cách đơn độc, nhưng cùng với nhau chúng ta có thể gieo mầm niềm vui Tin Mừng bằng cách gần gũi những người bé mọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/11/2017 

- Let us remember in our prayers all those who, with dedication and spirit of sacrifice, care for those who are ill.
Chúng ta hãy nhớ cầu nguyện cho những người chăm sóc các bệnh nhân với lòng tận tụy và hy sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/11/2017 

- Science expresses its full dignity when it serves the integral development of the person and the human family.
Khoa học bộc lộ đầy đủ phẩm giá của nó khi phục vụ cho sự phát triển toàn vẹn con người và gia đình nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/11/2017 

- May a culture of encounter always be promoted that is able to bring down the walls which still divide the world.
Mong sao nền văn hóa gặp gỡ luôn được lan rộng nhằm phá đổ những bức tường còn đang cách ngăn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/11/2017 

- Only faith can transform the end of our earthly life into the beginning of eternal life.
Chỉ đức tin mới có thể biến đổi hồi kết của cuộc sống trần thế thành sự khơi mào cuộc sống vĩnh cửu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/11/2017 

- War always causes serious damage to the environment. We must not mistreat our common home, but take care of it for future generations.
Chiến tranh luôn gây ra những thiệt hại sinh thái nặng nề. Chúng ta đừng tàn phá ngôi nhà chung của mình, nhưng giữ gìn cho thế hệ mai sau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/11/2017 

- Christ was victorious over death. He is our resurrection and our life. Be witnesses to this message of hope.
Đức Kitô đã chiến thắng sự chết. Ngài là sự phục sinh và là sự sống của chúng ta. Hãy làm chứng cho sứ điệp hy vọng này.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/11/2017 

- The Church needs faithful people who proclaim the Gospel with enthusiasm and wisdom, instilling hope and faith.
Giáo Hội cần những con người loan báo Tin Mừng cách nhiệt tình và khôn ngoan, những người thấm nhuần niềm hy vọng và đức tin.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/11/2017 

- We are all small and defenceless before the mystery of death, but what a grace if at that moment we keep in our heart the flame of faith!
Tất cả chúng ta đều nhỏ bé và bất lực trước mầu nhiệm sự chết. Nhưng quả thật là nhờ ơn Chúa nếu lúc này chúng ta giữ được ngọn lửa đức tin!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/10/2017 

- I invite you to keep your eyes fixed on Jesus Christ in order to learn from Him how to love with all your heart.
Tôi mời gọi các bạn gắn chặt ánh mắt vào Chúa Giêsu Kitô để học nơi Ngài cách yêu thương bằng cả trái tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/10/2017 

- Remember the sufferings of every person in your heart. Then bring them all to God in your prayers.
Hãy ghi khắc trong tim bạn những khổ đau của từng con người và mang đến cho Chúa trong lời cầu nguyện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/10/2017 

- The culture of encounter means recognizing that we are all children of God, despite our differences.
Văn hóa gặp gỡ là nhận ra rằng tất cả chúng ta đều là con Chúa, dù có khác biệt nhau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/10/2017 

- Be courageous witnesses to Christ in the places where you live and work.
Hãy là những chứng nhân can trường nơi các bạn sống và làm việc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2017 

- It is the duty of the human family to help free every single person from poverty and hunger.
Gia đình nhân loại có nghĩa vụ giúp đỡ mỗi người thoát khỏi cảnh đói nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/10/2017 

- Ensuring everyone’s right to food and nourishment is an imperative we cannot ignore. It is a right to which there are no exceptions!
Quyền được bảo đảm về lương thực thực phẩm là một đòi hỏi mà chúng ta không thể làm ngơ. Quyền đó không có ngoại lệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/10/2017 

- Along with the Saints, let the joy and beauty of living the Gospel shine through the witness of our lives.
Cùng với các Thánh, hãy để cho niềm vui và vẻ đẹp của Phúc Âm sống động qua lời chứng của cuộc sống của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/10/2017 

- God does not disappoint! He has placed hope in our hearts so that it can blossom and bear fruit.
Thiên Chúa không hề thất vọng! Ngài đã đặt vào con tim chúng ta niềm hy vọng để nó nẩy mầm và sinh hoa trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2017 

- The search for peace is an open-ended task, a responsibility that never ends and that demands the commitment of everyone.
Việc tìm kiếm hòa bình là một nhiệm vụ mở, một trách nhiệm không có hồi kết và đòi hỏi sự cam kết của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/9/2017 

- I have chosen this theme for World Communications Day 2018: “The truth will set you free” (Jn 8:32). Fake news and journalism for peace.
Tôi chọn chủ đề này cho Ngày Thế giới Truyền Thông: “Sự thật sẽ giải thoát bạn” (Gio 8, 32). Những tin giả và làm báo chí vì hòa bình.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 11/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 100
  • Hôm nay: 848
  • Tháng hiện tại: 384196
  • Tổng lượt truy cập: 20228282