Banner giua trang

Lại kể chuyện trước ngày Hội Ngộ 3 [7]

Đăng lúc: Chủ nhật - 10/07/2016 18:54 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Nếu như trong phần một, tôi kể những câu chuyện về các linh mục đã yên giấc ngàn thu, thì phần hai, tôi muốn nhắc đến các anh chị em huynh đệ CCS Huế, sau khi tham dự HN1 và HN2...đã từ biệt chúng ta mãi mãi.
Lại kể chuyện trước ngày Hội Ngộ 3 [7]

 
Những linh hồn đã bay xa...nhưng hình ảnh vẫn còn mãi ở giữa chúng ta.
 
Chuyện kể về các anh chị em CCSHuế tham dự viên HN.
 
Nếu như trong phần một, tôi kể những câu chuyện về các linh mục đã yên giấc ngàn thu, thì phần hai, tôi muốn nhắc đến các anh chị em huynh đệ CCS Huế, sau khi tham dự HN1 và HN2...đã từ biệt chúng ta mãi mãi.
 
1/ Những huynh đệ lớp HT72: Từ sau ngày HN1 đến bi chừ, lớp HT72 có khá nhiều anh em vĩnh biệt cuộc đời, đến nỗi tôi thầm hứa sẽ không bao giờ viết văn khấn hoặc lời ai điếu cho lớp này nữa, vì chỉ vỏn vẹn vài năm, sau ngày Hội Ngộ Hồng  Ân 40 năm (2012) của lớp tại Ba Ngòi, đã có 4 anh em nằm xuống, trong đó có một linh mục là cha Giuse Phan Miên, mà tôi đã kể chuyện rồi.
 
*Anh Nguyễn Phú Thọ:
 
Người đàn em huynh đệ này được truyền thông các lần HN 1 và 2 ghi rõ trong những buổi sinh hoạt, vì hay đẩy chiếc xe lăn cho Lê Tùng, người bạn cùng lớp, mặc dù sức khoẻ ngày càng suy sụp vì chứng cancer dạ dày... Dịp HN2, suốt cả chặng đường dài gần một tuần, không ăn được bất cứ thứ gì, chỉ vài mẫu bánh quy và nước lã cầm hơi. Sức tàn, lực kiệt vậy mà vẫn cố tham gia cùng chúng tôi một lần cuối cùng này ... rồi ngày mai phải đi xa...

 
 
Vào trung tuần tháng 5/2015, tôi cùng niên trưởng Lê Thiện Sĩ tháp tùng lớp HT72 về miệt cao su Cẩm Đường tiễn biệt người vừa nằm xuống. Anh Gioan ra đi trong tình thương yêu không chỉ nơi gia đình, nơi xóm giềng... mà còn được giáo xứ Xuân Đường dành riêng sự ưu ái sâu sắc, bởi vì suốt nhiều năm qua, anh đã hy sinh rất nhiều trong việc xây dựng và phát triển giáo xứ. Ngoài ra, cả lớp HT72 đầy đủ mọi miền, từ miền Trung có ngài Phaolô Nguyễn Văn Hiệu gác lại mọi chuyện bề bộn của họ đạo Nam Đông, vào tận đây để chủ sự các nghi thức cuối cùng đưa tiễn người bạn của mình; ngoài ra, tôi còn thấy đầy đủ các huynh đệ thuộc các niên khoá khác...
 
Người nằm xuống còn để lại một bức tâm thư di chúc xin lỗi các ân sư, các huynh đệ Nhà trường...vì đã phụ lòng hoặc làm mất lòng qua năm tháng...
 
Lại một lời kinh nguyện hương hồn Gioan được sớm về cõi thiên nhan (RIP 11/5/2015)
 
*Anh Cái Bình:
 
Cách đây bốn năm, vào dịp mừng Hồng Ân 40 năm lớp HT72/73, anh Hồ Đắc Hương và tôi ra Huế mừng lễ Kim khánh Linh mục hai vị ân sư PX Lê Văn Cao và Giuse Trần Văn Lộc. Sau đó cả hai anh em chúng tôi được HT72/73 mời cùng đi Cam Ranh tham dự Hội Ngộ Hồng ân 40 Năm. Trên cùng chuyến xe với cung đường dài thăm thẳm đó có cha Giuse Phan Miên đang tíu tít kể về cúp C1, nay đã thành thiên cổ.

 
 
Khi xe vừa đến địa phận  Lăng Cô, đã được Cái Bình và gia đình tiếp đón ân cần, đoàn xe tạm dừng chân ở đây để thưởng thức món cháo lòng rất nổi tiếng của bổn quán Cái Bình tại vùng cát trắng thùy dương này. Đây là lần đầu tiên tôi đến thăm gia đình Cái Bình. Khi thấy cơ ngơi hanh thông với mặt tiền là quốc lộ 1, sở hữu quán ăn và một tiệm điện thoại di động của con em, bà xã thật trẻ và các cháu gái thật xinh đẹp, cuộc đời Cái Bình như rứa là quá đỗi tuyệt vời, anh em mừng thầm cho Cái Bình. Khi đó căn bệnh trầm kha dường như mới chỉ bắt đầu. Vậy mà hung tin lại đến loáng thoáng sau đó, và đến bi chừ thì mọi chuyện đã xẩy ra. Như vậy, sau HN Nhà trường lần đầu tiên vào 2011 và HN Hồng Ân 40 năm lớp HT72, tứ huynh đệ: Cái Bình, Nguyễn Phú Thọ, Nguyễn Đoàn và cha Phan Miên đã âm thầm mở ra một cuộc HN mới nơi chốn nào đó... Cầu xin cho linh hồn Giuse được nghỉ ngơi ở chốn bình yên.(RIP 4/6/2015)
 
2/ Anh Đỗ Bá Định HT74:
 
Khi lớp trưởng Phan Vĩnh Duyệt đăng ký Đỗ Bá Định vào danh sách HT74 tham dự HN1, tôi cảm thấy ngỡ ngàng vì chưa khi mô thấy cái tên lạ hoắc như vậy, Duyệt mới trả lời rằng Định vào nhà trường không được bao lâu, nên nhiều người không biết đến. Hỏi kỹ mới biết Định đang ngụ cư ở vùng cao su Hoà Bình, Xuyên Mộc. Cũng chính tại nơi đây, vào  đầu năm 2010, anh Nguyễn Đức Long cùng lớp HT74 đã từ giã mọi người sau một tai nạn giao thông.

 
 
Như vậy, Đỗ Bá Định đã có được một cuộc trùng phùng với anh em HT74 sau gần 40 năm ly biệt. Anh Gioakim Đỗ Bá Định mất sau ngày HN1 vài tháng, vì cancer dạ dày. Xin hiệp ý cầu cho linh hồn Gioakim được thong dong bằng yên. (RIP 26/12/2011)
 
Thay lời kết: Trong trí nhớ của tôi chỉ biết về con số người đã mất sau khi tham dự HN các lần 1 và 2, ngoài ra nếu ai còn nhớ thêm vị huynh đệ nào, xin mách bảo, tôi sẽ bổ sung thêm để mọi tham dự viên biết mà cầu nguyện.
 
Chỉ còn 9 ngày nữa là lên đường, tôi xin thông báo một tin vui và một tin buồn cho mọi người. Thôi thì kể tin buồn trước, niên trưởng Bùi Văn Tôn thuộc lớp AN49 sau khi đăng ký tham gia HN3 ngay từ lúc mới thông báo, rất ao ước được trở về cùng anh em, nay bổng dưng một cái chân tự dưng yếu hẳn ra, không thể bước đi xa được, nên đành lỡ hẹn với HN3. Trước đó, vị niên trưởng này đã quảng đại giúp cho ngân quỹ HN3: 2 triệu đồng. Xin chân thành cám ơn và cầu chúc cho niên trưởng sớm phục hồi phong độ.
 
Còn lại một tin vui, đó là tham dự viên lớn tuổi nhất, đã từng tham gia các kỳ HN, nay lại có mặt cùng chúng ta, đó là niên trưởng Lê Thiện Niên AN43, bào huynh của niên trưởng Lê Thiện Sĩ. Vị niên trưởng này đã vào nhà trường đếm được 73 mùa lá rụng. Xin chúc mừng niên trưởng và cầu xin cho cả hai người anh em trọng tuổi này được dồi dào sức khoẻ để thượng lộ bình an.
 
Lời cuối của thiên phóng sự về chuyện kể trước ngày HN3, xin được cám ơn mọi người đã lắng nghe và động viên, sau nữa xin cám ơn tất cả mọi tham dự viên đã hy sinh thời gian, công sức và tiền bạc... để cùng chúng tôi tổ chức môt kỳ HN3 đầy tình nghĩa huynh đệ và cám ơn Ban Tổ Chức đứng đầu là cha TĐT Phaolô và anh TB Nguyễn Đức Long cùng quý anh hữu trách cho việc tổ chức và chuẩn bị cho HN3. Xin Thiên Chúa trả công bội hậu.
 
Xin phó dâng kỳ HN3 này cho Hiền Mẫu La Vang. Xin ban ơn lành cho chúng con.
 
Tác giả bài viết: Mic. Nguyễn Hùng Dũng HT71
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 04/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/04/2017 

- We are called to walk together, in the conviction that the future also depends on the encounter of religions and cultures.
Chúng ta được mời gọi cùng bước đi với nhau, trong niềm xác tín rằng tương lai cũng phụ thuộc vào sự gặp gỡ giữa các tôn giáo và các nền văn hóa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/04/2017 

- Please pray for my journey tomorrow as a pilgrim of peace to Egypt.
Xin vui lòng cầu nguyện cho chuyến đi ngày mai của tôi hành hương vì hòa bình đến Ai Cập.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/04/2017 

- Let’s promote friendship and respect between men and women of different religious traditions in order to build a world of peace.
Chúng ta hãy thúc đẩy tình hữu nghị và sự tôn trọng giữa những con người của các truyền thống tôn giáo khác nhau nhằm xây dựng một thế giới hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/04/2017 

- He died, He was buried, He rose and He appeared. Jesus is alive! This is the heart of the Christian message.
Ngài đã chết, Ngài đã được khâm liệm, Ngài đã sống lại và Ngài đã hiện ra: Đức Giêsu là Đấng Hằng Sống! Đó là tâm điểm của sứ điệp Kitô giáo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/04/2017 

- If we had God’s Word always in our heart, no temptation could separate us from God.
Nếu Lời Chúa luôn ở trong con tim chúng ta thì không cám dỗ nào có thể làm chúng ta xa rời Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/04/2017 

- Let us pray for the grace to never grow tired of drawing from the well of the Father’s mercy and bringing it to the world.
Chúng ta hãy cầu xin ơn Chúa cho chúng ta đừng bao giờ mỏi mệt múc lấy lòng thương xót của Chúa Cha và mang đến cho thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/04/2017 

- God’s mercy is forever; it never ends, it never runs out, it never gives up when faced with closed doors, and it never tires.
Lòng thương xót Chúa tồn tại đến muôn đời: nó không có kết thúc, không khô cạn, không bỏ cuộc trước những tâm hồn khép kín, và không bao giờ biết mệt mỏi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/04/2017 

- Lord, bring healing to our lives, that we may protect the world and not prey on it, that we may sow beauty, not pollution and destruction.
Lạy Chúa, xin cứu chữa chúng con, để chúng con trở thành người bảo vệ thay vì hủy hoại thế giới, trở thành người vun trồng vẻ đẹp thay vì làm ô nhiễm và tàn phá.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/04/2017 

- When we have reached the lowest point of our misery and our weakness, the Risen Christ gives us the strength to rise again.
Khi chúng ta rơi vào tận cùng nỗi thống khổ và yếu nhược, Đức Kitô phục sinh ban cho ta sức mạnh để lại chỗi dậy.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/04/2017 

- During this week of Easter it would do us good every day to read a passage from the Gospel which speaks of the Resurrection of Christ.
Từ khi Đức Kitô phục sinh, chúng ta có thể nhìn mọi biến cố của đời sống chúng ta bằng con mắt mới và trái tim mới, ngay cả biến cố bi quan nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/04/2017 

- Let us meditate with wonder and gratitude on the great mystery of the Lord’s Resurrection.
Chúng ta hãy chiêm ngắm mầu nhiệm phục sinh vĩ đại của Chúa với niềm ngợi khen và tri ân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/04/2017 

- During this week of Easter it would do us good every day to read a passage from the Gospel which speaks of the Resurrection of Christ.
Trong tuần Phục sinh này, thật có ích cho chúng ta khi mỗi ngày đọc một đoạn Tin Mừng nói về sự sống lại của Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/04/2017 

- Yes, we are sure of it: Christ indeed from death is risen!
Vâng, chúng tôi xác thực điều này: Đức Kitô đã thực sự sống lại từ cõi chết!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/04/2017 

- Happy Easter! May you bring to all the joy and hope of the Risen Christ!
Mừng Chúa Phục Sinh! Ước mong anh chị em mang niềm vui và niềm hy vọng của Đức Kitô Phục Sinh đến cho tất cả mọi người!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/04/2017 

- Today is the celebration of our hope, the celebration of this truth: nothing and no one will ever be able to separate us from God’s love.
Hôm nay là lễ mừng niềm hy vọng của chúng ta, là sự biểu dương sự thật này: Không gì và không ai có thể tách chúng ta ra khỏi lòng yêu mến của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/04/2017 

- O Cross of Christ, teach us that the rising of the sun is more powerful than the darkness of night, and God’s eternal love wins always.
Hỡi thập giá Đức Kitô, xin dạy chúng tôi biết ánh bình minh mạnh hơn bóng đêm, và tình yêu vĩnh cửu của Thiên Chúa luôn chiến thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/04/2017 

- It is good for us to break out of our set ways, because it is proper to the Heart of God to overflow with tenderness, with ever more to give.
Thật là tốt khi chúng ta thoát khỏi lề lối của bản thân, bởi vì đó là đặc trưng của trái tim Thiên Chúa tràn ngập lòng thương xót, tràn ngập, tuôn chảy tình thương của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/04/2017 

- While the mystery of evil is profound, the reality of God’s Love poured out through Jesus is infinite and victorious.
Trong lúc bí ẩn của sự dữ là vực sâu, thì hiện thực Tình Yêu Thiên Chúa tuôn đổ qua Đức Giêsu là vô biên và vinh thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/04/2017 

- Jesus comes to save us; we are called to choose his way: the way of service, of giving, of forgetfulness of ourselves.
Đức Giêsu đến cứu chúng ta; chúng ta được mời gọi chọn con đường của Ngài: Đường phục vụ, đường trao ban, đường quên mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/04/2017 

- During this Holy Week let us focus our gaze on Jesus and ask for the grace to better understand the mystery of his sacrifice for our sake.
Trong Tuần Thánh này chúng ta hãy hướng sự chú ý vào Chúa Giêsu và cầu xin ơn Chúa cho chúng ta thấu hiểu hơn mầu nhiệm hy tế của Ngài vì chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/04/2017 

- O Cross of Christ, inspire in us a desire for God, for goodness and for light.
Hỡi thập giá Đức Kitô, xin khơi dậy nơi chúng tôi niềm khao khát Thiên Chúa, khao khát điều tốt lành và ánh sáng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/04/2017 

- Dear young friends, don’t be afraid to say “yes” to Jesus with all your heart, to respond generously and to follow him!
Các bạn trẻ thân mến, đừng sợ nói “vâng” với Đức Giêsu bằng tất cả tâm can, để quảng đại đáp lại và bước theo Ngài!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/04/2017 

- Lent is a period of repentance aimed at enabling ourselves to rise with Christ, to renew our baptismal identity.
Mùa Chay là thời kỳ sám hối để chúng ta được sống lại với Đức Kitô, để làm mới lại căn tính bí tích rửa tội của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/04/2017 

- Hope helps believers to be open to the surprises God has in store for us.
Niềm hy vọng giúp người tín hữu cởi mở với những điều bất ngờ Chúa dành cho chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/04/2017 

- Let us follow in the footsteps of Christ, especially by dedicating ourselves to our brothers and sisters in need.
Chúng ta hãy theo dấu chân Đức Kitô, đặc biệt dấn thân phục vụ anh chị em đang cần giúp đỡ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/04/2017 

- Today is the International Day of Mine Awareness. Let us please renew the commitment for a world without mines!
Hôm nay là ngày Quốc Tế Phòng Chống Bom Mìn. Chúng ta hãy làm mới lại cam kết cho một thế giới không có bom mìn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/04/2017 

- Lent is, by nature, a time of hope because it leads us to be born anew “of the spirit”, by the love of God.
Bản chất Mùa Chay là mùa của hy vọng vì đưa chúng ta đến cuộc tái sinh “thiêng liêng” bởi tình yêu của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/04/2017 

- When the Holy Spirit abides in our hearts, it is he who makes us understand that the Lord is near and takes care of us.
Khi Chúa Thánh Thần cư ngụ trong trái tim chúng ta, Ngài sẽ cho chúng ta hiểu rằng có Chúa kề bên và chăm sóc chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/04/2017 

- Even in the hardest and most disturbing moments, the Lord’s mercy and goodness are greater than every thing.
Ngay cả trong những lúc khó khăn và rắc rối nhất, lòng thương xót và lòng nhân hậu của Thiên Chúa vẫn lớn hơn mọi thứ.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 04/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 57
  • Hôm nay: 2285
  • Tháng hiện tại: 367107
  • Tổng lượt truy cập: 16937621