Banner giua trang

Hội Ngộ 2014. Nhật Ký Ngày Trở Về [3]

Đăng lúc: Thứ năm - 21/08/2014 22:08 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Hội Ngộ lần thứ 2 đã đi qua tròn một tháng, nhưng khi nhìn lại những hình ảnh sinh động về các sinh hoạt tại La Vang trên các phương tiện truyền thông, chúng tôi vẫn còn cảm giác xúc động, bồi hồi, nhất là lúc chào Mẹ con đi…
Hội Ngộ 2014. Nhật Ký Ngày Trở Về [3]
 
Hội Ngộ lần thứ 2 đã đi qua tròn một tháng, nhưng khi nhìn lại những hình ảnh sinh động về các sinh hoạt tại La Vang trên các phương tiện truyền thông, chúng tôi vẫn còn cảm giác rung động, bồi hồi, nhất là lúc chào Mẹ con đi…
 
3/ Chào mẹ, con đi:

 
 
Giây phút chia tay đầy bịn rịn, dù tiếng loa hối thúc giục giã, nhưng mọi người đều ùa về linh đài Mẹ, ngước lên Mẹ… Trong lòng đầy cảm xúc dâng tràn: Mẹ ôi! Con đi. Nhìn trên đoạn DVD Hội Ngộ 2014 phần 6, hầu như mọi khuôn mặt đều nghẹn ngào, ngấn lệ, không nói nên lời. Lúc này, Ban Truyền thông ghép vào bài hát truyền thống “Trên con đường về quê” nhưng cá nhân tôi muốn giây phút này, hãy để yên lặng, bầu khí chùng xuống trong thinh không, phút chia tay đầy xúc động khôn tả…

 
 
Mẹ ôi, những ngày được ở bên Mẹ hạnh phúc quá, bình an quá, ước gì thời gian dừng lại… đoàn con không còn bận tâm chi nữa về cuộc sống, kiếp nhân sinh, đường đời trăm ngả… Nay, chào Mẹ con về, sao mà nức nở, tiếc nuối, dùng dằng… Anh trưởng Ban Tổ chức HN 2014, Nguyễn Đức Long HT67 thay mặt mọi người, cảm tạ Mẹ đã ban ơn lành gìn giữ, hộ phù cho đoàn con thơ dại, xiêu tán muôn phương, được Hội Ngộ trong an bình, hạnh phúc… và hẹn gặp lại trong lần HN3. Xin Mẹ  đồng hành cùng chúng con trên con đường về quê.
 
4/ Lavang, nơi gặp gỡ:
 
a. Thầy và trò: Một trong các mục đích chính của HN đó là thầy gặp trò và trò được gặp thầy. Cả thầy lẫn trò đều lần lượt tuổi hạc cao dầy, mỗi lần gặp nhau, điểm lại thấy rơi rụng ít nhiều. Nhớ lần HN1 từ năm 2011 đến nay, mới vỏn vẹn ba năm, mà đã có 10 người ra thiên cổ, và rất nhiều người bệnh tật, già yếu…không thể về tham dự được. Đức Tổng tiền nhiệm Têphanô, vị tôn sư kính yêu cũng vì lý do sức khỏe nên không hiện diện được. Rất đáng tiếc! Nhưng thật là may mắn cho chúng tôi, được đón tiếp Đức Tổng Phanxicô Xavie, cũng là một ân sư danh giá và đáng kính. Đại gia đình CCSHuế hết sức mừng rỡ, hân hoan khi thấy ngài xuất hiện, ai cũng nhốn nháo, nhìn cho được ngài, hôn nhẫn ngài, bắt tay ngài…và nhất là chụp cho được hình có ngài cùng chung với gia đình mình. Thật là vui mừng khi nhìn thấy vị bề trên TGP vẫn còn mạnh khỏe, linh hoạt và sung mãn. Ngài cũng rất hoan hỉ khi gặp lại đoàn con cái, học trò của ngài, chăm chú lắng nghe HN, phát biểu… và nhất là dâng Thánh Lễ Tạ Ơn cầu nguyện cho mọi thành viên GĐ CCSHuế.

 
 
Ngoài ra, chúng tôi còn được diễm phúc khi gặp lại hai vị ân sư của TCV Hoan Thiện sau 75: Đó là cha Phêrô Nguyễn Hữu Giải và cha Anrê Nguyễn Văn Phúc. Cả hai cha đều khỏe mạnh, bao thế hệ học trò cuối cùng thật cảm động khi được diện kiến hai cha, được trình diện từng người trước mặt hai vị thầy năm xưa. Trong đám học trò xa xôi đó, có anh Huỳnh Lễ HT72 là người đã thất lạc với anh em từ ngày giải tán năm 1979, nay mới có dịp trở về thăm lại các ân sư đã từng một thời dạy dỗ mình.

 


 
b. Trò và trò: Có nhiều anh em hay đặt vấn đề giữa trường và lớp, nên ưu tiên chọn ai? Nếu không có trường, thì làm sao có lớp? Và nếu không có lớp thì sinh hoạt CCS Huế cũng mất vui?
 
Như vậy, HN là cơ hội về với trường, đồng thời còn là dịp mỗi lớp được gặp nhau, thật là lưỡng tiện đôi bề. Mỗi khi sinh hoạt chung, đầm ấm như một đại gia đình, có cha con, anh em, chị em, con cháu sum vầy. Sau đó, lại tranh thủ trở về chơi riêng với từng lớp, kể chuyện thu phong, chuyện mây bay trên trời, chuyện nước chảy qua cầu… thâu đêm tới sáng. Tôi còn được biết sau HN có lớp còn bịn rịn xin cha GĐ ĐCV Huế cho vào “tu lại” vài ngày để ngẫm nhớ về những năm tháng sống đời tu hành và nhất là được cùng nhau tâm sự cho tới bến… vì biết ngày sau có còn sức để mà gặp nhau ?

 


 
…Ta về Hội Ngộ lần này thôi
Tình thân ơi ! ta đã già rồi
Còn sau, cứ gọi tên nhau mãi
Còn lưa, thì kinh kệ mỗi ngày…
 
c. Những vị khách phương xa: Những nhân vật xa lạ hiện diện trong HN có thể một số người chưa biết như linh mục Phaolô Nguyễn Chí Thiện đến từ làng quê Trung Quán, Quảng Bình hay như thầy Nguyễn Văn Bổn tức là thi sĩ Tần Hoài Dạ Vũ, giáo sư Việt văn của TCV Hoan Thiện; hay như bọ Khoái, vì quá nhớ các cha, các chú sau gần bốn thập niên đằng đẳng, xin tham dự HN; hoặc như chị Trần Thị Thu Nga, chỉ là một thân hữu ở phía Nam hay đi giúp lạc quyên cho ĐCV Huế cũng vui vẻ nhận lời mời tham dự HN.

 
 
Cha Phaolô Nguyễn Chí Thiện xuất thân từ Giáo Phận Vinh. Sau khi lãnh chức linh mục, ngài nhận bài sai về làm quản xứ ở một họ đạo ở Quảng Bình. Nhân dịp đi qua làng Trung Quán, nhìn thấy tấm bia ghi tên Thánh Tôma Thiện, ngẫu nhiên trùng với tên ngài, ngài đã xin Đấng Bản Quyền với nguyện vọng được phục vụ tại nơi hoang tàn, đổ nát… không còn gì cả ở nơi này ngoài chứng tích là tấm bia Thánh Giá ghi tên Thánh Tôma Thiện.
 
Trong một lần dẫn giáo dân Bến Gỗ đi hành hương phương Bắc, cha PX. Phan Chiếm HT69 ghé thăm quê hương anh Thánh Tôma Thiện, có dịp gặp gỡ cha sở Trung Quán này. Sau đó ngài có kể chuyện này cho tôi, thế là dịp Lễ Giỗ Thánh Tôma Thiện năm 2012, ban Đại diện phía Nam có mời cha Phaolô vào tham dự tại nhà thờ Mỹ Hòa, quận 2, Sàigòn. Và lần HN thứ 2, ban Tổ chức đã mời ngài về tham dự tại La Vang và Nhan Biều. Vì công việc mục vụ, ngài không thể có mặt tại ĐCV Huế.
 
Trong những ngày HN, ngài đã gặp được các ân nhân vô danh đã quảng đại giúp làng Trung Quán vươn dậy sau trận bão lịch sử vào tháng 7 năm 2013, tàn phá dữ dội các tỉnh miền Trung. Niên trưởng Nguyễn Bá Lệ AN51 là người con ở Quảng Bình, luôn trăn trở, sát cánh với việc khôi phục họ đạo Trung Quán sau hàng thập niên biến mất do chiến tranh. Trong những ngày ở La Vang, cha Phalô đã chia sẻ về việc truyền giáo vô cùng thú vị tại đây, những lời bộc bạch tự nhiên của ngài đã đem lại nhiều tràng vỗ tay của cử tọa. Ngài báo một tin vui là chính quyền đang chuẩn bị hồ sơ giao trả đất Giáo xứ cho Trung Quán. Hẹn gặp lại ngài ở lần HN thứ ba.
 
(Còn tiếp)
Tác giả bài viết: Mic. Nguyễn Hùng Dũng HT71
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Avata
Nguyễn Cả - Đăng lúc: 23/08/2014 10:03
Xin cám ơn tâm tình chia sẻ của bạn Nguyễn Hùng Dũng. Thân chúc sức khỏe để tiếp tục viết cho anh em thấy và nghe...

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 07/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/7/2018 

- Jesus invites us to build the civilization of love together in the situations we are called to live every day.
Chúa Giêsu mời gọi chúng ta cùng nhau xây dựng nền văn minh tình yêu trong những hoàn cảnh mà chúng ta được mời gọi để sống mỗi ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/7/2018 

- Try reading the Gospel for at least five minutes every day. You will see how it changes your life.
Cố gắng đọc Tin Mừng ít nhất 5 phút mỗi ngày. Bạn sẽ thấy rằng nó thay đổi cuộc sống của bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/7/2018 

- Europe rediscovers hope when the human person is at the heart of its institutions. St Benedict, pray for us!
Châu Âu tìm lại được niềm hy vọng chừng nào con người được đặt vào trung tâm của các thể chế của họ. Lạy thánh Bênêđictô, xin cầu cho chúng con!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/7/2018 

- Every occasion is a good one to spread Christ’s message!
Mọi cơ hội đều là dịp tốt để rao truyền sứ điệp của Đức Kitô!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- May all humanity hear the cry of the children of the Middle East. Drying their tears the world will get back it’s dignity.
Mong sao toàn nhân loại nghe thấy tiếng kêu khóc của các trẻ em vùng Trung Đông. Bằng cách lau khô những giọt lệ của chúng, nhân loại sẽ tìm lại được phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- The God of all consolation, who heals the broken hearts and takes care of the wounds, hear our prayer: Let there be peace in the Middle East!
Lạy Chúa là nguồn mọi an ủi, Đấng chữa lành các con tim tan vỡ, chăm sóc những vết thương, xin lắng nghe lời chúng con khẩn cầu: Xin cho Trung Đông được hòa bình!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/7/2018 

- Do we know how to silence our hearts and listen to the voice of God?
Chúng ta có biết thinh lặng trong lòng để lắng nghe tiếng Chúa không?

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/7/2018 

- We receive God’s graces to share them with others.
Chúng ta nhận được ơn Chúa để chia sẻ cho người khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/6/2018 

- Let us pray for the new Cardinals: may they assist me in my ministry as Bishop of Rome, for the good of all God’s people.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho các Tân Hồng Y: Ước mong các ngài giúp tôi trong nhiệm vụ Giám mục Rôma, vì lợi ích của toàn dân Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/6/2018 

- We are called to assist the elderly, the sick and the unborn: life must always be protected and loved, from conception to its natural conclusion.
Chúng ta được mời gọi giúp đỡ người già cả, bệnh tật và các thai nhi: sự sống luôn cần được bảo vệ và yêu thương, từ khi được thụ thai cho đến phút lâm chung.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/6/2018 

- Torture is a mortal sin! Christian communities must commit themselves to helping victims of torture.
Tra tấn con người là một tội trọng! Các cộng đồng Kitô hữu cần phải cam kết giúp đỡ các nạn nhân bị tra tấn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/6/2018 

- Like St John the Baptist, Christians have to humble themselves so that the Lord can grow in their hearts.
Như thánh Gioan Tẩy Giả, Kitô hữu phải hạ mình để Chúa được lớn lên trong tâm hồn mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/6/2018 

- Let us ask our Lord to help us understand that love is service, love means taking care of others.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa giúp chúng ta học biết rằng yêu thương là phục vụ, yêu thương là quan tâm đến tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/6/2018 

- Love for others needs to become the constant factor of our lives.
Yêu thương tha nhân phải trở thành yếu tố bất biến của đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/6/2018 

- A person’s dignity does not depend on them being a citizen, a migrant, or a refugee. Saving the life of someone fleeing war and poverty is an act of humanity.
Nhân phẩm của một người không hệ tại họ là công dân, là người nhập cư hay người tị nạn. Cứu giúp người thoát khỏi chiến tranh hay cảnh cùng khổ là một hành vi nhân đạo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/6/2018 

- Let us try to express the joy of God’s Kingdom in every way possible!
Trong mọi hoàn cảnh, chúng ta hãy cố gắng biểu lộ niềm vui của Nước Trời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/6/2018 

- I send my cordial greetings to all those following the World Soccer Championships that begin today in Russia. I hope this sports event may be a positive opportunity for encounter and fellowship.
Tôi gửi lời chào thân ái đến với tất cả mọi người theo dõi Giải Vô địch Bóng đá Thế giới khởi tranh hôm nay tại Nga. Tôi hy vọng sự kiện thể thao này là cơ hội tích cực để gặp gỡ và hữu nghị.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/6/2018 

- Children must be able to play, study and grow in a peaceful environment. Woe to anyone who stifles their joyful impulse to hope!
Trẻ em cần được nô đùa, học tập và phát triển trong một môi trường thanh bình. Vô phúc cho ai cản trở niềm vui mang đến hy vọng nơi chúng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/6/2018 

- Mary is exactly what God wants His Church to be: a loving and humble Mother, poor in possessions but rich in love.
Mẹ Maria chính xác là hình mẫu mà Chúa muốn nơi Giáo Hội của Ngài: Một người Mẹ khiêm tốn và yêu thương, nghèo của cải nhưng giàu tình thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2018 

- For those who are with Jesus, evil is just a provocation to love even more.
Ai ở trong Chúa Giêsu, sự dữ là động lực để yêu thương nhiều hơn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2018 

- Loving Christ is not a superficial sentiment. It is an attitude of the heart that we demonstrate when we live as He wants us to.
Tình yêu đối với Đức Kitô không phải là cảm giác hời hợt. Đó là một thái độ nội tâm thể hiện qua việc chúng ta sống như Ngài muốn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/6/2018 

- Lord, reawaken in us a sense of praise and gratitude for our Earth, and for everything you have created.
Lạy Chúa, xin hãy đánh thức nơi chúng con tâm tình ngợi khen và lòng biết ơn đối với Trái đất của chúng con, và tất cả thụ tạo mà Chúa đã dựng nên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/6/2018 

- The living presence of Christ within us is the light that guides our choices, the flame that warms our hearts as we go to meet the Lord.
Sự hiện diện sống động của Đức Kitô nơi chúng ta là ánh sáng hướng dẫn những lựa chọn của chúng ta, là ngọn lửa sưởi ấm con tim chúng ta trên con đường đến với Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/6/2018 

- On this Feast of Corpus Christi, we need to remember that Jesus, the Bread of Life, is our strength and support on life’s journey.
Khi cử hành lễ Mình Máu Thánh Chúa Kitô, chúng ta cần nhớ rằng Chúa Giêsu là Bánh Hằng Sống, là sức mạnh và nguồn trợ lực cho đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/6/2018 

- Seek the Lord in prayer: He is the one who has called you.
Hãy tìm kiếm Chúa trong lời cầu nguyện: Chính Ngài là Đấng đã gọi bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/6/2018 

- Love can recognize good things even in bad situations. Love keeps a tiny flame alight even in the darkest night.
Tình yêu cho chúng ta nhận ra điều tốt ngay cả trong những tình huống tồi tệ. Tình yêu duy trì ngọn lửa nhỏ ngay cả giữa màn đêm tăm tối.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/5/2018 

- The Eucharist contains all the flavour of Jesus’ words and deeds, the taste of His Death and Resurrection, the fragrance of His Spirit.
Bí tích Thánh Thể chứa đựng tất cả hương vị của lời nói và việc làm của Chúa Giêsu, mùi vị Sự Chết và Phục Sinh của Ngài, hương thơm Thánh Linh của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/5/2018 

- When the Holy Spirit is present, something always happens. Where blows the Spirit, things are never at a standstill.
Khi có sự hiện diện của Chúa Thánh Thần, điều gì đó sẽ xảy ra. Khi Ngài thổi hơi, mọi thứ không bao giờ dậm chân tại chỗ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/5/2018 

- The Eucharist gives us the strength to produce the fruits of good works, and to live true Christian lives.
Phép Thánh Thể cho chúng ta sức mạnh để sinh hoa trái cho các việc tốt lành, và để sống đời Kitô hữu đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/5/2018 

- What lasts? What has value in life? What treasures don’t disappear? Definitely two: God and our neighbor.
Cái gì còn lại? Cái gì có giá trị trong cuộc sống? Của cải nào không mất đi? Chắc chắn đó là 2 thứ: Thiên Chúa và người bên cạnh chúng ta.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 07/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 56
  • Hôm nay: 8264
  • Tháng hiện tại: 226583
  • Tổng lượt truy cập: 23558574