Banner giua trang

Sứ điệp cho “Ngày Thế giới cầu nguyện cho Ơn gọi” lần thứ 55

Đăng lúc: Thứ ba - 12/12/2017 22:18 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Ngày thứ Hai 04-12 vừa qua, Toà Thánh đã công bố Sứ điệp của Đức Thánh Cha Phanxicô cho “Ngày Thế giới cầu nguyện cho Ơn gọi” lần thứ 55 với chủ đề “Lắng nghe, phân định, sống lời Chúa kêu gọi”. Trong Sứ điệp này, Đức Thánh Cha lần lượt phân tích 3 khía cạnh...
Sứ điệp cho “Ngày Thế giới cầu nguyện cho Ơn gọi” lần thứ 55
 
WHĐ (11.12.2017) – Ngày thứ Hai 04-12 vừa qua, Toà Thánh đã công bố Sứ điệp của Đức Thánh Cha Phanxicô cho “Ngày Thế giới cầu nguyện cho Ơn gọi” lần thứ 55 với chủ đề “Lắng nghe, phân định, sống lời Chúa kêu gọi”.
 
Trong Sứ điệp này, Đức Thánh Cha lần lượt phân tích 3 khía cạnh của ơn gọi là lắng nghephân định và sống:
 
Trước hết, phải “chăm chú lắng nghe lời Chúa và câu chuyện đời mình, phải lưu tâm đến những điều nhỏ bé trong đời sống hằng ngày, để học cách nhìn mọi việc bằng con mắt đức tin, và luôn mở lòng ra trước những bất ngờ của Thánh Thần”.
 
Sau đó, mỗi Kitô hữu phải phát huy khả năng “đọc được bên trong” cuộc đời mình và hiểu được mình được Chúa kêu gọi đi đâu và làm gì.
 
Cuối cùng là sống: “Ơn gọi là ngày hôm nay! Sứ mệnh Kitô hữu là lúc này đây! Mỗi người chúng ta được mời gọi… trở thành chứng nhân của Chúa, ở đây và bây giờ”. Vì thế “đừng chờ đến lúc mình trở nên hoàn hảo mới quảng đại đáp lời ‘xin vâng’, cũng đừng lo sợ vì những giới hạn và tội lỗi của chúng ta, nhưng hãy mở lòng ra trước tiếng gọi của Chúa”.
 
Ngày Thế giới cầu nguyện cho Ơn gọi” lần thứ 55 sẽ được cử hành vào Chúa nhật 4 mùa Phục sinh  (Chúa nhật Chúa Chiên Lành), 22-04-2018.
 
Sau đây là toàn văn Sứ điệp:
 
***
SỨ ĐIỆP CỦA ĐỨC THÁNH CHA PHANXICÔ
CHO
NGÀY THẾ GIỚI CẦU NGUYỆN CHO ƠN GỌI
LẦN THỨ 55 (NĂM 2018)
 
Lắng nghe, phân định, sống lời Chúa kêu gọi
 
–o–
 
Anh chị em thân mến,
 
Tháng Mười tới đây, Thượng Hội đồng Giám mục sẽ họp Khoá thường lệ lần thứ 15 để thảo luận về người trẻ, và cách cụ thể, về mối tương quan giữa người trẻ, đức tin và ơn gọi. Khi ấy chúng ta sẽ có dịp suy tư sâu hơn về việc Thiên Chúa kêu gọi chúng ta đến hưởng niềm vui ngay giữa cuộc sống của chúng ta ra sao, và lời kêu gọi ấy là “chương trình của Thiên Chúa dành cho mọi người nam nữ trong mọi thời đại” như thế nào (Thượng Hội đồng Giám mục, Khoá Thường lệ thứ 15, Người trẻ, Đức tin và Sự Phân định ơn gọi, Dẫn nhập).
 
Đây là một tin vui mà Ngày Thế giới cầu nguyện cho ơn gọi lần thứ 55 loan báo cho chúng ta một cách rõ ràng: Chúng ta không phải là những nạn nhân của may rủi hoặc bị cuốn vào một loạt những sự kiện chẳng dính dáng gì với nhau; nhưng trái lại, cuộc sống và sự hiện diện của chúng ta trong thế giới này là hoa trái của một ơn gọi của Thiên Chúa!
 
Ngay giữa những lúc khó khăn này, mầu nhiệm Nhập thể nhắc chúng ta nhớ rằng Thiên Chúa vẫn đến gặp gỡ chúng ta. Ngài là Thiên-Chúa-ở-cùng-chúng-ta, cùng đi với chúng ta trên những nẻo đường đầy bụi bặm của cuộc sống chúng ta. Ngài biết chúng ta lo lắng khao khát tình yêu nên Ngài gọi chúng ta đến hưởng niềm vui. Trong nét đa dạng và độc đáo của mỗi một và của từng ơn gọi, cá nhân hay mang tính giáo hội, có một nhu cầu lắng nghephân định và sống lời đã mời gọi chúng ta từ trên cao; và khi giúp chúng ta phát triển tài năng của mình, lời mời gọi ấy làm cho chúng ta trở thành những dụng cụ của ơn cứu rỗi trong thế giới và dẫn đưa chúng ta đến hạnh phúc đầy tràn.
 
Ba khía cạnh này – lắng nghe, phân định và sống – chúng ta đều thấy ở khởi đầu sứ vụ của Chúa Giêsu: sau khi cầu nguyện và chiến đấu với những cám dỗ trong sa mạc, Chúa Giêsu đến thăm hội đường Nazareth. Ở đó, Người lắng nghe lời, phân định nội dung sứ mệnh mà Chúa Cha trao cho Người, và công bố Người đến để hoàn tất điều đó vào “ngày hôm nay” (x. Lc 4, 16-21)
 
Lắng nghe
 
Tiếng gọi của Chúa – cần phải nói ngay – không rõ ràng như những điều chúng ta nghe được, nhìn thấy hoặc chạm đến trong kinh nghiệm sống hằng ngày. Thiên Chúa đến cách âm thầm và kín đáo, không áp đặt lên tự do của chúng ta. Như thế tiếng nói của Chúa có thể bị lấn át bởi nhiều lo lắng và bận tâm chất đầy trong tâm trí chúng ta.
 
Thế nên, chúng ta cần sẵn sàng chăm chú lắng nghe lời Chúa và câu chuyện đời mình, phải lưu tâm đến những điều nhỏ bé trong đời sống hằng ngày, để học cách nhìn mọi việc bằng con mắt đức tin, và luôn mở lòng ra trước những bất ngờ của Thánh Thần.
 
Chúng ta sẽ chẳng bao giờ khám phá ra tiếng gọi đặc biệt và cá nhân mà Thiên Chúa muốn nơi chúng ta nếu chúng ta cứ khép kín vào mình, như chúng ta vẫn thường làm, với sự thờ ơ của những kẻ lãng phí cuộc đời trong thế giới nhỏ bé của riêng mình. Chúng ta sẽ đánh mất cơ hội mơ ước lớn lao và đóng vai trò của mình trong câu chuyện riêng tư và độc đáo mà Thiên Chúa muốn cùng chúng ta viết nên.
 
Chúa Giêsu cũng được kêu gọi và sai đi. Đó là lý do tại sao Người cần hồi tâm trong thinh lặng. Người lắng nghe lời và đọc lời trong hội đường, và với ánh sáng, sức mạnh của Thánh Thần, Người mặc khải ý nghĩa trọn vẹn của lời, liên quan đến con người của chính Người và đến lịch sử của dân Israel.
 
Ngày hôm nay việc lắng nghe ngày càng trở nên khó khăn hơn, vì chúng ta chìm ngập trong một xã hội tràn ngập tiếng ồn, một xã hội bị kích động quá mức và bị dội bom bởi thông tin. Sự ồn ào bên ngoài đôi khi chiếm lĩnh các thành thị và khu phố của chúng ta, thường làm cho chúng ta phân tâm và bối rối. Điều này ngăn không cho chúng ta dừng lại để thưởng thức hương vị của chiêm niệm, bình tâm suy tư về những biến cố trong đời, bắt đầu công việc trong sự tin tưởng vào kế hoạch yêu thương của Thiên Chúa, và thực hiện một sự phân định hiệu quả.
 
Nhưng, như chúng ta biết, Nước Thiên Chúa đến một cách âm thầm và kín đáo (x. Lc 17,21), và chúng ta chỉ có thể thu hoạch hạt giống của vương quốc khi, như ngôn sứ Êlia, chúng ta đi vào sâu thẳm linh hồn mình và mở ra cho tiếng thì thầm không thể cảm nhận  được của Thiên Chúa (x. 1V 19, 11-13)
 
Phân định
 
Tại hội đường Nazareth, khi Chúa Giêsu đọc đoạn sách ngôn sứ Isaia, Người phân định nội dung sứ mệnh bởi đó mà Người được sai đến, và trình bày sứ mệnh ấy cho những ai đang trông đợi Đấng Cứu Thế: “Thánh Thần Chúa ngự trên tôi, vì Ngài đã xức dầu cho tôi để đem Tin mừng cho người nghèo. Ngài sai tôi đi công bố sự giải thoát cho những người bị giam cầm, cho người mù được thấy, người áp bức được giải thoát, loan báo năm hồng ân của Thiên Chúa (Lc 4, 18-19).
 
Cũng vậy, mỗi người chúng ta chỉ có thể khám phá ơn gọi riêng của mình nhờ sự phân định thiêng liêng. Đây là “một tiến trình qua đó một người thực hiện những chọn lựa căn bản, trong khi đối thoại với Chúa và lắng nghe tiếng nói của Thánh Thần, khởi đầu là chọn lựa bậc sống cho đời mình” (Thượng Hội đồng Giám mục, Khoá Thường lệ thứ 15, Người trẻ, Đức tin và Sự Phân định ơn gọi, II, 2).
 
Như thế chúng ta có thể khám phá ra rằng ơn gọi Kitô hữu luôn có một chiều kích ngôn sứ. Kinh Thánh cho chúng ta biết, các ngôn sứ được sai đến với dân trong những hoàn cảnh rất thiếu thốn về vật chất và khủng hoảng về mặt thiêng liêng và luân lý, để nhân danh Thiên Chúa mà loan báo một sứ điệp hoán cải, hy vọng và ủi an. Giống như một cơn lốc, vị ngôn sứ khuấy động sự yên tĩnh giả tạo của những lương tâm đã quên mất lời của Chúa. Ngôn sứ phân định các biến cố trong ánh sáng lời hứa của Thiên Chúa và giúp mọi người nhận ra những dấu chỉ của bình minh ngay giữa những tăm tối của lịch sử.
 
Ngày nay cũng thế, chúng ta rất cần sự phân định và ơn ngôn sứ, để vượt thắng những cám dỗ của ý thức hệ và thuyết định mệnh, và để khám phá ra, trong tương quan của chúng ta với Chúa, những nơi chốn, phương tiện, và những tình huống qua đó Ngài kêu gọi chúng ta. Mỗi Kitô hữu phải phát huy khả năng “đọc được bên trong” cuộc đời mình và hiểu được mình được Chúa kêu gọi đi đâu và làm gì, để thi hành sứ mệnh của mình.
 
Sống
 
Cuối cùng, Chúa Giêsu công bố nét mới mẻ của thời khắc hiện tại, điều đó sẽ làm cho nhiều người phấn khởi và làm cho những người khác trở nên chai đá. Thời gian viên mãn đã đến, và Người là Đấng Cứu Thế được ngôn sứ Isaia loan báo và được xức dầu để giải thoát các tù nhân, cho người mù xem thấy và công bố lòng thương xót của Thiên Chúa cho mọi tạo vật. Thật vậy, Chúa Giêsu nói “hôm nay đã ứng nghiệm Lời Kinh Thánh quý vị vừa nghe” (Lc 4,21).
 
Niềm vui Tin Mừng làm cho chúng ta mở ra để gặp gỡ Thiên Chúa và anh chị em của chúng ta, không chờ sự chậm chạp và lười biếng của chúng ta. Niềm vui Tin Mừng sẽ không thể lấp đầy trái tim chúng ta nếu chúng ta cứ đứng bên cửa sổ, lấy cớ chờ đến đúng thời điểm, mà không chấp nhận mạo hiểm quyết định ngay hôm nay. Ơn gọi là ngày hôm nay! Sứ mệnh Kitô hữu là lúc này đây! Mỗi người chúng ta được mời gọi – hoặc sống đời sống giáo dân trong bậc hôn nhân, sống đời linh mục trong tác vụ chức thánh, hoặc sống đời thánh hiến đặc biệt – để trở thành chứng nhân của Chúa, ở đây và bây giờ.
 
Cái “hôm nay” mà Chúa Giêsu loan báo bảo đảm với chúng ta rằng Thiên Chúa vẫn “bước xuống” để cứu vớt gia đình nhân loại và làm cho chúng ta trở thành những người chia sẻ sứ mệnh của Ngài. Chúa vẫn kêu gọi chúng ta sống với Ngài và đi theo Ngài trong mối tương quan gần gũi đặc biệt, để phục vụ Ngài cách trực tiếp. Và nếu Chúa cho chúng ta hiểu rằng Ngài kêu gọi chúng ta dâng hiến hoàn toàn cho vương quốc của Ngài, thì chúng ta đừng sợ! Thật là đẹp – và là một ân sủng lớn lao – khi dâng hiến hoàn toàn và mãi mãi cho Thiên Chúa và phục vụ anh chị em.
 
Hôm nay Chúa tiếp tục kêu gọi chúng ta đi theo Ngài. Chúng ta đừng chờ đến lúc mình trở nên hoàn hảo mới quảng đại đáp lời “xin vâng”, cũng đừng lo sợ vì những giới hạn và tội lỗi của chúng ta, nhưng hãy mở lòng ra trước tiếng gọi của Chúa. Để lắng nghe tiếng gọi ấy, để phân định sứ mệnh của bản thân chúng ta trong Giáo hội và trong thế giới, và cuối cùng để sống sứ mệnh ấy trong ngày hôm nay mà Thiên Chúa trao cho chúng ta.
 
Nguyện xin Đức Maria rất thánh, người thiếu nữ sống trong âm thầm, đã nghe, đã chấp nhận và đã cảm nghiệm Lời Thiên Chúa trở nên xác phàm, gìn giữ chúng ta và luôn đồng hành với chúng ta trên cuộc hành trình.
 
Từ Vatican, ngày 3-12-2017
Chúa nhật I Mùa Vọng
 
(Giuse Tuấn chuyển ngữ,
theo bản tiếng Anh của Libreria Editrice Vaticana
– và tham khảo bản tiếng Pháp)
Tác giả bài viết: ĐGH Phanxicô
Nguồn tin: WHĐ
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 08/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/8/2018 

- The Eucharist, Jesus the Bread of Life, is the beating heart of the Church and renews in us the impulse to love.
Thánh Thể, Đức Giêsu Bánh sự sống, là nhịp đập con tim của Giáo hội, làm mới lại xung nhịp tình yêu trong chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/8/2018 

- Love overcomes all difficulties. Love gives us the strength to carry on.
Tình yêu giúp ta vượt qua mọi khó khăn. Tình yêu cho ta sức mạnh để tiến bước.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/8/2018 

- By embracing God’s love, we change the world and transform history.
Khi gắn bó với tình yêu Chúa, chúng ta biến đổi thế giới và làm thay đổi lịch sử.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/8/2018 

- Faith is nourished by memory: how many wonderful things God has done for us! How generous is our heavenly Father!
Đức tin được nuôi dưỡng bằng ký ức: Biết bao điều tốt lành Thiên Chúa đã làm cho chúng ta! Cha trên trời hào phóng biết bao!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/8/2018 

- Still today there are so many martyrs, so many who are persecuted for the love of Christ. They are the real strength of the Church!
Ngay thời nay vẫn còn rất nhiều người tử đạo, nhiều người bị bách hại vì tình yêu Đức Kitô. Chính họ là sức mạnh đích thực của Giáo Hội!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/8/2018 

- Thanks to the gift of the Eucharist, our lives too become “bread broken” for our brothers and sisters.
Nhờ ân sủng bí tích Thánh Thể, cuộc sống chúng ta trở nên “tấm bánh bẻ ra” cho anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/8/2018 

- In silence we learn to contemplate God’s works, which surpass all our imagination.
Trong thinh lặng chúng ta học chiêm ngưỡng những công trình của Chúa, chúng vượt quá trí tưởng tượng của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/8/2018 

- When we place ourselves at the service of our most vulnerable brothers and sisters we experience the joy of unconditional love.
Khi chúng ta dấn thân phục vụ những anh chị em dễ bị tổn thương nhất, chúng ta cảm nghiệm được niềm vui của tình yêu vô điều kiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/8/2018 

- The Kingdom of God grows in a mysterious and surprising way throughout the world with the power of a tiny seed.
Nước Trời phát triển cách huyền nhiệm và đáng kinh ngạc trên toàn thế giới với sức mạnh của một hạt giống nhỏ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/8/2018 

- Evil tries to convince us that death is the end of everything. But the Risen Christ reveals a new dimension of eternal life.
Ma quỷ muốn thuyết phục chúng ta rằng chết là hết. Nhưng Đức Kitô Phục sinh mở ra một chiều kích mới của cuộc sống vĩnh cửu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/8/2018 

- The disciples’ experience on Mount Tabor is an invitation to us to abandon worldly things and to contemplate Jesus.
Cảm nghiệm của các môn đệ trên núi Tabor là một lời mời gọi chúng ta từ bỏ những gì thuộc về trần thế và chiêm ngắm Đức Giêsu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/8/2018 

- More than anything else, the life of a Christian is a grateful response to a generous Father.
Đời sống Kitô giáo trước hết là sự đáp trả với lòng biết ơn đối với Chúa Cha đầy lòng quảng đại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/8/2018 

- Charity is the most effective form of witness, because in it people see the love of God.
Bác ái là hình thức làm chứng hiệu quả nhất, bởi qua đó người ta thấy được tình yêu của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/8/2018 

- Every Church member has a responsibility to become holy, by taking care of others.
Mỗi chi thể của Hội Thánh có trách nhiệm phải nên thánh bằng cách chăm lo cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/7/2018 

- Holiness is not only about the spirit: it is also the feet that take us to our brothers and sisters, and the hands that allow us to help them.
Sự thánh thiện không chỉ ở trong tâm trí, nhưng còn ở đôi chân đưa chúng ta đến với anh chị em và ở nơi đôi bàn tay giúp đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/7/2018 

- Grandparents are a treasure in the family. Please, take care of your grandparents: love them and let them talk to your children!
Các ông bà là kho báu của gia đình. Xin hãy chăm sóc ông bà của các bạn, yêu thương họ và để họ nói chuyện với con cái bạn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/7/2018 

- Prayer is never in vain: it always brings forth something new that, sooner or later, bears fruit.
Cầu nguyện không bao giờ là vô ích: Nó luôn mang đến điều gì đó mới mẻ mà sớm hay muộn sẽ đơm hoa kết trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/7/2018 

- God wants us to call Him Father, with the trust of children who abandon themselves in the arms of the One who gave them life.
Thiên Chúa muốn chúng ta gọi Ngài là Cha với niềm tin tưởng của những em bé phó thác trong vòng tay của Đấng đã ban cho chúng cuộc sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/7/2018 

- Jesus invites us to build the civilization of love together in the situations we are called to live every day.
Chúa Giêsu mời gọi chúng ta cùng nhau xây dựng nền văn minh tình yêu trong những hoàn cảnh mà chúng ta được mời gọi để sống mỗi ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/7/2018 

- Try reading the Gospel for at least five minutes every day. You will see how it changes your life.
Cố gắng đọc Tin Mừng ít nhất 5 phút mỗi ngày. Bạn sẽ thấy rằng nó thay đổi cuộc sống của bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/7/2018 

- Europe rediscovers hope when the human person is at the heart of its institutions. St Benedict, pray for us!
Châu Âu tìm lại được niềm hy vọng chừng nào con người được đặt vào trung tâm của các thể chế của họ. Lạy thánh Bênêđictô, xin cầu cho chúng con!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/7/2018 

- Every occasion is a good one to spread Christ’s message!
Mọi cơ hội đều là dịp tốt để rao truyền sứ điệp của Đức Kitô!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- May all humanity hear the cry of the children of the Middle East. Drying their tears the world will get back it’s dignity.
Mong sao toàn nhân loại nghe thấy tiếng kêu khóc của các trẻ em vùng Trung Đông. Bằng cách lau khô những giọt lệ của chúng, nhân loại sẽ tìm lại được phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- The God of all consolation, who heals the broken hearts and takes care of the wounds, hear our prayer: Let there be peace in the Middle East!
Lạy Chúa là nguồn mọi an ủi, Đấng chữa lành các con tim tan vỡ, chăm sóc những vết thương, xin lắng nghe lời chúng con khẩn cầu: Xin cho Trung Đông được hòa bình!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/7/2018 

- Do we know how to silence our hearts and listen to the voice of God?
Chúng ta có biết thinh lặng trong lòng để lắng nghe tiếng Chúa không?
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 08/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 47
  • Hôm nay: 2251
  • Tháng hiện tại: 210418
  • Tổng lượt truy cập: 23880471