Banner giua trang

Sinh nhật 80 của ĐTC Phanxicô: Hơn 70.000 lời chúc qua e-mail!

Đăng lúc: Thứ hai - 19/12/2016 07:20 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Ngày 17 tháng 12, Văn phòng báo chí Tòa Thánh cho biết đã nhận hơn 70.000 e-mail gởi chúc sinh nhật Đức Giáo hoàng. Các lãnh đạo Quốc gia và tôn giáo cũng đã gởi lời chúc qua công điện hay gọi điện thoại.
Sinh nhật 80 của ĐTC Phanxicô: Hơn 70.000 lời chúc qua e-mail!
 
Ngày 17 tháng 12, Văn phòng báo chí Tòa Thánh cho biết đã nhận hơn 70.000 e-mail gởi chúc sinh nhật Đức Giáo hoàng. Các lãnh đạo Quốc gia và tôn giáo cũng đã gởi lời chúc qua công điện hay gọi điện thoại.
 
Năm nay Vatican mở hộp thư e-mail để giáo dân gởi điện chúc mừng và buổi chiều Đức Phanxicô đã gởi lời cám ơn qua tài khoản Twitter của ngài: «Cha xin cám ơn tình cảm anh chị em dành cho cha. Xin anh chị em đừng quên cầu nguyện cho cha.»
 
Viện Truyền thông Vatican cũng làm một video trong nhiều ngôn ngữ để chúc mừng Đức Phanxicô.

 
 
Các nguyên thủ Quốc gia gởi điện chúc mừng:
 
Tổng thống Ý Sergio Mattarella «cám ơn Đức Giáo hoàng vì ngài đã tổ chức Năm Thánh Lòng thương xót, một dấu hiệu của hy vọng và giải hòa cao lớn không thể lường được, cám ơn vì ngài đã có những chuyến đi góp phần vào sự đối thoại giữa các dân tộc, cám ơn ngài vì lời kêu gọi đón nhận người tị nạn của ngài. Nước Ý cám ơn ngài vì sự gần gũi của ngài, đặc biệt trong những lúc gặp khó khăn khi ngài đi thăm các vùng bị động đất ngày 4 tháng 10 vừa qua».
 
Tổng thống Barack Obama vinh danh Đức Phanxicô trong một bản tin của Tòa Bạch Ốc: «Bằng lời và bằng hành động, Đức Phanxicô đã tạo cảm hứng cho toàn thế giới về sứ điệp trắc ẩn, hy vọng và hòa bình của ngài. Ngài đã kêu gọi chúng ta (…), đưa bàn tay ra cho những người ở bên lề xã hội, ngài đã trao ban lòng thương xót và săn sóc hoàn vũ». Tổng thống Obama cũng đặc biệt cám ơn Đức Phanxicô về việc ngài «hỗ trợ cho việc bình thường hóa bang giao của Mỹ và Cuba».
 
Theo một thông báo của Điện Cẩm Linh, Tổng thống Vladimir Putin mong muốn được gặp Đức Phanxicô một lần nữa để trao đổi các vấn đề của thế giới. Ông ca ngợi sự «khôn ngoan» của Đức Giáo hoàng và sự cải thiện các quan hệ giữa Vatican và nước Nga. Cũng theo nguồn tin này, Tổng thống Putin đã điện thoại cho Đức Giáo hoàng và bàn thảo với ngài về việc bảo vệ các tín hữu kitô và việc đối thoại liên tôn giáo.
 
Các nhà lãnh đạo Chính thống giáo và Anh giáo
 
Trên các trang mạng xã hội, các nhà lãnh đạo tôn giáo cũng gởi lời chúc đến Đức Phanxicô.
 
Tổng Giám mục giáo chủ Anh giáo Justin Welby chúc trên tài khoản Twitter: «Mừng sinh nhật 80! Cùng với hàng triệu người trên thế giới, hôm nay tôi xin gởi đến Đức Giáo hoàng lời chúc nồng hậu nhất của tôi và tôi cầu nguyện Chúa tiếp tục chúc lành cho ngài».
 
Thượng phụ Kyril của Giáo hội Chính thống Nga cũng gởi điện chúc mừng Đức Phanxicô. Năm 2016 là năm có cuộc gặp gỡ đầu tiên giữa một thượng phụ Nga và một giáo hoàng ở Cuba ngày 12 tháng 2. Thượng phụ nhớ lại, đây là một sự kiện «không thể quên được, đã tạo được sự đối thoại thân tình và hợp tác giữa hai Giáo hội để giúp vượt lên các khó khăn giữa các tín hữu kitô». Ngài chúc Đức Phanxicô «sức khỏe, sống thọ, có sức mạnh thiêng liêng và được sự giúp đỡ của Chúa», ngài cũng vinh danh Đức Giám mục giáo phận Rôma vì ngài «đã hết lòng rao giảng Lời Chúa và tình yêu cho người anh em».
 
Còn về Thượng phụ đại kết Constantinople Bartholomée I, ngài tặng Đức Phanxicô một thánh giá thế kỷ 18 do các tu sĩ của Núi Athos làm.
 
Phần còn lại, ngày sinh nhật của Đức Giáo hoàng là ngày làm việc bình thường, ngài có những buổi tiếp kiến như đã dự trù, đặc biệt «ngài rất vui khi tiếp các em bé và các thanh niên trẻ của Cộng đoàn Nomadelfia».
 
Anne Kurian (fr.zenit.org) - Giuse Nguyễn Tùng Lâm chuyển dịch
Tác giả bài viết: Giuse Nguyễn Tùng Lâm chuyển dịch
Nguồn tin: phanxico.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 08/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/8/2017 

- May nothing stop you from living and growing in your Heavenly Father’s friendship, and from witnessing to His infinite goodness and mercy.
Không gì có thể ngăn cản bạn sống, lớn lên trong tình thân hữu với Cha Trên Trời, và làm chứng cho lòng nhân từ vô biên và lòng thương xót của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/8/2017 

- Mary’s Assumption regards our future: it turns our gaze heavenward announcing the new heaven and new earth with Christ’s victory.
Mẹ lên trời liên quan đến tương lai chúng ta: hướng tầm mắt chúng ta nhìn về trời, loan báo trời mới đất mới với chiến thắng của Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/8/2017 

- Dear young people, you are the hope of the Church. Do you dream about your future? Then take part in #synod18! https://t.co/XNDm29yp3s
Các bạn trẻ thân mến, các bạn là niềm hy vọng của Giáo hội. Bạn có ước mơ về tương lai của mình không? Nếu có hãy tham gia #synod18! https://t.co/XNDm29yp3s

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/8/2017 

- When something makes us suffer, let us listen to the voice of Jesus in our hearts: “Do not fear! Go ahead! I am with you!”.
Khi có điều gì đó làm chúng ta đau khổ, hãy lắng nghe tiếng Chúa Giêsu nói trong lòng chúng ta: “Đừng sợ! hãy tiến về phía trước! Ta ở với con!”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/8/2017 

- Jesus does not leave us alone because we are precious to Him.
Chúa Giêsu không để chúng ta đơn độc, vì chúng ta thật quý giá trước mặt Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/8/2017 

- In witnessing to the faith what counts is not success, but fidelity to Christ.
Trong việc làm chứng cho đức tin, giá trị không ở trong sự thành công mà là trong sự trung tín với Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/8/2017 

- Today we give glory to God for the work of Saint Dominic in the service of the Gospel which he preached with his words and his life.
Hôm nay chúng ta tạ ơn Chúa vì thánh Đôminicô đã dấn thân phục vụ Tin Mừng mà ngài đã rao giảng bằng lời nói và cuộc sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/8/2017 

- Forgiveness sets our hearts free and allows us to start anew. Forgiveness gives hope. Without forgiveness, the Church is not built up.
Tha thứ giải thoát con tim và giúp ta bắt đầu lại. Tha thứ mang lại niềm hy vọng. Không thể xây dựng Giáo Hội mà không tha thứ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/8/2017 

- Hope is the virtue of a heart that doesn't lock itself into darkness, that doesn't dwell on the past, but is able to see a tomorrow.
Niềm hy vọng là đức tính của một tâm hồn không tự giam mình trong bóng tối, trong quá khứ, nhưng của một tâm hồn biết nhìn về tương lai.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/8/2017 

- Other people are gifts to be received with respect, especially if they are weak and frail, because Christ comes to meet us in them.
Tha nhân là món quà cần trân trọng đón nhận, nhất là khi đó là những con người yếu đuối và dễ tổn thương, bởi vì qua họ Đức Kitô đến để gặp gỡ chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/8/2017 

- The Gospel is Good News filled with contagious joy, for it contains and offers new life.
Phúc Âm là Tin Mừng đầy niềm vui lan tỏa, vì nó chứa đựng và mang lại cuộc sống mới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/8/2017 

- We effectively do good when we do it without seeking reward and in the concrete situations of everyday life.
Chúng ta làm việc thiện cách hiệu quả khi chúng ta làm điều đó mà không tìm phần thưởng và thực hiện trong những tình huống cụ thể của đời sống hàng ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/7/2017 

- When we need help, let us turn to the Father who always looks on us with love and never abandons us.
Khi cần trợ giúp, chúng ta hãy hướng lòng về Chúa Cha, Đấng luôn yêu thương đoái nhìn chúng ta và không bao giờ bỏ rơi chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/7/2017 

- We must overcome all forms of racism, of intolerance and of the instrumentalization of the human person.
Cần phải loại bỏ mọi hình thức phân biệt chủng tộc, phân biệt đối xử và biến con người thành công cụ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/7/2017 

- Let us be led by the Virgin Mary on the path that leads to the holy mountain that is Christ, where God and man meet.
Chúng ta hãy để Đức Trinh nữ Maria dẫn dắt trên con đường đến núi thánh là Đức Kitô, nơi đó Thiên Chúa và con người gặp gỡ nhau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/7/2017 

- Europe has a unique patrimony of ideals and spiritual values, one that deserves to be proposed again with passion and renewed vigour.
Châu Âu sở hữu một di sản độc nhất các giá trị tư tưởng và tâm linh đáng được khơi dậy với niềm đam mê và sức sống mới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/7/2017 

- I entrust sailors, fishermen, and all those in difficulty on the seas faraway from home, to the motherly protection of Mary, Star of the Sea.
Tôi phó thác các thủy thủ, ngư dân, và tất cả những ai xa nhà gian khổ trên biển khơi, dưới sự che chở hiền mẫu của Mẹ Sao Biển.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 08/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 57
  • Hôm nay: 6703
  • Tháng hiện tại: 238740
  • Tổng lượt truy cập: 18665828