Banner giua trang

Sáng kiến phụng vụ ngoại thường: lần đầu tiên Phúc Âm được diễn tả bằng điệu bộ ở Quảng trường Thánh Phêrô

Đăng lúc: Chủ nhật - 12/06/2016 15:21 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Lần đầu tiên, trong thánh lễ ở Quảng trường Thánh Phêrô, Phúc Âm sẽ được một nhóm người thiểu năng trí tuệ «dàn dựng», các bài phụng vụ khác thì được những người khiếm thị đọc bằng chữ nổi bray, hoặc được những người câm và điếc diễn tả bằng điệu bộ.
Sáng kiến phụng vụ ngoại thường: lần đầu tiên Phúc Âm được diễn tả bằng điệu bộ ở Quảng trường Thánh Phêrô

 
Nhân dịp ngày Năm Thánh cho người bệnh và người khuyết tật được tổ chức từ ngày 10 đến 12 tháng 6-2016, Vatican thiết lập một thiết bị dành cho họ.
 
Lần đầu tiên, trong thánh lễ ở Quảng trường Thánh Phêrô, Phúc Âm sẽ được một nhóm người thiểu năng trí tuệ «dàn dựng», các bài phụng vụ khác thì được những người khiếm thị đọc bằng chữ nổi bray, hoặc được những người câm và điếc diễn tả bằng điệu bộ. Thánh lễ này sẽ được Đức Phanxicô chủ sự vào ngày chúa nhật 12 tháng 6, đây là sự kiện đáng kể vì ngài muốn dành ngày đặc biệt này cho người bệnh và người khuyết tật.
 
Dự trù có hơn 20 000 người bệnh và khuyết tật chờ để dự thánh lễ này, một thánh lễ được ghi vào trong lịch phụng vụ của Năm Thánh Lòng Thương Xót, như thánh lễ dành cho các linh mục và các thầy phó tế hai tuần trước đây, cũng như nhiều ngày đặc biệt cho các nhóm khác nhau trước đây. Đã có khoảng 50 000 ghi tên dự thánh lễ chúa nhật này.
 
Các thánh lễ, các buổi giáo lý, các buổi gặp gỡ với các dụng cụ trợ giúp tốt nhất
 
Trong vòng ba ngày này, người bệnh, người khuyết tật và gia đình của họ sẽ có thể dự các buổi giáo lý, xưng tội hoặc dự nhiều buổi chầu Thánh Thể trong các nhà thờ khác nhau ở Rôma. Ở đền thờ Vatican và nhiều nhà thờ khác sẽ có lối đi đặc biệt cho xe lăn và có trợ thính cho người điếc xưng tội.
 
Sự kiện đầu tiên được tổ chức vào ngày thứ sáu 10 tháng 6: hành hương về Cửa Thánh, các người khiếm thị được hướng dẫn bằng tập sách xúc giác.
 
Sau đó là buổi giáo lý của linh mục Dòng Chúa Cứu Thế Ciryl Axerold ở Nhà thờ Santa Maria in Vallicella, linh mục bị câm và điếc, ngài nổi tiếng trong môi trường công giáo vì ngài giảng Phúc Âm cho người khiếm âm và đấu tranh để chống sự loại trừ những người khiếm âm, khiếm thị như mình. Các sứ vụ, các chuyến đi, các dấn thân của ngài bao gồm cả năm châu. Ngài biết 15 ngôn ngữ, trong đó có nhiều ngôn ngữ bằng dấu hiệu, hiện nay ngài dùng Internet để chứng tỏ cách thế nào có thể biến khiếm khuyết của mình thành «món quà» của Chúa.
 
Một lễ hội để chứng tỏ tài năng của họ
 
Các bài giáo lý ngày thứ bảy sẽ tập trung chung quanh chủ đề Lòng thương xót, nguồn của niềm vui, các sinh hoạt kéo dài đến chiều, sẽ có hàng ngàn người khuyết tật đi hành hương ở các vườn Château Saint-Ange, họ tham dự lễ hội và viếng các «lều và quầy lòng thương xót», để chia sẻ tài năng với các người trong nhóm, họ sẽ hát, nhảy, có những sinh hoạt mà có vẻ như bình thường những người khuyết tật sẽ khó làm được. Cộng đoàn Sant’Egidio cùng với nhóm nhân viên khuyết tật của họ sẽ có hai quầy thức ăn Tratoria degli amici và La locanda dei girasoli để phục vụ cho người khuyết tật.
 
Những người vô gia cư cũng không bị quên
 
Tất cả đều đã được dự trù trước để ai tham dự cũng cảm thấy mình được đón tiếp nồng hậu. Trong phần trình bày của mình, Tổng giám mục  Fisichella, chủ tịch Hội đồng giáo hoàng cổ động cho tân phúc âm hóa cho biết, «đây sẽ là kinh nghiệm của lòng thương xót để chúng ta cảm nhận mình gần hơn với tình thương của Chúa, Đấng là Cha đón nhận tất cả mọi người, không loại trừ bất cứ một ai». Ngay từ thứ sáu, sẽ có 250 thiện nguyện viên túc trực chung quanh bốn đền thờ để giúp 700 người vô gia cư. Trong ba ngày này, các «Quầy Y tế» sẽ phục vụ miễn phí các dịch vụ khám tổng quát hay chuyên môn như săn sóc ngoài da, nhi khoa, phụ khoa…
 
Dù Đức Phanxicô đã dự trù một ngày đặc biệt cho họ vào tháng 11 sắp tới, một tuần trước khi kết thúc Năm Thánh, để chứng tỏ cho họ thấy, họ có «một chỗ trong quả tim của Chúa và của Giáo hội», hiệp hội Fratello nhấn mạnh, hiệp hội là cơ quan đứng ra tổ chức sự kiện này. Dự trù có ít nhất 6.000 người tham dự trong ngày Năm Thánh đặc biệt này.
 
Isabelle Cousturié (aleteia.org) - Nguyễn Tùng Lâm dịch
 
Tác giả bài viết: Nguyễn Tùng Lâm dịch
Nguồn tin: phanxico.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 05/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/5/2018 

- The Gospel calls us to live outside our comfort zone, because anyone who follows Jesus, loves the poor and the lowly.
Tin mừng mời gọi chúng ta sống khó nghèo, vì bất cứ ai theo Chúa Giêsu đều yêu mến người nghèo khổ và bé mọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/5/2018 

- Love of God and love of neighbour should be the two cornerstones of our lives.
Tình yêu Chúa và tình yêu tha nhân là hai viên đá góc của đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/5/2018 

- Today we are united in prayer with our Catholic brothers and sisters in China, on the Feast of Our Lady Help of Christians of Sheshan.
Hôm nay chúng ta cùng hiệp lời cầu nguyện cho anh chị em Công giáo ở Trung Quốc, nhân ngày lễ kính Đức Bà Phù Hộ Các Giáo Hữu ở Sheshan.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/5/2018 

- A Church that loves the poor is always tuned to the God Channel. It never loses the Gospel signal.
Một Giáo Hội yêu thương người nghèo thì luôn được điều hướng trong kênh sóng của Thiên Chúa, không bao giờ lệch ra khỏi tần số của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/5/2018 

- A Christian’s life should be invested in Jesus, and spent for others.
Đời sống của Kitô hữu cần được đầu tư nơi Đức Giêsu và chi ra cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/5/2018 

- God needs people who bring His forgiveness and His mercy into the world.
Thiên Chúa cần những con người mang đến cho thế giới sự tha thứ và lòng thương xót của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/5/2018 

- Holy Spirit, you who sustain the Church, come down upon us again, teach us unity, renew our hearts, and help us to love as Jesus taught us.
Lạy Chúa Thánh Thần, Đấng dẫn dắt Giáo Hội, xin lại ngự xuống trên chúng con, dạy chúng con biết hiệp nhất, đổi mới tâm can và giúp chúng con biết yêu thương như Chúa Giêsu đã dạy.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/5/2018 

- Mary lived Jesus’ Beatitudes like no other: she is saintly among the saints, she shows us the way to holiness and accompanies us.
Mẹ Maria đã sống không có gì khác ngoài Tám Mối Phúc của Chúa Giêsu: Mẹ là Đấng thánh giữa các thánh, Mẹ chỉ cho chúng ta con đường nên thánh và đồng hành với chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/5/2018 

- There is no love without works of charity. Service towards our brothers and sisters springs from the heart that loves.
Không có tình yêu nào mà không đi kèm việc bác ái. Việc phục vụ anh chị em chúng ta nảy sinh từ trái tim yêu thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/5/2018 

- The Family is the hope of the future. Let us pray especially for families facing serious difficulties: may Our Lord assist them.
Gia đình là niềm hy vọng của tương lai. Chúng ta hãy cầu nguyện cách đặc biệt cho những gia đình đang gặp phải những khó khăn nghiêm trọng: xin Chúa nâng đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/5/2018 

- There is no freedom greater than letting yourself be guided by the Holy Spirit and allowing Him to lead you wherever he wishes.
Không có sự tự do nào lớn hơn là để Chúa Thánh Thần hướng dẫn và để Ngài dẫn đưa ta đến bất cứ nơi đâu mà Ngài muốn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/5/2018 

- I invite communications professionals to promote a journalism of peace at the service of all people, especially those without a voice.
Tôi mời gọi các chuyên gia truyền thông thúc đẩy một nền báo chí vì hòa bình để phục vụ tất cả mọi người, nhất là những người không có tiếng nói.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/5/2018 

- Our Lady of Fatima, turn your gaze towards us, towards our families, our country, and the world.
Lạy Mẹ Fatima, xin đoái nhìn đến chúng con, gia đình chúng con, quê hương chúng con và toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/5/2018 

- Your response to Jesus cannot be conditioned by momentary calculations and convenience. It must be a life-long “yes”.
Sự đáp trả của bạn đối với Đức Giêsu không thể bị giới hạn bởi những tính toán và quy tắc nhất thời. Đó phải là lời thưa “xin vâng” suốt cuộc đời.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/5/2018 

- The Ascension of the Risen Jesus contains the promise that we too will participate in the fullness of life with God.
Đức Giêsu phục sinh lên trời chứa đựng lời hứa cho chúng ta được tham dự vào sự viên mãn của đời sống bên Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/5/2018 

- We are Christians to the extent that we allow Jesus Christ to live in us.
Chúng ta chỉ là Kitô hữu khi chúng ta để Chúa Giêsu Kitô sống trong chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/5/2018 

- Our Lady Queen of the Rosary, pray that Jesus may have mercy on us sinners.
Lạy Nữ Vương Rất Thánh Mân Côi, xin cầu cùng Chúa Giêsu thương xót chúng con là những tội nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/5/2018 

- Convert our hearts, Lord, so that love may spread here on earth.
Lạy Chúa xin hãy hoán cải trái tim chúng con, để đức ái được triển nở trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/5/2018 

- How wonderful to be “envoys of hope”, simple and joyful messengers of the Easter acclamation.
Đẹp thay những “người mang hy vọng”, các sứ giả đơn sơ và vui vẻ của tán tụng ca Phục sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/5/2018 

- Joyfully performing works of charity for those who are suffering in mind and body, is the most authentic way to live the Gospel.
Vui vẻ thực hiện việc bác ái cho những ai đang đau khổ tinh thần và thể lý là phương thế xác thực nhất để sống Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/5/2018 

- In the Cross, Jesus showed us the greatness of His love and the power of His mercy.
Trên thập giá, Chúa Giêsu cho ta thấy sự cao cả của tình yêu Ngài và quyền năng của lòng thương xót của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/5/2018 

- Praying means being with God, experiencing God, loving God.
Cầu nguyện là ở với Chúa, cảm nghiệm Chúa, yêu mến Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/5/2018 

- Today, at the Sanctuary of Our Lady of Divine Love, as we recite the Rosary, we pray especially for peace in Syria and throughout the world. I invite you to pray the Rosary for peace during the entire month of May.
Hôm nay tại Đền thánh Đức Bà Tình Yêu Thiên Chúa, chúng ta lần chuỗi để cầu nguyện đặc biệt cho hòa bình Syria và cho toàn thế giới. Tôi mời gọi anh chị em lần chuỗi cầu nguyện cho hòa bình trong suốt tháng 5 này.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/4/2018 

- Do we really want peace? Then let’s ban all weapons so we don’t have to live in fear of war.
Chúng ta có thực sự mong muốn hòa bình? Vậy hãy từ bỏ vũ khí để không phải sống trong nỗi lo sợ chiến tranh.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 05/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 86
  • Hôm nay: 10406
  • Tháng hiện tại: 443393
  • Tổng lượt truy cập: 22923714