Banner giua trang

Quy chế mới của Bộ Tuyên Thánh về việc nhìn nhận các phép lạ

Đăng lúc: Thứ hai - 26/09/2016 19:43 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Hôm thứ Sáu 23 tháng Chín 2016, Bộ Tuyên Thánh đã công bố một sửa đổi Quy chế liên quan đến việc các chuyên viên y tế chứng nhận phép lạ, trong khuôn khổ tiến trình tuyên phong chân phước và tuyên thánh.
Quy chế mới của Bộ Tuyên Thánh về việc nhìn nhận các phép lạ
 

Hôm thứ Sáu 23 tháng Chín 2016, Bộ Tuyên Thánh đã công bố một sửa đổi Quy chế liên quan đến việc các chuyên viên y tế chứng nhận phép lạ, trong khuôn khổ tiến trình tuyên phong chân phước và tuyên thánh.
 
Theo nguyên tắc, mọi án phong chân phước đòi hỏi phải có một phép lạ (trừ các vị được công nhận là tử đạo), và mọi án phong thánh đòi hỏi phải có một phép lạ thứ hai được công nhận. Việc điều tra các phép lạ đôi khi phải mất nhiều năm, thậm chí nhiều thập kỷ, để phân định được một hiện tượng nào đó là do Thiên Chúa, chứ không phải là những hiện tượng có thể giải thích được bằng khoa học.
 
Sửa đổi lần này của Bộ Tuyên Thánh cập nhật Quy chế có từ năm 1976, triều giáo hoàng của Chân phước giáo hoàng Phaolô VI, chủ yếu quy định: để được nhìn nhận, một phép lạ phải được đa số (5/7 hoặc 4/6) chấp thuận; chủ tịch Ủy ban y học chỉ được đảm nhiệm hai nhiệm kỳ, mỗi nhiệm kỳ 5 năm; số lần tái điều tra là ba lần (mỗi lần với các chuyên viên khác nhau); và tất cả mọi người tham gia vào vụ án tuyên phong chân phước hay tuyên thánh phải giữ bí mật tuyệt đối; những người này gồm các người vận động, cáo thỉnh viên, chuyên viên, nhân viên Toà án, các viên chức của Bộ.
 
Ngoài ra, để bảo đảm theo dõi tốt hơn công tác tài trợ cho vụ án, các chuyên viên sẽ được trả lương bằng cách chuyển khoản theo hệ thống ngân hàng.
 
Một giai đoạn mới trong sự phân định của Giáo hội
 
Tiến triển này là một giai đoạn mới trong mối quan tâm của Giáo hội từ nhiều thế kỷ nay, làm cho thủ tục công nhận các phép lạ ngày càng đáng tin cậy hơn và nghiêm túc hơn. Từ thời Phúc Âm, các cuộc chữa lành kỳ diệu trở thành một phần của lịch sử Kitô giáo, và được coi như những dấu chỉ Thiên Chúa can thiệp vào lịch sử nhân loại. Nhưng vẫn phải chứng minh tính chất kỳ diệu của việc được chữa lành, vốn đôi khi việc khỏi bệnh lại hoàn toàn có thể giải thích được về mặt khoa học.
 
Sự can thiệp đầu tiên của các chuyên viên y tế trong một án tuyên thánh là vào năm 1610, trong án tuyên thánh cho Đức Tổng giám mục Milano, Charles Borromeo. Đây là hệ thống có từ năm 1678, theo quyết định của Đức giáo hoàng Innocent XI. Tiếp nối sự tiến triển này, Bộ Giáo Luật 1917 đã quy định bắt buộc phải có ý kiến của hai bác sĩ về việc lành bệnh có giải thích được hay không, ngay cả trước khi có cuộc kiểm tra về mặt thần học đối với các trường hợp được nghiên cứu.
 
Năm 1948, Đức giáo hoàng Piô XII đã thành lập một ủy ban y học, sau đó vị kế nhiệm ngài là Thánh giáo hoàng Gioan XXIII đã ban hành một Quy chế cụ thể cho uỷ ban này vào năm 1959, rồi Chân phước giáo hoàng Phaolô VI cập nhật vào năm 1976. Quy chế này, phù hợp với Bộ Giáo Luật 1983, vẫn có hiệu lực trong suốt 40 năm qua.
 
Quy chế mới được giới thiệu là kết quả của mười tháng làm việc, khởi đầu hồi tháng Chín 2015, do một ủy ban thực hiện, đứng đầu là Thư ký Bộ Tuyên Thánh, Đức Tổng giám mục Marcello Bartolucci. Quy chế này được trình bày tại Hội nghị thường lệ của Bộ vào tháng Sáu 2016 và được hồng y Quốc vụ khanh Toà thánh Pietro Parolin nhân danh Đức giáo hoàng chuẩn nhận vào ngày 24 tháng Tám vừa qua.
 
Vẫn có thể có những luật trừ
 
Việc tuyên phong chân phước và tuyên thánh thuộc quyền Đức giáo hoàng, tuy nhiên ngài có thể tuyên thánh và tuyên phong chân phước mà không cần thông qua các thủ tục thông thường, như trường hợp tuyên thánh cho Đức giáo hoàng Gioan XXIII hồi tháng Tư năm 2014. Phép lạ thứ hai bắt buộc trong án tuyên thánh cho vị Giáo hoàng trên ngai toà Phêrô từ năm 1958 đến 1963 chưa được chính thức công nhận trước, khác với phép lạ được xác nhận đối với Đức Gioan Phaolô II, được tuyên thánh cùng ngày hôm ấy. Việc tuyên thánh “tương đương” đối với Thánh Phêrô Favre và Thánh Angela Foligno cũng được thực hiện qua sắc lệnh của Đức giáo hoàng mà không cần công nhận phép lạ trước. Nhưng đó là những trường hợp ngoại lệ.
 
(Vatican Radio)
Tác giả bài viết: Minh Đức
Nguồn tin: WHĐ
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 06/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/6/2017 

- Go forth and reach out to all people at the margins of society! Go there and be the Church, with the strength of the Holy Spirit.
Hãy ra đi và tiếp cận với tất cả những người bị gạt bên lề xã hội! Hãy đến đó và hãy là Giáo Hội, với sức mạnh của Chúa Thánh Thần.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/6/2017 

- Let us not be distracted by the false wisdom of this world, but to follow Jesus as the one sure guide who gives meaning to our life.
Chúng ta đừng để mình bị chi phối bởi sự khôn ngoan giả tạo của thế gian này, nhưng hãy theo người dẫn đường uy tín là Đức Giêsu, Đấng mang lại ý nghĩa cho cuộc sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/6/2017 

- We must not turn our backs on the new forms of poverty and marginalization that prevent people from living a life of dignity.
Chúng ta đừng quay lưng lại với những dạng thức mới của sự nghèo đói và bị gạt bên lề xã hội khiến con người không được sống đúng phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/6/2017 

- The personal encounter with refugees dispels fears and distorted ideologies and becomes a factor for growth in humanity.
Việc gặp gỡ cá nhân với những người tị nạn xua tan nỗi sợ hãi và những tư tưởng méo mó và trở thành yếu tố tăng trưởng trong nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/6/2017 

- None of us is an island, autonomous and independent from others. We can only build the future by standing together, including everyone.
Không ai trong chúng ta là một hòn đảo, tự trị và độc lập với người khác. Chúng ta chỉ có thể xây dựng tương lai khi cùng đứng chung với nhau, với hết mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/6/2017 

- Jesus was broken; he is broken for us. This is the Eucharist. And he asks us to give ourselves, to break ourselves, as it were, for others.
Đức Giêsu đã bị xẻ chia; Ngài bị xẻ chia vì chúng ta. Đó là Bí tích Thánh Thể. Và Ngài đòi hỏi chúng ta trao ban chính mình, xẻ chia chính mình ra như Ngài, cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/6/2017 

- Care for the environment is always a social concern as well. Let us hear both the cry of the earth and the cry of the poor.
Quan tâm đến môi trường sống cũng luôn là mối quan tâm đến xã hội. Chúng ta hãy lắng nghe cả tiếng kêu la của trái đất và tiếng khóc của người nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/6/2017 

- Love requires a creative, concrete response. Good intentions are not enough. The other is not a statistic, but a person to take care of.
Tình yêu đòi hỏi sự sáng tạo và đáp ứng cụ thể. Thiện ý thôi chưa đủ. Tha nhân không phải là những con số, đó là con người mà ta phải quan tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/6/2017 

- Everyone’s existence is tied to that of others: life is not time merely passing by, life is about interactions.
Sự tồn tại của mỗi người có mối liên kết với sự tồn tại của những người khác: Cuộc sống không đo bằng thời gian trôi qua, mà bằng thời gian gặp gỡ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/6/2017 

- There is much need of prayer and penitence to implore the grace of conversion and an end to the many wars throughout the world.
Cần lắm lời cầu nguyện và sám hối để cầu xin ơn cải hóa và chấm dứt nhiều cuộc chiến trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/6/2017 

- In his passion, Jesus took upon himself all our suffering. He knows the meaning of pain, he understands and comforts us, giving us strength.
Trong cuộc Khổ nạn của mình, Đức Giêsu đã mang trên mình tất cả nỗi thống khổ của chúng ta. Ngài biết ý nghĩa của đau đớn, Ngài hiểu, Ngài an ủi và ban cho chúng ta sức mạnh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/6/2017 

- The Church shines forth when she is missionary, welcoming, free, faithful, poor in means and rich in love.
Giáo hội tỏa sáng khi đó là một Giáo hội truyền giáo, cởi mở, tự do, trung tín, nghèo về phương tiện và giàu về tình yêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/6/2017 

- The Feast of the Most Holy Trinity invites us to be a leaven of commUNI0N, consolation and mercy.
Lễ Chúa Ba Ngôi Chí Thánh mời gọi chúng ta trở thành men của hiệp thông, an ủi và thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/6/2017 

- Life can survive only because of the generosity of other lives.
Mỗi phận đời chỉ sinh tồn được nhờ vào lòng quảng đại của những phận đời khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/6/2017 

- Each one of us, as a living member of the Body of Christ, is called to work for unity and peace.
Mỗi người trong chúng ta, với tư cách là chi thể sống động của Thân Thể Đức Kitô, được mời gọi hoạt động cho hiệp nhất và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/6/2017 

- Humility and tenderness are not virtues of the weak, but of the strong.
Khiêm tốn và dịu dàng không phải là đức tính của người yếu đuối mà là của người mạnh mẽ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2017 

- The Church needs everyday saints, those of ordinary life carried out with coherence.
Giáo Hội cần các vị thánh mỗi ngày, những người biết gắn kết trong cuộc sống thường nhật.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/6/2017 

- Let’s always remember that our faith is concrete: the Word became flesh, not an idea!
Chúng ta hãy luôn nhớ rằng đức tin phải cụ thể: Lời đã trở thành xác thân, đó đâu phải chỉ là một ý tưởng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/6/2017 

- We must never forget that the natural environment is a collective good, the patrimony of all humanity and the responsibility of everyone.
Chúng ta đừng bao giờ quên rằng môi trường tự nhiên là tài sản của tập thể, di sản của toàn nhân loại, và thuộc trách nhiệm của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/6/2017 

- Let us allow ourselves to be humbly led by the Holy Spirit in order to avoid taking the wrong road and closing our hearts.
Chúng ta hãy khiêm tốn để Chúa Thánh Thần dẫn dắt để khỏi lầm đường lạc lối và khép kín con tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/6/2017 

- Let us promote with courage all necessary means to protect the lives of our children.
Chúng ta hãy cổ vũ với lòng dũng cảm tất cả các phương tiện cần thiết để bảo vệ cuộc sống của con cái chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/6/2017 

- Through the darkness of today’s conflicts, every one of us can become a bright candle, a reminder that light will overcome darkness.
Giữa bóng đêm của những xung đột ngày nay, mỗi người chúng ta có thể trở thành ngọn nến sáng để nhắc nhở rằng ánh sáng sẽ chiến thắng bóng tối.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/6/2017 

- I thank God for parents who strive to live in love and keep moving forward, even if they fall many times along the way.
Tôi tạ ơn Chúa đã cho các bậc cha mẹ cố gắng sống trong tình yêu và tiến về phía trước, dù nhiều lúc phải ngã quỵ trên đường.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 06/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 58
  • Khách viếng thăm: 54
  • Máy chủ tìm kiếm: 4
  • Hôm nay: 11581
  • Tháng hiện tại: 402179
  • Tổng lượt truy cập: 17893293