Banner giua trang

Phanxicô, một giáo hoàng lôi cuốn và làm bực tức

Đăng lúc: Thứ hai - 09/07/2018 22:05 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Sự khám phá dần dần các phong tục của Giáo triều La Mã làm ngài kinh hoàng. Cuối năm 2014, ngài liệt kê mười lăm bệnh của thể chế: cứng ngắc về mặt thiêng liêng và đạo đức, thói ngồi lê đôi mách, “Alzheimer thiêng liêng”, thăng quan tiến chức, các bệnh của hàng cao cấp Giáo hội…v.v. Giáo triều rúng động.
Phanxicô, một giáo hoàng lôi cuốn và làm bực tức
 

Thánh lễ ở trung tâm Palexpo. Không phải lúc nào giáo hoàng cũng được đón tiếp
nồng nhiệt ở Geneva.
 
Sự hâm mộ Đức Phanxicô ở Geneva ngày 21 tháng 6 đã bị xếp vào hàng thứ nhì sau một thực tế khác: các đối thủ của ngài không buông tay. Cùng đi một vòng chung quanh những người chống đối ngài.
 
Trước hết là an ninh. Chiều ngày 21 tháng 6, lực lượng cảnh sát Geneva thở phào nhẹ nhõm. Ngài đã đến Hội đồng Đại kết các Giáo hội, đến trung tâm Palexpo rồi ngài ra đi. Một thở phào tỷ lệ với tầm quan trọng của người khách một ngày.
 
Ngài là một trong những người được canh giữ nhiều nhất thế giới. Và vì lý do đó, ngài luôn bị đe dọa. Tháng 1 năm 2015 ở Manila, nhóm Yemaa Islamiya, gồm các phần tử hồi giáo cực đoan của Phi Luật Tân đã lên chương trình tấn công xe giáo hoàng. Chương trình của họ không thành nhờ lực lượng cảnh sát biết trước và đã trừ khử được nhóm khủng bố.
 
Những người cực đoan muốn loại Giám mục Rôma là chuyện không ai ngạc nhiên. Ngày 13 tháng 5 năm 1981, tên khủng bố Ali Agça đã mưu sát Đức Gioan-Phaolô II ở quảng trường Thánh Phêrô. Kỷ niệm này vẫn còn ghi khắc trong tâm tưởng mọi người. Như vậy, an ninh tối đa ở Rôma cũng như ở Geneva.
 
Mafia, “trên con đường của sự dữ”
 
Một vài người không ngần ngại dùng biện pháp mạnh. Người khác dùng biện pháp nhẹ hơn. Nhưng mục đích của họ: trang sử của giáo hoàng Argentina phải được lật qua. Trong hàng ngũ này đứng đầu là mafia. Với họ, Đức Phanxicô đã ra mặt chống đối nhiều lần. Ngày 21 tháng 6 năm 2014, ngài công khai lên án tổ chức ‘Ndrangheta, một tổ chức mafia vùng calabrais: “Họ thờ sự dữ và chống lại lợi ích chung. Những người chọn con đường sự dữ không được hiệp thông với Chúa, họ phải bị rút phép thông công”.
 
Từ đó cảnh sát Ý cũng như an ninh Vatican sợ họ trả thù ngài. Ký giả Ý Nelli Scavo viết một quyển sách về việc này: Các kẻ thù của giáo hoàng (Bayard, 2016). Ông lên danh sách rất nhiều đối thủ của ngài: các mạng lưới bảo thủ, các trùm tư bản tài chánh, các đa quốc gia, mafia, các tên khủng bố hồi giáo, những người buôn vũ khí, các giám chức sợ ghế của mình bị lung lay.
 
Thêm nữa sự sợ khủng bố lại gia tăng vì một việc khác, chấn chỉnh lại thứ trật tài chánh Vatican. Các con đường tài chánh quanh co thường mờ ám, các cơn sốc lại càng gay go. Khi khóa các tài khoản mờ ám, họ không bằng lòng Đức Phanxicô. Ngài biết.
 
Giáo triều bị thúc bách
 
Đúng ra là Vatican. Dù Vatican là quốc gia nhỏ nhất thế giới nhưng cũng có chống đối. Một vài trao đổi ở hành lang, họ nói đến “giáo hoàng Argentina”. Một cách để nói lên một khoảng cách, văn hóa và ý thức hệ với người đến từ tận cùng thế giới đến. Các công việc thuộc trọng tâm Giáo hội rất hiếm khi bị thúc bách như vậy. Vì từ ngày bầu chọn tháng 3 năm 2013, chìa khóa hướng dẫn triều giáo hoàng của ngài là cải cách bộ máy trung ương. Và trong ý muốn cải cách của mình, ngài thành lập hội đồng cố vấn hồng y C9.
 
“Cải cách ở Rôma thì cũng như chùi rửa tượng nhân sư Sphinx Ai Cập bằng bàn chải đánh răng”
 
Sự khám phá dần dần các phong tục của Giáo triều La Mã làm ngài kinh hoàng. Cuối năm 2014, ngài liệt kê mười lăm bệnh của thể chế: cứng ngắc về mặt thiêng liêng và đạo đức, thói ngồi lê đôi mách, “Alzheimer thiêng liêng”, thăng quan tiến chức, các bệnh của hàng cao cấp Giáo hội…v.v. Giáo triều rúng động. Nhưng giáo hoàng hiểu tầm rộng lớn của công việc. Ngài thổ lộ: “Cải cách ở Rôma thì cũng như chùi rửa tượng nhân sư Sphinx Ai Cập bằng bàn chải đánh răng”. Và hội đồng cố vấn C9 cũng không tránh được chỉ trích.
 
“Quản trị quá quyền uy”
 
Hồng y Chi-lê Francisco Errazuriz đã xem nhẹ, thậm chí còn che giấu Đức Giáo hoàng các vụ linh mục ấu dâm. Tháng 1 năm 2018, ngài phải đối diện với các vụ tai tiếng tai hại của nạn ấu dâm ở Chi-lê. Một loại văn hóa không phạt các tội phạm được duy trì ở Chi-lê. Bây giờ là chấm dứt: từ đây ở bất cứ đâu là “không nhân nhượng” đối với các vụ ấu dâm.
 
Còn hồng y George Pell, một thành viên của Hội đồng C9 bị tố cáo trong một vụ ấu dâm ngày xưa ở Úc. Hồng y Honduras Oscar Maradiaga thì bị tố cáo không minh bạch trong một vụ liên quan đến tài chánh.
 
Các chống đối của Đức Phanxicô thì rất nhiều. Tháng 2 năm 2017, người dân Rôma ngủ dậy thấy các bức tường thành phố dán các áp-phích “quản trị quá quyền uy”. Đây là phong trào chống đối của một vài người công giáo bảo thủ. Bị giới ưu tú cộng hòa Mỹ cho là thiên cộng, ngài còn bị cho là “bán tống” giáo điều công giáo, bị cho là bài-tư bản, thiên chủ nghĩa thống nhất thế giới, Đức Phanxicô gom một số bất bình.
 
“Các nghi ngờ”
 
Dĩ nhiên ở Rôma người ta không tỏ ra chống đối trực tiếp ngài. Nhưng trong riêng tư, thì  họ thoải mái nói. Tháng 3 năm 2016, sau khi công bố Tông huấn Niềm vui Yêu thương  (Amoris Laetitia) về tình yêu trong gia đình, đã mở ra con đường rụng rời. Tài liệu của Thượng hội đồng gia đình năm 2014 và 2015 mở ra một khả thể, sau khi phân định, có thể có khả năng cho những người ly dị tái hôn được rước lễ. Theo một số người, đây là vi phạm trực tiếp đến giáo điều của Giáo hội chứ không ít.
 
Các hồng y Raymond Burke, Carlo Caffara, Walter Brandmüller và Joachim Meisner công khai nói lên các nghi ngờ của họ (tiếng la-tinh dubia). Một cách để chỉ trích các quan điểm của ngài. Đức Phanxicô không trả lời các câu hỏi của họ về Tông huấn Niềm vui Yêu thương, vì theo ngài, các trường hợp “bất bình thường” không thể để chung vào các quy tắc bình thường. Nhưng các nghi ngờ lại thắng ở các địa hạt khác: giáo hoàng bị nghi là “tin lành hóa” và không còn phân biệt được tội nhẹ, tội nặng.
 

Hồng y Raymond Burke là một trong các tác giả của ‘Dubia’
(Photo:Pufui Pc Pifpef I/Wikimedia Commons/CC BY-SA 3.0)
 
Thông dịch phụng vụ
 
Thế nhưng Jorge Maria Bergoglio là người không sợ. Tháng 7 năm 2017, ngài không tái nhiệm hồng y Đức Gerhard Müller, người đứng đầu Bộ Giáo lý Đức tin, lúc đó hồng y Müller mới 69 tuổi, hồng y cũng là người đặt vấn đề về việc cho những người ly dị tái hôn rước lễ được nêu lên trong Tông huấn Niềm vui Yêu thương.
 
Hồng y người Guinea Robert Sarah, bộ trưởng Bộ Phụng tự và Kỷ luật Bí tích cũng là một tiếng nói chống đối khác. Mùa thu năm 2017, hồng y nghiêm khắc chỉnh Đức Phanxicô về các bản dịch các ngôn ngữ bản xứ các bài phụng vụ. Theo hồng y Sarah, đặc tính chủ yếu của Tòa Thánh trong việc dịch các bài phụng vụ là hàng đầu, bởi vì phải có các bản dịch gần nhất với tiếng la-tinh. Về phần Đức Giáo hoàng, ngài muốn để tự do hơn cho các tòa giám mục địa phương.
 
“Tôi mong tôi đừng bị đau”
 
Dù có các đe dọa bên ngoài và các chống đối bên trong, Đức Phanxicô vẫn bình thản, ngài tin tưởng công việc mình làm để Giáo hội công giáo nhúc nhích. Ký giả Thụy Sĩ Arnaud Bédat đã có cuộc điều tra về các người chống đối Đức Phanxicô trong quyển sách Phanxicô, một mình chống tất cả. Điều tra về một giáo hoàng gặp nguy hiểm. Ông nói với báo công giáo Thụy Sĩ: “Lời nói của ngài làm vui lòng, cũng như cách ngài phủi bụi Giáo hội. Dĩ nhiên không một ai xem thái độ này là phạm thượng. Đối với họ, giáo hoàng là Satan. Họ mong ngài đi nhanh nhanh hoặc tìm cách bẫy ngài”. Đức Phanxicô “phải luôn chiến đấu”.
 

Sau “Phanxicô, người Argentina”, tác giả Arnaud Bédat xuất bản “Phanxicô, một mình
chống tất cả”. Một cuộc điều tra về các nguy hiểm đe dọa Đức Giáo hoàng.
 
“Tôi không phải là người can đảm trước đau đớn”
 
Được hỏi về nguy cơ bị tấn công, Đức Phanxicô kể không phải là không hài hước, ngài đã nghĩ đến một cuộc tấn công: “Lạy Chúa, con chỉ xin Chúa một ơn: xin đừng để con đau! Bởi vì con không phải là người can đảm trước cái đau”. Không nản chí, một hiện thực vui vẻ: ngài đảm nhận các rủi ro của các việc mình làm và tin vào tính thích đáng về lời của mình.

Bernard Litzler (cath.ch) - Giuse Nguyễn Tùng Lâm dịch

Tác giả bài viết: Giuse Nguyễn Tùng Lâm dịch
Nguồn tin: phanxico.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 07/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/7/2018 

- Try reading the Gospel for at least five minutes every day. You will see how it changes your life.
Cố gắng đọc Tin Mừng ít nhất 5 phút mỗi ngày. Bạn sẽ thấy rằng nó thay đổi cuộc sống của bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/7/2018 

- Europe rediscovers hope when the human person is at the heart of its institutions. St Benedict, pray for us!
Châu Âu tìm lại được niềm hy vọng chừng nào con người được đặt vào trung tâm của các thể chế của họ. Lạy thánh Bênêđictô, xin cầu cho chúng con!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/7/2018 

- Every occasion is a good one to spread Christ’s message!
Mọi cơ hội đều là dịp tốt để rao truyền sứ điệp của Đức Kitô!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- May all humanity hear the cry of the children of the Middle East. Drying their tears the world will get back it’s dignity.
Mong sao toàn nhân loại nghe thấy tiếng kêu khóc của các trẻ em vùng Trung Đông. Bằng cách lau khô những giọt lệ của chúng, nhân loại sẽ tìm lại được phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- The God of all consolation, who heals the broken hearts and takes care of the wounds, hear our prayer: Let there be peace in the Middle East!
Lạy Chúa là nguồn mọi an ủi, Đấng chữa lành các con tim tan vỡ, chăm sóc những vết thương, xin lắng nghe lời chúng con khẩn cầu: Xin cho Trung Đông được hòa bình!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/7/2018 

- Do we know how to silence our hearts and listen to the voice of God?
Chúng ta có biết thinh lặng trong lòng để lắng nghe tiếng Chúa không?

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/7/2018 

- We receive God’s graces to share them with others.
Chúng ta nhận được ơn Chúa để chia sẻ cho người khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/6/2018 

- Let us pray for the new Cardinals: may they assist me in my ministry as Bishop of Rome, for the good of all God’s people.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho các Tân Hồng Y: Ước mong các ngài giúp tôi trong nhiệm vụ Giám mục Rôma, vì lợi ích của toàn dân Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/6/2018 

- We are called to assist the elderly, the sick and the unborn: life must always be protected and loved, from conception to its natural conclusion.
Chúng ta được mời gọi giúp đỡ người già cả, bệnh tật và các thai nhi: sự sống luôn cần được bảo vệ và yêu thương, từ khi được thụ thai cho đến phút lâm chung.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/6/2018 

- Torture is a mortal sin! Christian communities must commit themselves to helping victims of torture.
Tra tấn con người là một tội trọng! Các cộng đồng Kitô hữu cần phải cam kết giúp đỡ các nạn nhân bị tra tấn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/6/2018 

- Like St John the Baptist, Christians have to humble themselves so that the Lord can grow in their hearts.
Như thánh Gioan Tẩy Giả, Kitô hữu phải hạ mình để Chúa được lớn lên trong tâm hồn mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/6/2018 

- Let us ask our Lord to help us understand that love is service, love means taking care of others.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa giúp chúng ta học biết rằng yêu thương là phục vụ, yêu thương là quan tâm đến tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/6/2018 

- Love for others needs to become the constant factor of our lives.
Yêu thương tha nhân phải trở thành yếu tố bất biến của đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/6/2018 

- A person’s dignity does not depend on them being a citizen, a migrant, or a refugee. Saving the life of someone fleeing war and poverty is an act of humanity.
Nhân phẩm của một người không hệ tại họ là công dân, là người nhập cư hay người tị nạn. Cứu giúp người thoát khỏi chiến tranh hay cảnh cùng khổ là một hành vi nhân đạo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/6/2018 

- Let us try to express the joy of God’s Kingdom in every way possible!
Trong mọi hoàn cảnh, chúng ta hãy cố gắng biểu lộ niềm vui của Nước Trời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/6/2018 

- I send my cordial greetings to all those following the World Soccer Championships that begin today in Russia. I hope this sports event may be a positive opportunity for encounter and fellowship.
Tôi gửi lời chào thân ái đến với tất cả mọi người theo dõi Giải Vô địch Bóng đá Thế giới khởi tranh hôm nay tại Nga. Tôi hy vọng sự kiện thể thao này là cơ hội tích cực để gặp gỡ và hữu nghị.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/6/2018 

- Children must be able to play, study and grow in a peaceful environment. Woe to anyone who stifles their joyful impulse to hope!
Trẻ em cần được nô đùa, học tập và phát triển trong một môi trường thanh bình. Vô phúc cho ai cản trở niềm vui mang đến hy vọng nơi chúng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/6/2018 

- Mary is exactly what God wants His Church to be: a loving and humble Mother, poor in possessions but rich in love.
Mẹ Maria chính xác là hình mẫu mà Chúa muốn nơi Giáo Hội của Ngài: Một người Mẹ khiêm tốn và yêu thương, nghèo của cải nhưng giàu tình thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2018 

- For those who are with Jesus, evil is just a provocation to love even more.
Ai ở trong Chúa Giêsu, sự dữ là động lực để yêu thương nhiều hơn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2018 

- Loving Christ is not a superficial sentiment. It is an attitude of the heart that we demonstrate when we live as He wants us to.
Tình yêu đối với Đức Kitô không phải là cảm giác hời hợt. Đó là một thái độ nội tâm thể hiện qua việc chúng ta sống như Ngài muốn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/6/2018 

- Lord, reawaken in us a sense of praise and gratitude for our Earth, and for everything you have created.
Lạy Chúa, xin hãy đánh thức nơi chúng con tâm tình ngợi khen và lòng biết ơn đối với Trái đất của chúng con, và tất cả thụ tạo mà Chúa đã dựng nên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/6/2018 

- The living presence of Christ within us is the light that guides our choices, the flame that warms our hearts as we go to meet the Lord.
Sự hiện diện sống động của Đức Kitô nơi chúng ta là ánh sáng hướng dẫn những lựa chọn của chúng ta, là ngọn lửa sưởi ấm con tim chúng ta trên con đường đến với Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/6/2018 

- On this Feast of Corpus Christi, we need to remember that Jesus, the Bread of Life, is our strength and support on life’s journey.
Khi cử hành lễ Mình Máu Thánh Chúa Kitô, chúng ta cần nhớ rằng Chúa Giêsu là Bánh Hằng Sống, là sức mạnh và nguồn trợ lực cho đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/6/2018 

- Seek the Lord in prayer: He is the one who has called you.
Hãy tìm kiếm Chúa trong lời cầu nguyện: Chính Ngài là Đấng đã gọi bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/6/2018 

- Love can recognize good things even in bad situations. Love keeps a tiny flame alight even in the darkest night.
Tình yêu cho chúng ta nhận ra điều tốt ngay cả trong những tình huống tồi tệ. Tình yêu duy trì ngọn lửa nhỏ ngay cả giữa màn đêm tăm tối.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/5/2018 

- The Eucharist contains all the flavour of Jesus’ words and deeds, the taste of His Death and Resurrection, the fragrance of His Spirit.
Bí tích Thánh Thể chứa đựng tất cả hương vị của lời nói và việc làm của Chúa Giêsu, mùi vị Sự Chết và Phục Sinh của Ngài, hương thơm Thánh Linh của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/5/2018 

- When the Holy Spirit is present, something always happens. Where blows the Spirit, things are never at a standstill.
Khi có sự hiện diện của Chúa Thánh Thần, điều gì đó sẽ xảy ra. Khi Ngài thổi hơi, mọi thứ không bao giờ dậm chân tại chỗ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/5/2018 

- The Eucharist gives us the strength to produce the fruits of good works, and to live true Christian lives.
Phép Thánh Thể cho chúng ta sức mạnh để sinh hoa trái cho các việc tốt lành, và để sống đời Kitô hữu đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/5/2018 

- What lasts? What has value in life? What treasures don’t disappear? Definitely two: God and our neighbor.
Cái gì còn lại? Cái gì có giá trị trong cuộc sống? Của cải nào không mất đi? Chắc chắn đó là 2 thứ: Thiên Chúa và người bên cạnh chúng ta.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 07/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 51
  • Hôm nay: 6938
  • Tháng hiện tại: 193767
  • Tổng lượt truy cập: 23525758