Banner giua trang

“Ôi Thập giá Chúa Kitô!” – Lời kinh thống thiết của Đức Giáo hoàng

Đăng lúc: Thứ bảy - 26/03/2016 17:35 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Đức Phanxicô đã chủ sự Đàng Thánh Giá ở Colosseum, Roma. Đến cuối Đàng Thánh Giá, Đức Giáo hoàng đọc kinh của ngài, ‘Ôi Thập giá Chúa Kitô.’ Lời kinh thống thiết kêu lên Chúa cho những người tị nạn, những trẻ em bị xâm hại,...
“Ôi Thập giá Chúa Kitô!” – Lời kinh thống thiết của Đức Giáo hoàng

 
Đức Phanxicô đã chủ sự Đàng Thánh Giá ở Colosseum, Roma. Đến cuối Đàng Thánh Giá, Đức Giáo hoàng đọc kinh của ngài, ‘Ôi Thập giá Chúa Kitô.’ Lời kinh thống thiết kêu lên Chúa cho những người tị nạn, những trẻ em bị xâm hại, và những gia đình tan vỡ, những ai chịu đau khổ. Một lời cầu nguyện đau đáu mong mỏng lòng thương xót Chúa.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, biểu tượng của tình yêu chí thánh và của sự bất công nhân loại, biểu tượng của hi sinh cực độ vì tình yêu và của sự ích kỷ không cùng đến điên rồ, công cụ của sự chết và con đường của phục sinh, dấu chỉ vâng phục và thế thân của phản bội, đài tử hình của bách hại và ngọn cờ chiến thắng.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa trong những anh chị em chúng con, bị giết, bị thiêu sống, bị cắt cổ và chặt đầu dưới tay những lưỡi dao man rợ giữa sự thinh lặng hèn nhát.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa trên gương mặt các trẻ em, phụ nữ, và mọi người đang kiệt sức và sợ hãi, đang chạy trốn chiến tranh và bạo lực, những người chỉ gặp thấy cái chết và những Philatô rửa tay làm ngơ.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa trong những người đầy kiến thức mà không tinh thần thiêng liêng, các học giả của sự chết chứ không phải của sự sống, những người thay vì dạy lòng thương xót và sự sống, lại đe dọa bằng hình phạt và cái chết, những người lên án sự công bằng.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa trong những thừa tác viên bất trung, những người thay vì bỏ đi tham vọng phù phiếm, lại xâm hại lại lột trần phẩm giá của những trẻ bé ngây thơ vô tội.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa trong những tâm hồn chai đá của những người dễ dàng lên án người khác, sẵn sàng lên án đến mức ném đá, mà lại không nhận ra tội lỗi và sai lầm của mình.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa trong những lời lẽ của chủ nghĩa chính thống cực đoan và các hoạt động khủng bố, của những người theo một thứ tôn giáo báng bổ Danh Thánh Chúa và dùng Danh Chúa mà biện minh cho bạo lực tàn ác chưa từng có của mình.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa trong những người muốn đẩy Chúa khỏi những nơi công cộng, và loại trừ Chúa khỏi cuộc sống chung, mà lại nhân danh một chủ nghĩa thế tục ngoại giáo hay thậm chí là sự công bằng mà chính Chúa đã dạy chúng con.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa trong những người quyền hành và những kẻ buôn bán vũ khí, những người nuôi dưỡng chiến tranh bằng máu của những anh chị em vô tội.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa trong những người phản bội, vì ba mươi đồng bạc, mà sẵn sàng đẩy bất kỳ ai vào chỗ chết.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa trong những kẻ trộm cắp và công chức tham nhũng, thay vì bảo vệ công ích và luân lý, lại bán mình cho thị trường hèn hạ và vô luân.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa trong những người ngu si xây nhà chứa của cải, để mặc Lazarô chết đói ngay trước cửa nhà mình.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa trong những người hủy hoại ‘ngôi nhà chung,’ những người vì sự ích kỷ mà hủy hoại tương lai của các thế hệ mai sau.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa trong những người già bị gia đình bỏ rơi, trong những người tàn tật và trẻ em chết đói, bị xã hội ái kỷ và giả hình của chúng con thải loại.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa trong Địa Trung Hải, nơi đã biến thành nấm mồ không đáy, là phản ảnh cho lương tâm lãnh đạm và mê muội của chúng con.

 
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, hình ảnh yêu thương không bờ bến và con đường Phục Sinh, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa trong những người cao thượng và ngay thẳng, làm việc thiện mà không cần được tán dương hay ngưỡng mộ.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa trong các mục tử trung thành và khiêm nhượng, soi sáng bóng tối cuộc đời chúng con, như ngọn nến cháy bừng để soi rọi sự sống cho những người nhỏ nhất.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa trên gương mặt của những con người nam nữ hiến thánh, những người Samari nhân hậu, đã bỏ mọi sự để dấn thân phúc âm hóa trong thầm lặng, để băng bó cho những vết thương của nghèo khổ và bất công.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa trong những người có lòng thương xót, những người thấy ra lòng thương xót là biểu hiện cao đẹp nhất của công lý và đức tin.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa trong những con người đơn sơ và những phụ nữ sống đức tin hằng này trong vui tươi, trong sự vâng phục con cái, tuân giữ các giới răn Chúa.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa trong những người ăn năn sám hối, giữa hố thẳm khốn cùng của tội lỗi mình, có thể kêu lên: ‘Lạy Chúa, xin nhớ đến con trong nước Chúa.’
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa thấy Chúa nơi những người nhân hậu và các vị thánh biết cách băng qua đêm tối đức tin mà không mất tin tưởng nơi Chúa, và không đòi cho được hiểu thấu sự thinh lặng mầu nhiệm của Chúa.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa trong các gia đình sống ơn gọi đời sống hôn nhân của mình với sự chung thủy và sinh hoa trái.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa trong những tình nguyện viên quảng đại giúp đỡ những ai cần kíp và những ai bị chà đạp.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa trong những người bị bách hại vì đức tin, giữa cơn khốn khổ, vẫn tiếp tục làm chứng chân thực cho Chúa Giêsu và Tin mừng.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa trong những người mang một giấc mơ, những người có tâm hồn con trẻ, những người làm việc để cho thế giới nên tốt đẹp hơn, nhân văn hơn và công bằng hơn.
 
Trong Thập giá Thánh, chúng con thấy Chúa, Đấng yêu chúng con đến tận cùng, và chúng con thấy sự thù hận của những người muốn thống trị, thấy sự thù ghét đến bịt mắt trí tuệ và che lấp tâm hồn của những người thích bóng tối hơn ánh sáng.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, Thuyền ông Nôê đã cứu nhân loại khỏi lụt hồng thủy của tội lỗi, xin Thập giá Chúa Kitô cứu chúng con khỏi sự dữ và Ma Quỷ. Ôi Ngai vàng Đavid, ấn triện chí thánh, và Giao ước vĩnh cửu, xin đánh thức chúng con khỏi mộng mị cám dỗ của phù phiếm. Ôi tiếng kêu của tình yêu, xin khơi lên trong chúng con một khát khao mong mỏi Chúa, ước muốn sự thiện và ánh sáng.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, xin dạy chúng con biết, mặt trời thì mạnh mẽ quyền uy hơn bóng tối. Ôi Thập giá Chúa Kitô, xin dạy chúng con biết rằng, chiến thắng hiện thời của sự dữ sẽ tan biến trước ngôi mộ trống, trước sự Phục Sinh và tình yêu Thiên Chúa vốn không gì có thể đánh bại, ngăn cản hay suy giảm được.
 
Amen.
Tác giả bài viết: J.B. Thái Hòa chuyển ngữ
Nguồn tin: phanxico.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 11/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/11/2017 

- May Mary’s pure and simple smile be a source of joy for each one of us as we face life’s difficulties.
Mong sao nụ cười thuần khiết và đơn giản của Mẹ Maria trở thành nguồn vui cho mỗi người chúng ta khi đối diện với những khó khăn của cuộc sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/11/2017 

- Let us work together to ensure that children continue to smile: their faces serene, filled with joy and hope. #WorldChildrensDay
Chúng ta hãy cùng nhau hành động để trẻ em luôn cười: khuôn mặt hồn nhiên của chúng ngập tràn niềm vui và hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/11/2017 

- On this day, I invite the entire Church to keep its gaze fixed on those who hold out their hands asking for our solidarity.
Ngày hôm nay tôi mời gọi toàn thể Giáo hội hướng về những người đang chìa tay ra để kêu gọi tình liên đới giữa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/11/2017 

- Without the support of the prayers of the faithful, the Successor of Peter cannot fulfill his mission in the world. I am counting on you too!
Nếu không có sự hỗ trợ bằng lời cầu nguyện của các tín hữu, người kế vị thánh Phêrô không thể hoàn thành sứ vụ trong thế giới. Tôi cũng tin tưởng vào các bạn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/11/2017 

- We need to encounter the poor and learn how to share so that it becomes a way of life.
Chúng ta cần phải gặp gỡ những người nghèo khổ và học chia sẻ sao cho điều đó trở thành lối sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/11/2017 

- Poverty is not an accident. It has causes that must be recognized and removed for the good of so many of our brothers and sisters.
Nghèo đói không phải là một kiếp nạn. Cần phải nhận ra những nguyên nhân và loại bỏ chúng vì lợi ích của nhiều anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/11/2017 

- Faith is a great life companion, allowing us to feel the presence of a Father who never leaves His creatures alone.
Đức tin là người bạn đồng hành tuyệt vời của cuộc sống: nó cho chúng ta cảm nhận sự hiện diện của một người Cha không bao giờ để tạo vật của Ngài đơn độc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/11/2017 

- Nothing and nobody can block the light that Christ puts in our hearts and on the face of His friends.
Không có gì và không ai có thể che lấp ánh sáng mà Đức Kitô chiếu rọi trong con tim và trên khuôn mặt bạn hữu của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/11/2017 

- A Christian can never be a pessimist!
Một Kitô hữu không bao giờ có thể là người bi quan!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/11/2017 

- We cannot change the world alone, but together we can spread the joy of the Gospel by staying close to those most in need.
Chúng ta không thể thay đổi thế giới cách đơn độc, nhưng cùng với nhau chúng ta có thể gieo mầm niềm vui Tin Mừng bằng cách gần gũi những người bé mọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/11/2017 

- Let us remember in our prayers all those who, with dedication and spirit of sacrifice, care for those who are ill.
Chúng ta hãy nhớ cầu nguyện cho những người chăm sóc các bệnh nhân với lòng tận tụy và hy sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/11/2017 

- Science expresses its full dignity when it serves the integral development of the person and the human family.
Khoa học bộc lộ đầy đủ phẩm giá của nó khi phục vụ cho sự phát triển toàn vẹn con người và gia đình nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/11/2017 

- May a culture of encounter always be promoted that is able to bring down the walls which still divide the world.
Mong sao nền văn hóa gặp gỡ luôn được lan rộng nhằm phá đổ những bức tường còn đang cách ngăn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/11/2017 

- Only faith can transform the end of our earthly life into the beginning of eternal life.
Chỉ đức tin mới có thể biến đổi hồi kết của cuộc sống trần thế thành sự khơi mào cuộc sống vĩnh cửu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/11/2017 

- War always causes serious damage to the environment. We must not mistreat our common home, but take care of it for future generations.
Chiến tranh luôn gây ra những thiệt hại sinh thái nặng nề. Chúng ta đừng tàn phá ngôi nhà chung của mình, nhưng giữ gìn cho thế hệ mai sau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/11/2017 

- Christ was victorious over death. He is our resurrection and our life. Be witnesses to this message of hope.
Đức Kitô đã chiến thắng sự chết. Ngài là sự phục sinh và là sự sống của chúng ta. Hãy làm chứng cho sứ điệp hy vọng này.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/11/2017 

- The Church needs faithful people who proclaim the Gospel with enthusiasm and wisdom, instilling hope and faith.
Giáo Hội cần những con người loan báo Tin Mừng cách nhiệt tình và khôn ngoan, những người thấm nhuần niềm hy vọng và đức tin.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/11/2017 

- We are all small and defenceless before the mystery of death, but what a grace if at that moment we keep in our heart the flame of faith!
Tất cả chúng ta đều nhỏ bé và bất lực trước mầu nhiệm sự chết. Nhưng quả thật là nhờ ơn Chúa nếu lúc này chúng ta giữ được ngọn lửa đức tin!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/10/2017 

- I invite you to keep your eyes fixed on Jesus Christ in order to learn from Him how to love with all your heart.
Tôi mời gọi các bạn gắn chặt ánh mắt vào Chúa Giêsu Kitô để học nơi Ngài cách yêu thương bằng cả trái tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/10/2017 

- Remember the sufferings of every person in your heart. Then bring them all to God in your prayers.
Hãy ghi khắc trong tim bạn những khổ đau của từng con người và mang đến cho Chúa trong lời cầu nguyện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/10/2017 

- The culture of encounter means recognizing that we are all children of God, despite our differences.
Văn hóa gặp gỡ là nhận ra rằng tất cả chúng ta đều là con Chúa, dù có khác biệt nhau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/10/2017 

- Be courageous witnesses to Christ in the places where you live and work.
Hãy là những chứng nhân can trường nơi các bạn sống và làm việc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2017 

- It is the duty of the human family to help free every single person from poverty and hunger.
Gia đình nhân loại có nghĩa vụ giúp đỡ mỗi người thoát khỏi cảnh đói nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/10/2017 

- Ensuring everyone’s right to food and nourishment is an imperative we cannot ignore. It is a right to which there are no exceptions!
Quyền được bảo đảm về lương thực thực phẩm là một đòi hỏi mà chúng ta không thể làm ngơ. Quyền đó không có ngoại lệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/10/2017 

- Along with the Saints, let the joy and beauty of living the Gospel shine through the witness of our lives.
Cùng với các Thánh, hãy để cho niềm vui và vẻ đẹp của Phúc Âm sống động qua lời chứng của cuộc sống của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/10/2017 

- God does not disappoint! He has placed hope in our hearts so that it can blossom and bear fruit.
Thiên Chúa không hề thất vọng! Ngài đã đặt vào con tim chúng ta niềm hy vọng để nó nẩy mầm và sinh hoa trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2017 

- The search for peace is an open-ended task, a responsibility that never ends and that demands the commitment of everyone.
Việc tìm kiếm hòa bình là một nhiệm vụ mở, một trách nhiệm không có hồi kết và đòi hỏi sự cam kết của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/9/2017 

- I have chosen this theme for World Communications Day 2018: “The truth will set you free” (Jn 8:32). Fake news and journalism for peace.
Tôi chọn chủ đề này cho Ngày Thế giới Truyền Thông: “Sự thật sẽ giải thoát bạn” (Gio 8, 32). Những tin giả và làm báo chí vì hòa bình.

Tin Mới

Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 11/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 64
  • Hôm nay: 15050
  • Tháng hiện tại: 349319
  • Tổng lượt truy cập: 20193405