Banner giua trang

“Ôi Thập giá Chúa Kitô!” – Lời kinh thống thiết của Đức Giáo hoàng

Đăng lúc: Thứ bảy - 26/03/2016 17:35 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Đức Phanxicô đã chủ sự Đàng Thánh Giá ở Colosseum, Roma. Đến cuối Đàng Thánh Giá, Đức Giáo hoàng đọc kinh của ngài, ‘Ôi Thập giá Chúa Kitô.’ Lời kinh thống thiết kêu lên Chúa cho những người tị nạn, những trẻ em bị xâm hại,...
“Ôi Thập giá Chúa Kitô!” – Lời kinh thống thiết của Đức Giáo hoàng

 
Đức Phanxicô đã chủ sự Đàng Thánh Giá ở Colosseum, Roma. Đến cuối Đàng Thánh Giá, Đức Giáo hoàng đọc kinh của ngài, ‘Ôi Thập giá Chúa Kitô.’ Lời kinh thống thiết kêu lên Chúa cho những người tị nạn, những trẻ em bị xâm hại, và những gia đình tan vỡ, những ai chịu đau khổ. Một lời cầu nguyện đau đáu mong mỏng lòng thương xót Chúa.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, biểu tượng của tình yêu chí thánh và của sự bất công nhân loại, biểu tượng của hi sinh cực độ vì tình yêu và của sự ích kỷ không cùng đến điên rồ, công cụ của sự chết và con đường của phục sinh, dấu chỉ vâng phục và thế thân của phản bội, đài tử hình của bách hại và ngọn cờ chiến thắng.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa trong những anh chị em chúng con, bị giết, bị thiêu sống, bị cắt cổ và chặt đầu dưới tay những lưỡi dao man rợ giữa sự thinh lặng hèn nhát.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa trên gương mặt các trẻ em, phụ nữ, và mọi người đang kiệt sức và sợ hãi, đang chạy trốn chiến tranh và bạo lực, những người chỉ gặp thấy cái chết và những Philatô rửa tay làm ngơ.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa trong những người đầy kiến thức mà không tinh thần thiêng liêng, các học giả của sự chết chứ không phải của sự sống, những người thay vì dạy lòng thương xót và sự sống, lại đe dọa bằng hình phạt và cái chết, những người lên án sự công bằng.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa trong những thừa tác viên bất trung, những người thay vì bỏ đi tham vọng phù phiếm, lại xâm hại lại lột trần phẩm giá của những trẻ bé ngây thơ vô tội.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa trong những tâm hồn chai đá của những người dễ dàng lên án người khác, sẵn sàng lên án đến mức ném đá, mà lại không nhận ra tội lỗi và sai lầm của mình.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa trong những lời lẽ của chủ nghĩa chính thống cực đoan và các hoạt động khủng bố, của những người theo một thứ tôn giáo báng bổ Danh Thánh Chúa và dùng Danh Chúa mà biện minh cho bạo lực tàn ác chưa từng có của mình.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa trong những người muốn đẩy Chúa khỏi những nơi công cộng, và loại trừ Chúa khỏi cuộc sống chung, mà lại nhân danh một chủ nghĩa thế tục ngoại giáo hay thậm chí là sự công bằng mà chính Chúa đã dạy chúng con.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa trong những người quyền hành và những kẻ buôn bán vũ khí, những người nuôi dưỡng chiến tranh bằng máu của những anh chị em vô tội.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa trong những người phản bội, vì ba mươi đồng bạc, mà sẵn sàng đẩy bất kỳ ai vào chỗ chết.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa trong những kẻ trộm cắp và công chức tham nhũng, thay vì bảo vệ công ích và luân lý, lại bán mình cho thị trường hèn hạ và vô luân.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa trong những người ngu si xây nhà chứa của cải, để mặc Lazarô chết đói ngay trước cửa nhà mình.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa trong những người hủy hoại ‘ngôi nhà chung,’ những người vì sự ích kỷ mà hủy hoại tương lai của các thế hệ mai sau.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa trong những người già bị gia đình bỏ rơi, trong những người tàn tật và trẻ em chết đói, bị xã hội ái kỷ và giả hình của chúng con thải loại.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa trong Địa Trung Hải, nơi đã biến thành nấm mồ không đáy, là phản ảnh cho lương tâm lãnh đạm và mê muội của chúng con.

 
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, hình ảnh yêu thương không bờ bến và con đường Phục Sinh, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa trong những người cao thượng và ngay thẳng, làm việc thiện mà không cần được tán dương hay ngưỡng mộ.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa trong các mục tử trung thành và khiêm nhượng, soi sáng bóng tối cuộc đời chúng con, như ngọn nến cháy bừng để soi rọi sự sống cho những người nhỏ nhất.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa trên gương mặt của những con người nam nữ hiến thánh, những người Samari nhân hậu, đã bỏ mọi sự để dấn thân phúc âm hóa trong thầm lặng, để băng bó cho những vết thương của nghèo khổ và bất công.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa trong những người có lòng thương xót, những người thấy ra lòng thương xót là biểu hiện cao đẹp nhất của công lý và đức tin.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa trong những con người đơn sơ và những phụ nữ sống đức tin hằng này trong vui tươi, trong sự vâng phục con cái, tuân giữ các giới răn Chúa.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa trong những người ăn năn sám hối, giữa hố thẳm khốn cùng của tội lỗi mình, có thể kêu lên: ‘Lạy Chúa, xin nhớ đến con trong nước Chúa.’
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa thấy Chúa nơi những người nhân hậu và các vị thánh biết cách băng qua đêm tối đức tin mà không mất tin tưởng nơi Chúa, và không đòi cho được hiểu thấu sự thinh lặng mầu nhiệm của Chúa.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa trong các gia đình sống ơn gọi đời sống hôn nhân của mình với sự chung thủy và sinh hoa trái.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa trong những tình nguyện viên quảng đại giúp đỡ những ai cần kíp và những ai bị chà đạp.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa trong những người bị bách hại vì đức tin, giữa cơn khốn khổ, vẫn tiếp tục làm chứng chân thực cho Chúa Giêsu và Tin mừng.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, ngày hôm nay chúng con cũng thấy Chúa trong những người mang một giấc mơ, những người có tâm hồn con trẻ, những người làm việc để cho thế giới nên tốt đẹp hơn, nhân văn hơn và công bằng hơn.
 
Trong Thập giá Thánh, chúng con thấy Chúa, Đấng yêu chúng con đến tận cùng, và chúng con thấy sự thù hận của những người muốn thống trị, thấy sự thù ghét đến bịt mắt trí tuệ và che lấp tâm hồn của những người thích bóng tối hơn ánh sáng.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, Thuyền ông Nôê đã cứu nhân loại khỏi lụt hồng thủy của tội lỗi, xin Thập giá Chúa Kitô cứu chúng con khỏi sự dữ và Ma Quỷ. Ôi Ngai vàng Đavid, ấn triện chí thánh, và Giao ước vĩnh cửu, xin đánh thức chúng con khỏi mộng mị cám dỗ của phù phiếm. Ôi tiếng kêu của tình yêu, xin khơi lên trong chúng con một khát khao mong mỏi Chúa, ước muốn sự thiện và ánh sáng.
 
Ôi Thập giá Chúa Kitô, xin dạy chúng con biết, mặt trời thì mạnh mẽ quyền uy hơn bóng tối. Ôi Thập giá Chúa Kitô, xin dạy chúng con biết rằng, chiến thắng hiện thời của sự dữ sẽ tan biến trước ngôi mộ trống, trước sự Phục Sinh và tình yêu Thiên Chúa vốn không gì có thể đánh bại, ngăn cản hay suy giảm được.
 
Amen.
Tác giả bài viết: J.B. Thái Hòa chuyển ngữ
Nguồn tin: phanxico.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 08/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/8/2017 

- Mary’s Assumption regards our future: it turns our gaze heavenward announcing the new heaven and new earth with Christ’s victory.
Mẹ lên trời liên quan đến tương lai chúng ta: hướng tầm mắt chúng ta nhìn về trời, loan báo trời mới đất mới với chiến thắng của Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/8/2017 

- Dear young people, you are the hope of the Church. Do you dream about your future? Then take part in #synod18! https://t.co/XNDm29yp3s
Các bạn trẻ thân mến, các bạn là niềm hy vọng của Giáo hội. Bạn có ước mơ về tương lai của mình không? Nếu có hãy tham gia #synod18! https://t.co/XNDm29yp3s

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/8/2017 

- When something makes us suffer, let us listen to the voice of Jesus in our hearts: “Do not fear! Go ahead! I am with you!”.
Khi có điều gì đó làm chúng ta đau khổ, hãy lắng nghe tiếng Chúa Giêsu nói trong lòng chúng ta: “Đừng sợ! hãy tiến về phía trước! Ta ở với con!”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/8/2017 

- Jesus does not leave us alone because we are precious to Him.
Chúa Giêsu không để chúng ta đơn độc, vì chúng ta thật quý giá trước mặt Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/8/2017 

- In witnessing to the faith what counts is not success, but fidelity to Christ.
Trong việc làm chứng cho đức tin, giá trị không ở trong sự thành công mà là trong sự trung tín với Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/8/2017 

- Today we give glory to God for the work of Saint Dominic in the service of the Gospel which he preached with his words and his life.
Hôm nay chúng ta tạ ơn Chúa vì thánh Đôminicô đã dấn thân phục vụ Tin Mừng mà ngài đã rao giảng bằng lời nói và cuộc sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/8/2017 

- Forgiveness sets our hearts free and allows us to start anew. Forgiveness gives hope. Without forgiveness, the Church is not built up.
Tha thứ giải thoát con tim và giúp ta bắt đầu lại. Tha thứ mang lại niềm hy vọng. Không thể xây dựng Giáo Hội mà không tha thứ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/8/2017 

- Hope is the virtue of a heart that doesn't lock itself into darkness, that doesn't dwell on the past, but is able to see a tomorrow.
Niềm hy vọng là đức tính của một tâm hồn không tự giam mình trong bóng tối, trong quá khứ, nhưng của một tâm hồn biết nhìn về tương lai.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/8/2017 

- Other people are gifts to be received with respect, especially if they are weak and frail, because Christ comes to meet us in them.
Tha nhân là món quà cần trân trọng đón nhận, nhất là khi đó là những con người yếu đuối và dễ tổn thương, bởi vì qua họ Đức Kitô đến để gặp gỡ chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/8/2017 

- The Gospel is Good News filled with contagious joy, for it contains and offers new life.
Phúc Âm là Tin Mừng đầy niềm vui lan tỏa, vì nó chứa đựng và mang lại cuộc sống mới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/8/2017 

- We effectively do good when we do it without seeking reward and in the concrete situations of everyday life.
Chúng ta làm việc thiện cách hiệu quả khi chúng ta làm điều đó mà không tìm phần thưởng và thực hiện trong những tình huống cụ thể của đời sống hàng ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/7/2017 

- When we need help, let us turn to the Father who always looks on us with love and never abandons us.
Khi cần trợ giúp, chúng ta hãy hướng lòng về Chúa Cha, Đấng luôn yêu thương đoái nhìn chúng ta và không bao giờ bỏ rơi chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/7/2017 

- We must overcome all forms of racism, of intolerance and of the instrumentalization of the human person.
Cần phải loại bỏ mọi hình thức phân biệt chủng tộc, phân biệt đối xử và biến con người thành công cụ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/7/2017 

- Let us be led by the Virgin Mary on the path that leads to the holy mountain that is Christ, where God and man meet.
Chúng ta hãy để Đức Trinh nữ Maria dẫn dắt trên con đường đến núi thánh là Đức Kitô, nơi đó Thiên Chúa và con người gặp gỡ nhau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/7/2017 

- Europe has a unique patrimony of ideals and spiritual values, one that deserves to be proposed again with passion and renewed vigour.
Châu Âu sở hữu một di sản độc nhất các giá trị tư tưởng và tâm linh đáng được khơi dậy với niềm đam mê và sức sống mới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/7/2017 

- I entrust sailors, fishermen, and all those in difficulty on the seas faraway from home, to the motherly protection of Mary, Star of the Sea.
Tôi phó thác các thủy thủ, ngư dân, và tất cả những ai xa nhà gian khổ trên biển khơi, dưới sự che chở hiền mẫu của Mẹ Sao Biển.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 08/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 53
  • Khách viếng thăm: 45
  • Máy chủ tìm kiếm: 8
  • Hôm nay: 1214
  • Tháng hiện tại: 216152
  • Tổng lượt truy cập: 18643240