Banner giua trang

Nhìn lại các hoạt động năm đầu tiên của Thánh Bộ về Phát triển Con người

Đăng lúc: Thứ tư - 10/01/2018 18:14 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Đức Hồng Y Peter Turkson, Chủ tịch của Thánh bộ tường trình những thành qủa của năm đầu tiên của Thánh Bộ Phát Triển Con Người. Thánh bộ mới này là một trong những thành quả của việc cải tổ Cơ quan Trung ương Giáo hội tại Vatican của Đức Thánh Cha.
Nhìn lại các hoạt động năm đầu tiên của Thánh Bộ về Phát triển Con người

 
Đức Hồng Y Peter Turkson, Chủ tịch của Thánh bộ tường trình những thành qủa của năm đầu tiên của Thánh Bộ Phát Triển Con Người. Thánh bộ mới này là một trong những thành quả của việc cải tổ Cơ quan Trung ương Giáo hội tại Vatican của Đức Thánh Cha.
 
Đức Thánh Cha đã thiết lập bộ này vào ngày 31/8/2016 với mục đích là "Phát triển Con người". ĐTC đã bổ nhiệm Đức Hồng Y Peter Turkson, Chủ Tịch Hội Đồng Giáo Hoàng về Công Lý và Hoà Bình vào chức vụ chủ tịch của Thánh bộ này.
 
Thánh Bộ về Phát triển Con người có hiệu lực vào ngày 1/1/2017, với sự sáp nhập của bốn Thánh bộ: Công lý và Hoà bình, Đồng Tâm (Cor Unum), Chăm sóc mục vụ Người tị nạn và di cư và Thánh bộ Y tế.
 
Đức Hồng Y Turkson đã trình bày với ông Stefano Leszczynky của Đài Vatican về các hoạt động của năm đầu tiên của Thánh bộ trong nỗ lực phát triển toàn diện của con người.
 
Bốn cấp độ hoạt động
 
Đức Hồng Y trình bày bốn lãnh vự hoạt động: Đầu tiên là sáp nhập bốn Hội đồng Giáo hoàng thành một Thánh bộ duy nhất. Thứ hai là quản lý các thành viên và các nhân viên, đảm bảo không có sự chồng chéo khi sinh hoạt làm việc. Thứ ba là thiết lập một văn phòng mới tại một viện tu mà Đức Hồng Y Turkson cho là "đang được hoàn thành". Tuy cơ sở đã có sẵn, nhưng cần phải được tân trang cho phù hợp với nhu cầu của các ban ngành nên “cũ người mới ta!”
 
Thánh Bộ về Phát triển Con người cũng cần lưu tâm tới vai trò của mình trong việc phát triển toàn bộ của Giáo Hội qua các cuộc họp với các Hội đồng các giám mục từng khu vực. Vị Chủ tịch của Thánh bộ cho hay bộ đã tổ chức nhiều cuộc họp với các Hội đồng các Giám mục trong các chuyến về viếng mộ thánh Phêrô (ad limina) tại Rome trong năm 2017 vừa qua nhằm trình bày những nét "chính yếu cốt lõi" của Thánh bộ.
 
Những hoạt động bảo vệ môi sinh theo Thông điệp "Laudato Si"
 
Đức Hồng Y Turkson nói rằng bộ gửi tới các Hội đồng các Giám mục thông điệp về môi trường "Laudato Si" của Đức Thánh Cha được công bố vào năm 2015. Nhiều Giáo hội địa phương đã thành lập ra cho tổ chức nhằm triển khai nghiên cứu và "thúc đẩy" việc áp dụng thông điệp này, nhưng cũng có nhiều Giáo hội địa phương chưa làm gì cả.
 
Đức Hồng Y Ghanaian nói rằng "Laudato Si" là một "ví dụ tuyệt vời về hoạt động toàn diện" bởi vì Đức Thánh Cha mời gọi các Hội đồng các giám mục khác nhau trên khắp thế giới, điều này "cho thấy ĐTC đang chia sẻ trách nhiệm với các Hội đồng các giám mục địa phương". Do đó, đã đến lúc các Giáo hội địa phương phải đồng loạt ra khơi với cùng một thông điệp của ĐTC để loan truyền đi muôn nơi. Đức Hồng Y nói “Sự hợp nhất này đòi hỏi hai phía chứ không chỉ có một chiều, và Thánh Bộ về Phát triển Con người lo sao cho việc này phải được đảm bảo xảy ra.
 
Nhìn lại hoạt động của Thánh Bộ về Phát triển Con người
 
Đề cập tới năm nay, Đức Hồng Y Turkson cho hay ngài dự định tổ chức một cuộc họp mặt cho cấp trên tại trụ sở của bộ để lượng định lại các hoạt động của bộ, không chỉ bằng những tâm tình cầu nguyện mà còn bao gồm các suy tư lượng định của các chuyên gia nhằm tiếp tục triển khai và tập trung vào "những trách nhiệm chính yếu" sau đó gửi tới tất cả mọi cơ quan để cùng nhau hành động...
 
Những tài trợ cho sứ mệnh của Giáo hội
 
Đức Hồng Y Turkson cho hay gánh nặng tài trợ cho các Giáo hội khắp thế giới sẽ được tiếp tục, nhưng Thánh bộ cần giúp cho các Giáo hội tự tồn, cho các quỹ của chính Giáo hội địa phương… Ngài lưu ý rằng viện trợ cho các Giáo hội toàn cầu ngày càng "bị suy giảm", nhưng công việc và các hoạt động mục vụ lại gia tăng.
 
Thánh bộ cho biết họ cần cung cấp cho các Giáo hội địa phương một số vốn đầu tư nhất định thay vì các địa phương cứ phải dựa vào việc tài trợ. Như ĐTC đã nhấn mạnh các Giáo hội địa phương cần phải "kiếm ra ngân quỹ để hoạt động phục vụ con người, chứ không phải con người phục vụ để kiếm tiền bạc”. Về vấn đề này, Đức Hồng Y Turkson cho biết ngài đã tổ chức 3 cuộc hội thảo và giờ đây các nhân viên sẽ đến với các Giáo hội địa phương để chia sẻ, đào tạo và chuẩn bị cho Giáo hội địa phương được thích ứng với hoàn cảnh của chính mình.
Tác giả bài viết: Thanh Quảng sdb
Nguồn tin: vietcatholic.org
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 08/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/8/2018 

- Love overcomes all difficulties. Love gives us the strength to carry on.
Tình yêu giúp ta vượt qua mọi khó khăn. Tình yêu cho ta sức mạnh để tiến bước.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/8/2018 

- By embracing God’s love, we change the world and transform history.
Khi gắn bó với tình yêu Chúa, chúng ta biến đổi thế giới và làm thay đổi lịch sử.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/8/2018 

- Faith is nourished by memory: how many wonderful things God has done for us! How generous is our heavenly Father!
Đức tin được nuôi dưỡng bằng ký ức: Biết bao điều tốt lành Thiên Chúa đã làm cho chúng ta! Cha trên trời hào phóng biết bao!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/8/2018 

- Still today there are so many martyrs, so many who are persecuted for the love of Christ. They are the real strength of the Church!
Ngay thời nay vẫn còn rất nhiều người tử đạo, nhiều người bị bách hại vì tình yêu Đức Kitô. Chính họ là sức mạnh đích thực của Giáo Hội!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/8/2018 

- Thanks to the gift of the Eucharist, our lives too become “bread broken” for our brothers and sisters.
Nhờ ân sủng bí tích Thánh Thể, cuộc sống chúng ta trở nên “tấm bánh bẻ ra” cho anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/8/2018 

- In silence we learn to contemplate God’s works, which surpass all our imagination.
Trong thinh lặng chúng ta học chiêm ngưỡng những công trình của Chúa, chúng vượt quá trí tưởng tượng của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/8/2018 

- When we place ourselves at the service of our most vulnerable brothers and sisters we experience the joy of unconditional love.
Khi chúng ta dấn thân phục vụ những anh chị em dễ bị tổn thương nhất, chúng ta cảm nghiệm được niềm vui của tình yêu vô điều kiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/8/2018 

- The Kingdom of God grows in a mysterious and surprising way throughout the world with the power of a tiny seed.
Nước Trời phát triển cách huyền nhiệm và đáng kinh ngạc trên toàn thế giới với sức mạnh của một hạt giống nhỏ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/8/2018 

- Evil tries to convince us that death is the end of everything. But the Risen Christ reveals a new dimension of eternal life.
Ma quỷ muốn thuyết phục chúng ta rằng chết là hết. Nhưng Đức Kitô Phục sinh mở ra một chiều kích mới của cuộc sống vĩnh cửu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/8/2018 

- The disciples’ experience on Mount Tabor is an invitation to us to abandon worldly things and to contemplate Jesus.
Cảm nghiệm của các môn đệ trên núi Tabor là một lời mời gọi chúng ta từ bỏ những gì thuộc về trần thế và chiêm ngắm Đức Giêsu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/8/2018 

- More than anything else, the life of a Christian is a grateful response to a generous Father.
Đời sống Kitô giáo trước hết là sự đáp trả với lòng biết ơn đối với Chúa Cha đầy lòng quảng đại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/8/2018 

- Charity is the most effective form of witness, because in it people see the love of God.
Bác ái là hình thức làm chứng hiệu quả nhất, bởi qua đó người ta thấy được tình yêu của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/8/2018 

- Every Church member has a responsibility to become holy, by taking care of others.
Mỗi chi thể của Hội Thánh có trách nhiệm phải nên thánh bằng cách chăm lo cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/7/2018 

- Holiness is not only about the spirit: it is also the feet that take us to our brothers and sisters, and the hands that allow us to help them.
Sự thánh thiện không chỉ ở trong tâm trí, nhưng còn ở đôi chân đưa chúng ta đến với anh chị em và ở nơi đôi bàn tay giúp đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/7/2018 

- Grandparents are a treasure in the family. Please, take care of your grandparents: love them and let them talk to your children!
Các ông bà là kho báu của gia đình. Xin hãy chăm sóc ông bà của các bạn, yêu thương họ và để họ nói chuyện với con cái bạn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/7/2018 

- Prayer is never in vain: it always brings forth something new that, sooner or later, bears fruit.
Cầu nguyện không bao giờ là vô ích: Nó luôn mang đến điều gì đó mới mẻ mà sớm hay muộn sẽ đơm hoa kết trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/7/2018 

- God wants us to call Him Father, with the trust of children who abandon themselves in the arms of the One who gave them life.
Thiên Chúa muốn chúng ta gọi Ngài là Cha với niềm tin tưởng của những em bé phó thác trong vòng tay của Đấng đã ban cho chúng cuộc sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/7/2018 

- Jesus invites us to build the civilization of love together in the situations we are called to live every day.
Chúa Giêsu mời gọi chúng ta cùng nhau xây dựng nền văn minh tình yêu trong những hoàn cảnh mà chúng ta được mời gọi để sống mỗi ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/7/2018 

- Try reading the Gospel for at least five minutes every day. You will see how it changes your life.
Cố gắng đọc Tin Mừng ít nhất 5 phút mỗi ngày. Bạn sẽ thấy rằng nó thay đổi cuộc sống của bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/7/2018 

- Europe rediscovers hope when the human person is at the heart of its institutions. St Benedict, pray for us!
Châu Âu tìm lại được niềm hy vọng chừng nào con người được đặt vào trung tâm của các thể chế của họ. Lạy thánh Bênêđictô, xin cầu cho chúng con!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/7/2018 

- Every occasion is a good one to spread Christ’s message!
Mọi cơ hội đều là dịp tốt để rao truyền sứ điệp của Đức Kitô!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- May all humanity hear the cry of the children of the Middle East. Drying their tears the world will get back it’s dignity.
Mong sao toàn nhân loại nghe thấy tiếng kêu khóc của các trẻ em vùng Trung Đông. Bằng cách lau khô những giọt lệ của chúng, nhân loại sẽ tìm lại được phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- The God of all consolation, who heals the broken hearts and takes care of the wounds, hear our prayer: Let there be peace in the Middle East!
Lạy Chúa là nguồn mọi an ủi, Đấng chữa lành các con tim tan vỡ, chăm sóc những vết thương, xin lắng nghe lời chúng con khẩn cầu: Xin cho Trung Đông được hòa bình!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/7/2018 

- Do we know how to silence our hearts and listen to the voice of God?
Chúng ta có biết thinh lặng trong lòng để lắng nghe tiếng Chúa không?
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 08/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 97
  • Hôm nay: 6880
  • Tháng hiện tại: 204068
  • Tổng lượt truy cập: 23874121