Banner giua trang

“Ngày mai tôi sẽ là một người khác, bởi người mạnh nhất, vĩ đại nhất, dễ thương nhất hành tinh đã rửa chân cho tôi”

Đăng lúc: Thứ sáu - 25/03/2016 15:17 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Năm 2013, Đức Phanxicô rửa chân cho các người trẻ bị tù ở một nhà tù ngoại ô thành phố Rôma. Năm 2014 và 2015 ngài rửa chân cho người lớn tuổi và người khuyết tật. Năm nay, 2016, ngài rửa chân cho 12 người tị nạn trẻ ...
“Ngày mai tôi sẽ là một người khác, bởi người mạnh nhất, vĩ đại nhất, dễ thương nhất hành tinh đã rửa chân cho tôi”
 

Đức Phanxicô rửa chân cho mười hai người tị nạn
 
“Ngày mai tôi sẽ là một người khác, bởi người mạnh nhất, vĩ đại nhất, dễ thương nhất hành tinh đã rửa chân cho tôi”,
 
Anh Sira xúc động nói, anh ở Trung tâm tị nạn Castelnuovo di Porto nơi Đức Phanxicô dâng thánh lễ Tiệc Ly năm nay.
 
Năm 2013, Đức Phanxicô rửa chân cho các người trẻ bị tù ở một nhà tù ngoại ô thành phố Rôma. Năm 2014 và 2015 ngài rửa chân cho người lớn tuổi và người khuyết tật. Năm nay, 2016, ngài rửa chân cho 12 người tị nạn trẻ ở Trung tâm Castelnuovo di Porto, một thành phố nhỏ có 9 000 người dân cách Bắc Rôma 30 cây số. Trung tâm này tiếp nhận khoảng 900 người di dân Phi Châu, đa số là đàn ông dưới 30 tuổi, họ đến Ý bất hợp pháp và chờ xin quy chế tị nạn.
 
Sự tôn trọng đưa đến hòa bình
 
Trả lời trên báo Quan sát viên Rôma, Tổng Giám mục Rino Fisichella, Chủ tịch Hội đồng Giáo hoàng đặc trách phúc âm hóa và là người tổ chức Năm Thánh Lòng Thương Xót cho biết, “đây là hành vi đơn sơ nhưng rất mạnh, Đức Giáo hoàng rửa chân cho 11 người tị nạn mà đa số không phải là người công giáo, để mang đến cho họ sự “âu yếm của Chúa” và nhắc cho tất cả tín hữu nhớ, “con đường của tôn trọng là con đường dẫn đến hòa bình.”
 
Trong buổi tiếp kiến chung ngày thứ tư 23 tháng 3 ở Quảng trường Thánh Phêrô, Đức Phanxicô nhắc lại: “Ngày Thứ Năm Tuần Thánh, Đức Giêsu đã lập phép Thánh Thể để các môn đệ của mình hiểu tình yêu của Ngài, Ngài rửa chân cho họ để họ hiểu, họ cũng phải làm như vậy.”
 
Các năm trước Đức Phanxicô đã rửa chân cho các người bị tù, người lớn tuổi và người khuyết tật, lần này ngài rửa chân cho những người tị nạn, nhắc lại tình yêu của tín hữu kitô đối với người anh em mình trong thời buổi có cả “triệu người tị nạn trên khắp thế giới ồ ạt bỏ nhà cửa ra đi, không nơi nương tựa, không tổ quốc”, Đức Giám mục Fisichella nhấn mạnh. Ngài nhắc lại, việc ồ ạt bỏ ra đi này là một sự “ra đi trong cưỡng bức, ngược với lòng họ, dưới áp lực của bạo lực vô cớ, của chiến tranh vô ích và của nạn đói”, để đi đến những đất nước mà họ thường hình dung là đất nước lý tưởng, nhưng sự thật thì không được như vậy, họ phải đối diện với bạo lực của cảnh sát, với sự khinh bỉ của dân chúng và với sự dửng dưng của bộ máy quản lý”.
 
Pope Francis blesses a baby during the foot-washing ritual at the Castelnuovo di Porto refugees center near Rome, Italy
 
Chứng nhân
 
Sira, Luchia, Mohamad là 3 trong số 12 người tị nạn được Đức Phanxicô rửa chân:
 
Sira sinh ở miền Bắc Mali, nơi những người khủng bố hồi giáo đến xâm chiếm một cách nguy hiểm. Anh đi tìm chỗ ở và nơi nương tự cho anh và cho gia đình ở Ý. Sira rất xúc động. Anh tin chắc cuộc đời của anh sẽ thay đổi khi được Đức Phanxicô rửa chân. Anh thố lộ với ký giả Valerio Cataldi của hãng tin articolo21.org.
 
Luchia là một nữ tín hữu kitô giáo người Cốp, cô trốn chế độ độc tài ở Érythrée. Cô ôm trong lòng đứa con mà cô mang thai khi bị tù ở Libya, cô đã sinh khi đến Ý vào tháng 10 vừa qua. Em bé tên là Merhawit có nghĩa là “hy vọng”. Cũng như Sira, cô nuôi “hy vọng” nơi hành vi của Đức Giáo hoàng, cô cảm thấy mình được “danh dự (…) được ưu tiên”. Và cũng như cô và Sira, mười người thanh niên trẻ tị nạn khác đến từ Pakistan, Ấn Độ, Nigeria và Syria
 
Chỉ riêng Syria, chiến tranh ở đây đã làm cho 5 triệu người dân bỏ xứ đi về Liban, Thổ Nhĩ Kỳ hay Giócđania. Mohamad đến từ Syria. Anh nói mình “tự hào là người Syria đầu tiên” gặp Đức Giáo hoàng. Cũng như tất cả những người khác, anh không ngờ mình nhận “món quà” này, anh thố lộ với ký giả người Ý. Khuram ở bên cạnh anh, anh rất cảm động đến nói không nên lời, anh đã đi qua nửa vòng trái đất để trốn khỏi Pakistan, nơi anh mong mình sẽ trở thành kỹ sư, nhưng đã phải trốn rađi để tránh sự đe dọa của những người hồi giáo cực đoan.
 
Mỗi người tị nạn này, ai cũng có người truy hại mình, và họ đã phải làm tất cả để trốn thoát nanh vuốt của những người truy hại này. Và bây giờ Âu Châu đang dựng lên các bức tường và dính thỏa thuận với những nước như Thổ Nhĩ Kỳ, cô Angela cho biết. Cô Angela là thành viên của tổ chức Auxilium, một tổ chức hợp tác của Ý cổ động cho tình đoàn kết qua “hành vi khiêm tốn để làm thế giới suy nghĩ”. Cô Angela là người Ý duy nhất trong số những người được rửa chân hôm nay.
 
“Người mạnh nhất, người dễ thương nhất hành tinh”
 
Đức Phanxicô rất lo cho những người di dân, người tị nạn, người lưu vong này. Và sự dửng dưng mà họ phải gánh chịu thì thật không chịu đựng nổi: “Tôi nghĩ tất cả những người sống bên lề này, những người phải ra đi, những người tị nạn, những người bị bỏ mặc số phận mình, là vì có những người từ chối không đảm trách trách nhiệm của mình với những người này (…)”, ngài giảng như trên trong thánh lễ Lễ Lá chúa nhật ngày 20 tháng 3 vừa qua ở Quảng trường Thánh Phêrô. Và các người tị nạn nhận ra sự quan tâm này của Đức Phanxicô. Sự quan tâm này, với các lời khuyến khích, các lời kêu gọi của ngài là chiếc gậy để họ đi tới và tin tưởng vào ngày mai tươi sáng hơn.
 
Lời của Sira:
 
“Ngày mai tôi sẽ là một người khác, người mạnh nhất, cao lớn nhất, dễ thương nhất hành tinh đã rửa chân cho tôi. Người luôn nghĩ đến chúng tôi, chúng tôi là những người đau khổ vì chiến tranh, vì chế độ độc tài, những người không có gì để ăn: thật tôi không thể tin được!”.
 

Isabelle Cousturié (fr.aleteia.org) -Marta An Nguyễn chuyển dịch

Tác giả bài viết: Marta An Nguyễn chuyển dịch
Nguồn tin: phanxico.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 09/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2017 

- Let us work together to find concrete solutions to help the poor, refugees, victims of modern forms of slavery, in order to promote peace.
Chúng ta hãy cùng nhau làm việc nhằm tìm kiếm giải pháp cụ thể để giúp đỡ người nghèo, người tị nạn, các nạn nhân nô lệ kiểu mới và thúc đẩy hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/9/2017 

- Let us find the courage to purify our hearts by removing the rocks and thorns which choke the Word of God.
Chúng ta hãy can đảm thanh tẩy con tim, gỡ bỏ những tảng đá và gai nhọn bóp nghẹt Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/9/2017 

- Global action is needed in order to reduce pollution and at the same time promote development in poorer countries.
Cần hành động trên bình diện toàn cầu nhằm giải quyết cùng lúc giảm thiểu nạn ô nhiễm và sự phát triển của các nước nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2017 

- I encourage world leaders to set aside partisan and ideological interests and seek together the common good of all humanity.
Tôi khuyến khích các nhà lãnh đạo trên thế giới gạt lợi ích đảng phái và ý thức hệ sang một bên và cùng nhau tìm kiếm lợi ích chung của toàn thể nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2017 

- Dear Colombian brothers and sisters, thank you! I have met so many people who have touched my heart. You have done me a world of good!
Xin cám ơn anh chị em Colombia! Tôi đã gặp rất nhiều người làm tôi xúc động. Anh chị em đã mang lại cho tôi điều tuyệt vời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- To “take the first step” is, above all, to go out and meet others with Christ the Lord.
“Đi bước trước”, trước hết là ra đi gặp gỡ tha nhân cùng với Đức Kitô, Chúa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- Charity helps us to know the truth and truth calls for acts of kindness.
Đức ái giúp chúng ta hiểu biết chân lý, và chân lý đòi hỏi thực thi điều thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Our contagious joy must be our first testimony to the closeness and love of God.
Niềm vui lây lan của chúng ta phải là chứng tá cho sự gần gũi và tình yêu thương của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Today there are many who hunger for God, who hunger for dignity. As Christians, we must help them to be satiated by God.
Ngày nay, nhiều người khao khát Chúa, khao khát phẩm giá con người. Là người Kitô hữu, chúng ta phải giúp họ được thỏa mãn trong Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Truth is an inseparable companion of justice and mercy.
Sự thật là người đồng hành không thể tách rời của công lý và lòng thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Reconciliation is consolidated by the contribution of all. It enables us to build the future and makes hope grow.
Hòa giải được củng cố bằng sự đóng góp của tất cả mọi người. Nó cho chúng ta xây dựng tương lai và làm triển nở niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- Dear young people, do not be afraid of the future! Dare to dream big! Keep joy alive, a sign of a young heart that has encountered the Lord.
Hỡi các bạn trẻ, đừng sợ tương lai! Hãy nuôi mộng lớn! Hãy giữ niềm vui sống động, dấu chỉ một con tim trẻ trung đã gặp được Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- I encourage you to entrust yourselves to the Lord, who is the only one who helps and inspires us to contribute to reconciliation and peace.
Tôi cổ vũ các bạn hãy phó mình cho Chúa, Đấng duy nhất có thể nâng đỡ chúng ta và truyền cảm hứng để chúng ta đóng góp cho hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/9/2017 

- Dear Friends, please pray for me and all of Colombia, where I will be travelling for a journey dedicated to reconciliation and peace.
Các bạn thân mến, xin hãy cầu nguyện cho tôi và toàn dân Colombia, nơi tôi sẽ thăm viếng vì mục tiêu hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/9/2017 

- Like Mother Teresa, may we open up opportunities of joy and hope for the many who are discouraged and need understanding and tenderness.
Noi gương Mẹ Têrêxa, chúng ta hãy mở ra những cơ hội của niềm vui mừng và hy vọng cho nhiều người đang thất vọng và đang cần sự thấu hiểu và tình thương mến.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/9/2017 

- Jesus is present in so many of our brothers and sisters who suffer today like He did.
Chúa Giêsu đang hiện diện trong những anh chị em chúng ta hôm nay đang phải chịu khổ nạn như Ngài đã trải qua.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/9/2017 

- It is much more important to realize how much God loves us, than how much we ourselves love Him.
Điều rất quan trọng là hiểu được Chúa yêu chúng ta dường nào hơn là chúng ta yêu Chúa bao nhiêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/9/2017 

- Jesus is always there with an open heart. He throws open the mercy that he has in his heart. He forgives, embraces, and understands.
Chúa Giêsu luôn ở đó với con tim rộng mở. Ngài tuôn ra lòng thương xót mà Ngài có trong tim mình. Ngài thứ tha, ôm ấp và thấu hiểu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/9/2017 

- Lord, teach us to contemplate you in the beauty of creation and reawaken our gratitude and sense of responsibility.
Lạy Chúa, xin dạy chúng con biết chiêm ngắm Ngài trong vẻ đẹp của tạo vật, và đánh thức lại lòng biết ơn và ý thức trách nhiệm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/8/2017 

- If you pay attention to the heart, you will find you are close to the Lord and to others.
Nếu bạn lắng nghe tiếng con tim, bạn sẽ thấy bạn đang gần gũi Chúa và tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/8/2017 

- The Gospel invites us to answer first and foremost to God who loves us and saves us, recognising Him in our neighbour.
Tin mừng mời gọi chúng ta tiên vàn đáp lại tiếng Chúa, Đấng yêu thương và cứu chuộc chúng ta, bằng cách nhận ra Ngài nơi người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/8/2017 

- “You made us unto Yourself, and our heart is restless until it rests in you”. (St Augustine’s “Confessions”)
“Chúa đã dựng nên chúng con cho Chúa, và lòng chúng con khắc khoải cho đến khi nghỉ yên trong Chúa” (Thánh Augustinô, “Tự Thú”).

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/8/2017 

- Today how many mothers shed tears, like St Monica, so that their children will return to Christ! Do not lose hope in God’s grace!
Ngày nay biết bao bà mẹ đã khóc như thánh Monica để con cái mình quay về với Đức Kitô. Đừng đánh mất niềm hy vọng nơi ân sủng Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/8/2017 

- May the Virgin Mary obtain for us the grace to be enlivened by the Holy Spirit, so we can witness to Christ with evangelical honesty.
Xin Đức Trinh nữ Maria ban cho chúng ta ơn Chúa Thánh Thần tác động mạnh mẽ để làm chứng cho Đức Kitô bằng sự công chính của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/8/2017 

- Being men and women of the Church means being men and women of commUNI0N.
Là người của Giáo Hội có nghĩa là người của sự hiệp thông.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ





HIỆP THÔNG THÁNG 09/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 119
  • Hôm nay: 6239
  • Tháng hiện tại: 345192
  • Tổng lượt truy cập: 19194852