Banner giua trang

Khi Đức Phanxicô làm dậy sóng!

Đăng lúc: Thứ ba - 07/02/2017 20:15 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Ký giả Jean-Louis de La Vaissière là một trong những người am tường các ngõ ngách Rôma. Ông xuất bản một tác phẩm phân tích và chất chứa các thông tin có thể giúp làm sáng tỏ hành động hiện nay của Đức Thánh Cha...
Khi Đức Phanxicô làm dậy sóng!
 
Ký giả Jean-Louis de La Vaissière là người am tường Vatican, ông mô tả các căng thẳng hiện nay giữa những người tiến bộ và bảo thủ trong lòng Giáo hội.
 
Sự lên ngôi của một trật tự thế giới mới, “Người Hồi giáo về xứ” của Trump, các co cụm chính trị ở Âu châu, đặc biệt ở Pháp dẫn các tầm nhìn quay về Đức Phanxicô. Nhưng Vatican cũng không thoát khỏi ngoại lệ, Vatican vẫn có căng thẳng giữa những người tiến bộ, người bảo thủ, như vụ Dòng Hiệp sĩ Malta gần đây.
 
Phóng viên của AFP làm việc tại Vatican cho đến cuối năm vừa qua, ký giả Jean-Louis de La Vaissière là một trong những người am tường các ngõ ngách Rôma. Ông xuất bản một tác phẩm phân tích và chất chứa các thông tin có thể giúp làm sáng tỏ hành động hiện nay của Đức Thánh Cha. Tựa đề quyển sách nói lên đủ: Phanxicô trong cơn bão, một Giáo hội giữa bóng tối và ánh sáng.
 

Đức Phanxicô dẫn dắt một cuộc chiến chống việc bài-quyền lực đang hoành hành ở Vatican. © POOL / AFP
 
Phỏng vấn:
 
Báo Le Point: Cuộc đọ sức giữa Đức Giáo hoàng và những người lãnh đạo Dòng Hiệp sĩ Malta có phải là một triệu chứng mới của cuộc chiến tranh ngấm ngầm giữa những người bảo thủ và tiến bộ ở Vatican không?
 
Jean-Louis de La Vaissière: Đúng là các căng thẳng này làm nền cho vụ này. Đức Phanxicô đã cử hồng y Raymond Burke, người chống đối hàng đầu, làm đại diện Vatican bên cạnh Dòng Hiệp sĩ Malta là để bỏ hồng y qua một bên. Khi buộc Bề trên Matthew Festing từ chức, Đức Phanxicô đặt quyền uy của mình trên một tổ chức tự lập và buộc họ phải phục tùng. Dù Dòng Hiệp sĩ Malta là một trong những Dòng hoạt động tích cực cho người nghèo và người bệnh nhiều nhất, nhưng Đức Giáo hoàng cũng không mặn nồng mấy với một tổ chức rất có cơ cấu, giàu có và sống theo phong cách thời thượng này.
 
Đằng sau vụ này, người ta thấy sự ngờ vực của Đức Phanxicô đối với các cơ cấu đại diện cho những thế lực trung gian giữa giáo dân và mình. Và trong trường hợp này, ngài đã nắm lấy lý do không phải là vô hại. Điểm khởi đầu của vụ này là Bề trên đã thải hồi nhân vật số ba của Dòng là ông Albrecht von Boeselager, người rất được mến chuộng vì ông đã cho phép phát bao cao su ở Miến Điện trong nhiều năm. Ý của Đức Phanxicô là khi ngưng chức ông Boeselager, một giáo dân, là dấu hiệu cho thấy ngài hiểu một vài thực tế trong việc chống lại các nạn dịch lớn. Ngài ít nghiêm nhặt hơn các vị tiền nhiệm về vấn đề này. Đây là khía cạnh thực tế của Đức Phanxicô.
 
Tại sao ông cho Đức Phanxicô là “giáo hoàng trong cơn bão”?
 
Phải nói chính xác là giáo hoàng này thích sóng gió hơn là biển êm, vì ngài cho rằng một Giáo hội phải nhúc nhích theo thời của mình, như thế mới giúp Giáo hội đặt lại vấn đề. Trong một câu nói nổi tiếng, ngài đã nói “tôi thích một Giáo hội bị tai nạn hơn là một Giáo hội bị bệnh”. Ngài muốn mình là người bảo vệ cho một giáo hội trên đường làm sứ mệnh và ngài rất bận bịu với công việc này.
 
Tại sao bây giờ các căng thẳng dồn dập trong Giáo hội?
 
Vì nhiều lý do cùng xảy ra. Trước hết vì Đức Phanxicô dùng các phương pháp chuyên chế, những cách quản trị không lường trước được và làm ngạc nhiên không ít giám chức. Cải cách giáo triều rất chậm và trong mập mờ. Người ta thấy sự oán giận nơi rất nhiều linh mục, họ cảm thấy an toàn dưới triều Đức Bênêđictô XVI. Sau đó, Thượng hội đồng gia đình cũng để lại nhiều dấu vết. Nhiều hồng y nói lên nghi ngờ trên các kết luận của Đức Giáo hoàng trong tông huấn của ngài. Người ta có cảm tưởng Đức Phanxicô dùng mưu chước để mở con đường ra cho các người ly dị tái hôn được rước lễ. Thật ra ngài hạn chế nói đến vấn đề này, nó chỉ là một ghi chú ở bên dưới trang. Nhưng có một số giám mục theo khuynh hướng tự do, các giám mục Đức chẳng hạn, đã dùng ghi chú này để tấn vào kẻ hở. Điều này tạo nên một phản ứng vừa mãnh liệt, vừa lo lắng nơi nhiều người bảo thủ, họ xem đây như một khoan hòa của lòng thương xót: trong Giáo hội, những gì đụng chạm đến giáo điều thì cực kỳ nhạy cảm.
 
Một điểm khác, người ta trách cứ Đức Phanxicô vì tinh thần cởi mở của ngài đối với người di dân và người hồi giáo – cũng như với các tôn giáo khác chung chung. Theo thời cuộc, những người nhận bản sắc công giáo ngày càng nhiều, họ sợ Giáo hội biến mất hoặc các tiêu chuẩn kitô giáo bị xóa mờ. Những người này thấy Đức Giáo hoàng quá ngây ngô, quá đôn hậu. Cuối cùng lại có một số người cho rằng Đức Giáo hoàng nói quá nhiều, thường nói ngược nhau và lại ở trong tình trạng ‘phòng chửng’: họ nói, không bao giờ dưới triều Đức Gioan-Phaolô II và Đức Bênêđictô XVI có chuyện phỏng chừng như vậy xảy ra.
 
Còn quyển “Phanxicô, một mình chống lại tất cả”, tựa quyển sách của tác giả Arnaud Bédat sẽ phát hành trong những ngày sắp tới của nhà xuất bản Flammarion thì sao?
 
Theo tôi thì vấn đề này khá phức tạp. Đúng là các người bảo thủ được Đức Bênêđictô XVI đề cử đang nắm các địa vị chủ chốt. Đó là hồng y Gerhardt Müller đứng đầu bộ Tín lý, hồng y Robert Sarah lo phụng vụ. Nhưng Đức Phanxicô cũng là một người phức tạp, ngài thích nghi được. Hồng y Müller có thể có một bài phỏng vấn để nói lên sự chống đối của mình về việc cho người ly dị tái hôn, nhưng ngài vẫn tại chức. Đức Phanxicô chấp nhận trong chính quyền của mình những người có thể có các quan điểm khác nhau, với điều kiện là họ trung thực, ngài ghét nhất là nói sau lưng, như hồng y Burke đã làm. Như thế, tôi không nghĩ Đức Phanxicô bị cô lập. Tôi còn nghĩ ngược lại, ngài có rất nhiều người theo ngài. Ngài đã làm mới lại Hồng y cử tri đoàn, theo đó con số các hồng y Âu châu không quá 45%. Đã nhiều lần, ngài phong các hồng y ở các nước nhỏ, những vùng ngoại vi như ngài nói, những người có điểm chung, họ sống gần với giáo dân, dù sao họ cũng không ở trong dinh thự. Sự giận dữ chống giáo hoàng được bơm phồng lên bởi các trang web và các trang mạng xã hội, những trang này bóp méo sứ điệp của ngài. Nhiều người ở ngay tại Vatican, và ở các giáo hội khắp nơi trên thế giới đã vui mừng vì Đức Phanxicô đã làm dấy lên cơn bão, để giúp cho Giáo hội được sống động hơn, cởi mở hơn, ít thời thượng hơn.
 
Jean-Louis de La Vaissière (www.lepoint.fr). Jérôme Cordelier ghi lại.
Tác giả bài viết: Giuse Nguyễn Tùng Lâm chuyển dịch
Nguồn tin: phanxico.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 4 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 08/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/8/2018 

- Love overcomes all difficulties. Love gives us the strength to carry on.
Tình yêu giúp ta vượt qua mọi khó khăn. Tình yêu cho ta sức mạnh để tiến bước.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/8/2018 

- By embracing God’s love, we change the world and transform history.
Khi gắn bó với tình yêu Chúa, chúng ta biến đổi thế giới và làm thay đổi lịch sử.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/8/2018 

- Faith is nourished by memory: how many wonderful things God has done for us! How generous is our heavenly Father!
Đức tin được nuôi dưỡng bằng ký ức: Biết bao điều tốt lành Thiên Chúa đã làm cho chúng ta! Cha trên trời hào phóng biết bao!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/8/2018 

- Still today there are so many martyrs, so many who are persecuted for the love of Christ. They are the real strength of the Church!
Ngay thời nay vẫn còn rất nhiều người tử đạo, nhiều người bị bách hại vì tình yêu Đức Kitô. Chính họ là sức mạnh đích thực của Giáo Hội!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/8/2018 

- Thanks to the gift of the Eucharist, our lives too become “bread broken” for our brothers and sisters.
Nhờ ân sủng bí tích Thánh Thể, cuộc sống chúng ta trở nên “tấm bánh bẻ ra” cho anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/8/2018 

- In silence we learn to contemplate God’s works, which surpass all our imagination.
Trong thinh lặng chúng ta học chiêm ngưỡng những công trình của Chúa, chúng vượt quá trí tưởng tượng của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/8/2018 

- When we place ourselves at the service of our most vulnerable brothers and sisters we experience the joy of unconditional love.
Khi chúng ta dấn thân phục vụ những anh chị em dễ bị tổn thương nhất, chúng ta cảm nghiệm được niềm vui của tình yêu vô điều kiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/8/2018 

- The Kingdom of God grows in a mysterious and surprising way throughout the world with the power of a tiny seed.
Nước Trời phát triển cách huyền nhiệm và đáng kinh ngạc trên toàn thế giới với sức mạnh của một hạt giống nhỏ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/8/2018 

- Evil tries to convince us that death is the end of everything. But the Risen Christ reveals a new dimension of eternal life.
Ma quỷ muốn thuyết phục chúng ta rằng chết là hết. Nhưng Đức Kitô Phục sinh mở ra một chiều kích mới của cuộc sống vĩnh cửu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/8/2018 

- The disciples’ experience on Mount Tabor is an invitation to us to abandon worldly things and to contemplate Jesus.
Cảm nghiệm của các môn đệ trên núi Tabor là một lời mời gọi chúng ta từ bỏ những gì thuộc về trần thế và chiêm ngắm Đức Giêsu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/8/2018 

- More than anything else, the life of a Christian is a grateful response to a generous Father.
Đời sống Kitô giáo trước hết là sự đáp trả với lòng biết ơn đối với Chúa Cha đầy lòng quảng đại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/8/2018 

- Charity is the most effective form of witness, because in it people see the love of God.
Bác ái là hình thức làm chứng hiệu quả nhất, bởi qua đó người ta thấy được tình yêu của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/8/2018 

- Every Church member has a responsibility to become holy, by taking care of others.
Mỗi chi thể của Hội Thánh có trách nhiệm phải nên thánh bằng cách chăm lo cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/7/2018 

- Holiness is not only about the spirit: it is also the feet that take us to our brothers and sisters, and the hands that allow us to help them.
Sự thánh thiện không chỉ ở trong tâm trí, nhưng còn ở đôi chân đưa chúng ta đến với anh chị em và ở nơi đôi bàn tay giúp đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/7/2018 

- Grandparents are a treasure in the family. Please, take care of your grandparents: love them and let them talk to your children!
Các ông bà là kho báu của gia đình. Xin hãy chăm sóc ông bà của các bạn, yêu thương họ và để họ nói chuyện với con cái bạn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/7/2018 

- Prayer is never in vain: it always brings forth something new that, sooner or later, bears fruit.
Cầu nguyện không bao giờ là vô ích: Nó luôn mang đến điều gì đó mới mẻ mà sớm hay muộn sẽ đơm hoa kết trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/7/2018 

- God wants us to call Him Father, with the trust of children who abandon themselves in the arms of the One who gave them life.
Thiên Chúa muốn chúng ta gọi Ngài là Cha với niềm tin tưởng của những em bé phó thác trong vòng tay của Đấng đã ban cho chúng cuộc sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/7/2018 

- Jesus invites us to build the civilization of love together in the situations we are called to live every day.
Chúa Giêsu mời gọi chúng ta cùng nhau xây dựng nền văn minh tình yêu trong những hoàn cảnh mà chúng ta được mời gọi để sống mỗi ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/7/2018 

- Try reading the Gospel for at least five minutes every day. You will see how it changes your life.
Cố gắng đọc Tin Mừng ít nhất 5 phút mỗi ngày. Bạn sẽ thấy rằng nó thay đổi cuộc sống của bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/7/2018 

- Europe rediscovers hope when the human person is at the heart of its institutions. St Benedict, pray for us!
Châu Âu tìm lại được niềm hy vọng chừng nào con người được đặt vào trung tâm của các thể chế của họ. Lạy thánh Bênêđictô, xin cầu cho chúng con!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/7/2018 

- Every occasion is a good one to spread Christ’s message!
Mọi cơ hội đều là dịp tốt để rao truyền sứ điệp của Đức Kitô!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- May all humanity hear the cry of the children of the Middle East. Drying their tears the world will get back it’s dignity.
Mong sao toàn nhân loại nghe thấy tiếng kêu khóc của các trẻ em vùng Trung Đông. Bằng cách lau khô những giọt lệ của chúng, nhân loại sẽ tìm lại được phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- The God of all consolation, who heals the broken hearts and takes care of the wounds, hear our prayer: Let there be peace in the Middle East!
Lạy Chúa là nguồn mọi an ủi, Đấng chữa lành các con tim tan vỡ, chăm sóc những vết thương, xin lắng nghe lời chúng con khẩn cầu: Xin cho Trung Đông được hòa bình!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/7/2018 

- Do we know how to silence our hearts and listen to the voice of God?
Chúng ta có biết thinh lặng trong lòng để lắng nghe tiếng Chúa không?
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 08/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 96
  • Hôm nay: 8614
  • Tháng hiện tại: 205802
  • Tổng lượt truy cập: 23875855