Banner giua trang

Khi Đức Phanxicô làm dậy sóng!

Đăng lúc: Thứ ba - 07/02/2017 20:15 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Ký giả Jean-Louis de La Vaissière là một trong những người am tường các ngõ ngách Rôma. Ông xuất bản một tác phẩm phân tích và chất chứa các thông tin có thể giúp làm sáng tỏ hành động hiện nay của Đức Thánh Cha...
Khi Đức Phanxicô làm dậy sóng!
 
Ký giả Jean-Louis de La Vaissière là người am tường Vatican, ông mô tả các căng thẳng hiện nay giữa những người tiến bộ và bảo thủ trong lòng Giáo hội.
 
Sự lên ngôi của một trật tự thế giới mới, “Người Hồi giáo về xứ” của Trump, các co cụm chính trị ở Âu châu, đặc biệt ở Pháp dẫn các tầm nhìn quay về Đức Phanxicô. Nhưng Vatican cũng không thoát khỏi ngoại lệ, Vatican vẫn có căng thẳng giữa những người tiến bộ, người bảo thủ, như vụ Dòng Hiệp sĩ Malta gần đây.
 
Phóng viên của AFP làm việc tại Vatican cho đến cuối năm vừa qua, ký giả Jean-Louis de La Vaissière là một trong những người am tường các ngõ ngách Rôma. Ông xuất bản một tác phẩm phân tích và chất chứa các thông tin có thể giúp làm sáng tỏ hành động hiện nay của Đức Thánh Cha. Tựa đề quyển sách nói lên đủ: Phanxicô trong cơn bão, một Giáo hội giữa bóng tối và ánh sáng.
 

Đức Phanxicô dẫn dắt một cuộc chiến chống việc bài-quyền lực đang hoành hành ở Vatican. © POOL / AFP
 
Phỏng vấn:
 
Báo Le Point: Cuộc đọ sức giữa Đức Giáo hoàng và những người lãnh đạo Dòng Hiệp sĩ Malta có phải là một triệu chứng mới của cuộc chiến tranh ngấm ngầm giữa những người bảo thủ và tiến bộ ở Vatican không?
 
Jean-Louis de La Vaissière: Đúng là các căng thẳng này làm nền cho vụ này. Đức Phanxicô đã cử hồng y Raymond Burke, người chống đối hàng đầu, làm đại diện Vatican bên cạnh Dòng Hiệp sĩ Malta là để bỏ hồng y qua một bên. Khi buộc Bề trên Matthew Festing từ chức, Đức Phanxicô đặt quyền uy của mình trên một tổ chức tự lập và buộc họ phải phục tùng. Dù Dòng Hiệp sĩ Malta là một trong những Dòng hoạt động tích cực cho người nghèo và người bệnh nhiều nhất, nhưng Đức Giáo hoàng cũng không mặn nồng mấy với một tổ chức rất có cơ cấu, giàu có và sống theo phong cách thời thượng này.
 
Đằng sau vụ này, người ta thấy sự ngờ vực của Đức Phanxicô đối với các cơ cấu đại diện cho những thế lực trung gian giữa giáo dân và mình. Và trong trường hợp này, ngài đã nắm lấy lý do không phải là vô hại. Điểm khởi đầu của vụ này là Bề trên đã thải hồi nhân vật số ba của Dòng là ông Albrecht von Boeselager, người rất được mến chuộng vì ông đã cho phép phát bao cao su ở Miến Điện trong nhiều năm. Ý của Đức Phanxicô là khi ngưng chức ông Boeselager, một giáo dân, là dấu hiệu cho thấy ngài hiểu một vài thực tế trong việc chống lại các nạn dịch lớn. Ngài ít nghiêm nhặt hơn các vị tiền nhiệm về vấn đề này. Đây là khía cạnh thực tế của Đức Phanxicô.
 
Tại sao ông cho Đức Phanxicô là “giáo hoàng trong cơn bão”?
 
Phải nói chính xác là giáo hoàng này thích sóng gió hơn là biển êm, vì ngài cho rằng một Giáo hội phải nhúc nhích theo thời của mình, như thế mới giúp Giáo hội đặt lại vấn đề. Trong một câu nói nổi tiếng, ngài đã nói “tôi thích một Giáo hội bị tai nạn hơn là một Giáo hội bị bệnh”. Ngài muốn mình là người bảo vệ cho một giáo hội trên đường làm sứ mệnh và ngài rất bận bịu với công việc này.
 
Tại sao bây giờ các căng thẳng dồn dập trong Giáo hội?
 
Vì nhiều lý do cùng xảy ra. Trước hết vì Đức Phanxicô dùng các phương pháp chuyên chế, những cách quản trị không lường trước được và làm ngạc nhiên không ít giám chức. Cải cách giáo triều rất chậm và trong mập mờ. Người ta thấy sự oán giận nơi rất nhiều linh mục, họ cảm thấy an toàn dưới triều Đức Bênêđictô XVI. Sau đó, Thượng hội đồng gia đình cũng để lại nhiều dấu vết. Nhiều hồng y nói lên nghi ngờ trên các kết luận của Đức Giáo hoàng trong tông huấn của ngài. Người ta có cảm tưởng Đức Phanxicô dùng mưu chước để mở con đường ra cho các người ly dị tái hôn được rước lễ. Thật ra ngài hạn chế nói đến vấn đề này, nó chỉ là một ghi chú ở bên dưới trang. Nhưng có một số giám mục theo khuynh hướng tự do, các giám mục Đức chẳng hạn, đã dùng ghi chú này để tấn vào kẻ hở. Điều này tạo nên một phản ứng vừa mãnh liệt, vừa lo lắng nơi nhiều người bảo thủ, họ xem đây như một khoan hòa của lòng thương xót: trong Giáo hội, những gì đụng chạm đến giáo điều thì cực kỳ nhạy cảm.
 
Một điểm khác, người ta trách cứ Đức Phanxicô vì tinh thần cởi mở của ngài đối với người di dân và người hồi giáo – cũng như với các tôn giáo khác chung chung. Theo thời cuộc, những người nhận bản sắc công giáo ngày càng nhiều, họ sợ Giáo hội biến mất hoặc các tiêu chuẩn kitô giáo bị xóa mờ. Những người này thấy Đức Giáo hoàng quá ngây ngô, quá đôn hậu. Cuối cùng lại có một số người cho rằng Đức Giáo hoàng nói quá nhiều, thường nói ngược nhau và lại ở trong tình trạng ‘phòng chửng’: họ nói, không bao giờ dưới triều Đức Gioan-Phaolô II và Đức Bênêđictô XVI có chuyện phỏng chừng như vậy xảy ra.
 
Còn quyển “Phanxicô, một mình chống lại tất cả”, tựa quyển sách của tác giả Arnaud Bédat sẽ phát hành trong những ngày sắp tới của nhà xuất bản Flammarion thì sao?
 
Theo tôi thì vấn đề này khá phức tạp. Đúng là các người bảo thủ được Đức Bênêđictô XVI đề cử đang nắm các địa vị chủ chốt. Đó là hồng y Gerhardt Müller đứng đầu bộ Tín lý, hồng y Robert Sarah lo phụng vụ. Nhưng Đức Phanxicô cũng là một người phức tạp, ngài thích nghi được. Hồng y Müller có thể có một bài phỏng vấn để nói lên sự chống đối của mình về việc cho người ly dị tái hôn, nhưng ngài vẫn tại chức. Đức Phanxicô chấp nhận trong chính quyền của mình những người có thể có các quan điểm khác nhau, với điều kiện là họ trung thực, ngài ghét nhất là nói sau lưng, như hồng y Burke đã làm. Như thế, tôi không nghĩ Đức Phanxicô bị cô lập. Tôi còn nghĩ ngược lại, ngài có rất nhiều người theo ngài. Ngài đã làm mới lại Hồng y cử tri đoàn, theo đó con số các hồng y Âu châu không quá 45%. Đã nhiều lần, ngài phong các hồng y ở các nước nhỏ, những vùng ngoại vi như ngài nói, những người có điểm chung, họ sống gần với giáo dân, dù sao họ cũng không ở trong dinh thự. Sự giận dữ chống giáo hoàng được bơm phồng lên bởi các trang web và các trang mạng xã hội, những trang này bóp méo sứ điệp của ngài. Nhiều người ở ngay tại Vatican, và ở các giáo hội khắp nơi trên thế giới đã vui mừng vì Đức Phanxicô đã làm dấy lên cơn bão, để giúp cho Giáo hội được sống động hơn, cởi mở hơn, ít thời thượng hơn.
 
Jean-Louis de La Vaissière (www.lepoint.fr). Jérôme Cordelier ghi lại.
Tác giả bài viết: Giuse Nguyễn Tùng Lâm chuyển dịch
Nguồn tin: phanxico.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 4 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 05/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/5/2018 

- Love of God and love of neighbour should be the two cornerstones of our lives.
Tình yêu Chúa và tình yêu tha nhân là hai viên đá góc của đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/5/2018 

- Today we are united in prayer with our Catholic brothers and sisters in China, on the Feast of Our Lady Help of Christians of Sheshan.
Hôm nay chúng ta cùng hiệp lời cầu nguyện cho anh chị em Công giáo ở Trung Quốc, nhân ngày lễ kính Đức Bà Phù Hộ Các Giáo Hữu ở Sheshan.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/5/2018 

- A Church that loves the poor is always tuned to the God Channel. It never loses the Gospel signal.
Một Giáo Hội yêu thương người nghèo thì luôn được điều hướng trong kênh sóng của Thiên Chúa, không bao giờ lệch ra khỏi tần số của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/5/2018 

- A Christian’s life should be invested in Jesus, and spent for others.
Đời sống của Kitô hữu cần được đầu tư nơi Đức Giêsu và chi ra cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/5/2018 

- God needs people who bring His forgiveness and His mercy into the world.
Thiên Chúa cần những con người mang đến cho thế giới sự tha thứ và lòng thương xót của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/5/2018 

- Holy Spirit, you who sustain the Church, come down upon us again, teach us unity, renew our hearts, and help us to love as Jesus taught us.
Lạy Chúa Thánh Thần, Đấng dẫn dắt Giáo Hội, xin lại ngự xuống trên chúng con, dạy chúng con biết hiệp nhất, đổi mới tâm can và giúp chúng con biết yêu thương như Chúa Giêsu đã dạy.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/5/2018 

- Mary lived Jesus’ Beatitudes like no other: she is saintly among the saints, she shows us the way to holiness and accompanies us.
Mẹ Maria đã sống không có gì khác ngoài Tám Mối Phúc của Chúa Giêsu: Mẹ là Đấng thánh giữa các thánh, Mẹ chỉ cho chúng ta con đường nên thánh và đồng hành với chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/5/2018 

- There is no love without works of charity. Service towards our brothers and sisters springs from the heart that loves.
Không có tình yêu nào mà không đi kèm việc bác ái. Việc phục vụ anh chị em chúng ta nảy sinh từ trái tim yêu thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/5/2018 

- The Family is the hope of the future. Let us pray especially for families facing serious difficulties: may Our Lord assist them.
Gia đình là niềm hy vọng của tương lai. Chúng ta hãy cầu nguyện cách đặc biệt cho những gia đình đang gặp phải những khó khăn nghiêm trọng: xin Chúa nâng đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/5/2018 

- There is no freedom greater than letting yourself be guided by the Holy Spirit and allowing Him to lead you wherever he wishes.
Không có sự tự do nào lớn hơn là để Chúa Thánh Thần hướng dẫn và để Ngài dẫn đưa ta đến bất cứ nơi đâu mà Ngài muốn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/5/2018 

- I invite communications professionals to promote a journalism of peace at the service of all people, especially those without a voice.
Tôi mời gọi các chuyên gia truyền thông thúc đẩy một nền báo chí vì hòa bình để phục vụ tất cả mọi người, nhất là những người không có tiếng nói.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/5/2018 

- Our Lady of Fatima, turn your gaze towards us, towards our families, our country, and the world.
Lạy Mẹ Fatima, xin đoái nhìn đến chúng con, gia đình chúng con, quê hương chúng con và toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/5/2018 

- Your response to Jesus cannot be conditioned by momentary calculations and convenience. It must be a life-long “yes”.
Sự đáp trả của bạn đối với Đức Giêsu không thể bị giới hạn bởi những tính toán và quy tắc nhất thời. Đó phải là lời thưa “xin vâng” suốt cuộc đời.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/5/2018 

- The Ascension of the Risen Jesus contains the promise that we too will participate in the fullness of life with God.
Đức Giêsu phục sinh lên trời chứa đựng lời hứa cho chúng ta được tham dự vào sự viên mãn của đời sống bên Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/5/2018 

- We are Christians to the extent that we allow Jesus Christ to live in us.
Chúng ta chỉ là Kitô hữu khi chúng ta để Chúa Giêsu Kitô sống trong chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/5/2018 

- Our Lady Queen of the Rosary, pray that Jesus may have mercy on us sinners.
Lạy Nữ Vương Rất Thánh Mân Côi, xin cầu cùng Chúa Giêsu thương xót chúng con là những tội nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/5/2018 

- Convert our hearts, Lord, so that love may spread here on earth.
Lạy Chúa xin hãy hoán cải trái tim chúng con, để đức ái được triển nở trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/5/2018 

- How wonderful to be “envoys of hope”, simple and joyful messengers of the Easter acclamation.
Đẹp thay những “người mang hy vọng”, các sứ giả đơn sơ và vui vẻ của tán tụng ca Phục sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/5/2018 

- Joyfully performing works of charity for those who are suffering in mind and body, is the most authentic way to live the Gospel.
Vui vẻ thực hiện việc bác ái cho những ai đang đau khổ tinh thần và thể lý là phương thế xác thực nhất để sống Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/5/2018 

- In the Cross, Jesus showed us the greatness of His love and the power of His mercy.
Trên thập giá, Chúa Giêsu cho ta thấy sự cao cả của tình yêu Ngài và quyền năng của lòng thương xót của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/5/2018 

- Praying means being with God, experiencing God, loving God.
Cầu nguyện là ở với Chúa, cảm nghiệm Chúa, yêu mến Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/5/2018 

- Today, at the Sanctuary of Our Lady of Divine Love, as we recite the Rosary, we pray especially for peace in Syria and throughout the world. I invite you to pray the Rosary for peace during the entire month of May.
Hôm nay tại Đền thánh Đức Bà Tình Yêu Thiên Chúa, chúng ta lần chuỗi để cầu nguyện đặc biệt cho hòa bình Syria và cho toàn thế giới. Tôi mời gọi anh chị em lần chuỗi cầu nguyện cho hòa bình trong suốt tháng 5 này.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/4/2018 

- Do we really want peace? Then let’s ban all weapons so we don’t have to live in fear of war.
Chúng ta có thực sự mong muốn hòa bình? Vậy hãy từ bỏ vũ khí để không phải sống trong nỗi lo sợ chiến tranh.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 05/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 135
  • Hôm nay: 19770
  • Tháng hiện tại: 429154
  • Tổng lượt truy cập: 22909475