Banner giua trang

Hội đồng Hồng Y cố vấn của Đức Thánh Cha nhóm họp

Đăng lúc: Thứ năm - 15/09/2016 07:10 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Hôm 12-9-2016, Hội đồng 9 Hồng Y cố vấn của ĐTC đã khai mạc khóa họp thứ 16 với mục đích giúp ngài cải tổ các cơ quan trung ương Tòa Thánh. ĐTC cũng tham dự ngoại trừ sáng thứ tư ngài bận tiếp kiến chung các tín hữu hành hương.
Hội đồng Hồng Y cố vấn của Đức Thánh Cha nhóm họp

 
Hôm 12-9-2016, Hội đồng 9 Hồng Y cố vấn của ĐTC đã khai mạc khóa họp thứ 16 với mục đích giúp ngài cải tổ các cơ quan trung ương Tòa Thánh.
 
Điều hợp viên của Hội đồng là ĐHY Oscar Rodriguez Maradiaga, dòng Don Bosco, TGM giáo phận Tegucigalpa, Honduras, và trong đó cũng có ĐHY Pietro Parolin, Quốc vụ khanh Tòa Thánh. Vị đại diện cho Á châu là ĐHY Oswald Gracias, TGM giáo phận Mumbai, Ấn độ.
 
Khóa họp sẽ kéo dài đến thứ tư, 14-9 tới đây. ĐTC cũng tham dự ngoại trừ sáng thứ tư ngài bận tiếp kiến chung các tín hữu hành hương. Trong khóa họp thứ 15 hồi đầu tháng 8 vừa qua, Hội đồng đã bàn về vấn đề đại kết Kitô và đối thoại liên tôn.
 
Trong số những cải tổ được Hội đồng các HY Cố vấn đề nghị và được ĐTC quyết định và thi hành, có việc thành lập Bộ giáo dân, gia đình và sự sống, bắt đầu hoạt động từ đầu tháng 9 này, và Bộ ”Phục vụ phát triển toàn diện con người”, sẽ bắt đầu hoạt động từ đầu tháng giêng năm tới, và bao gồm thẩm quyền và hoạt động 4 Hội đồng: Công lý và Hòa bình, Cor Unum - Đồng Tâm, Mục vụ di dân và người lưu động, sau cùng là Mục vụ các nhân viên y tế.
 
Tiến trình cải tổ các cơ quan trung ương Tòa Thánh đã khởi sự từ tháng 10 năm 2013. Cho đến nay người ta chưa rõ khi nào sẽ có Tông hiến mới của ĐTC thay thế cho Tông hiến Pastor Bonus, Mục Tử nhân lành, do ĐGH Gioan Phaolô 2 ban hành ngày 28 tháng 6 năm 1988, chứa đựng các qui luật chung về các cơ quan trung ương Tòa Thánh (KP 11-9-2016)
 
Đức Thánh Cha và các Hồng Y cứu xét việc bổ nhiệm Giám Mục
 
ĐTC và Hội đồng 9 HY Cố vấn tiếp tục cứu xét các đức tính và khả năng về linh đạo và mục vụ cần thiết cho một GM.

 
 
Thông cáo do Phòng báo chí Tòa Thánh phổ biến hôm 14-9-2016, sau 3 ngày nhóm họp của ĐTC với các Hồng Y cố vấn, cho biết trong khóa hop các vị cũng cứu xét hoạt động của ngành ngoại giao Tòa Thánh và việc huấn luyện bổ nhiệm các vị Sứ thần Tòa Thánh.
 
Các vấn đề trên đây đã được ĐTC và các HY Cố vấn đề cập đến trong phiên họp hồi tháng 4 năm nay, và đã cứu xét bản câu hỏi thường được các vị Sứ thần hoặc Khâm Sứ Tòa Thánh gửi đến các GM, LM, và những người khác để tham khảo ý kiến ứng viên Giám Mục. Các vị đại diện Tòa Thánh thẩm định các câu trả lời và gửi về Bộ GM hoặc Bộ truyền giáo, để cứu xét và đề nghị tên ứng viên lên ĐTC để ngài bổ nhiệm.
 
Trong khóa họp vừa qua, ĐHY Marc Ouellet, người Canada, Tổng trưởng Bộ Giám Mục, đã trình bày công việc của Bộ và Ủy ban Tòa Thánh về Mỹ châu la tinh, do ngài làm chủ tịch. Ngoài ra, ĐTC và các Hồng Y cố vấn cứu thảo luận về công việc của Bộ giáo sĩ, Bộ giáo dục Công Giáo và Hội đồng Tòa Thánh hiệp nhất các tín hữu Kitô.
 
Sau cùng khóa họp kết thúc với một nghiên cứu về đặc tính phục vụ của công lý, hoạt động cho công lý như một dịch vụ được động lực tôn giáo thúc đẩy.
 
Khóa họp thứ 17 của Hội đồng 9 HY Cố vấn được ấn định từ ngày 12 đến 14-12 năm nay (SD, CNS 14-9-2016)
Tác giả bài viết: G. Trần Đức Anh OP
Nguồn tin: vi.radiovaticana.va
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 06/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/6/2017 

- We must not turn our backs on the new forms of poverty and marginalization that prevent people from living a life of dignity.
Chúng ta đừng quay lưng lại với những dạng thức mới của sự nghèo đói và bị gạt bên lề xã hội khiến con người không được sống đúng phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/6/2017 

- The personal encounter with refugees dispels fears and distorted ideologies and becomes a factor for growth in humanity.
Việc gặp gỡ cá nhân với những người tị nạn xua tan nỗi sợ hãi và những tư tưởng méo mó và trở thành yếu tố tăng trưởng trong nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/6/2017 

- None of us is an island, autonomous and independent from others. We can only build the future by standing together, including everyone.
Không ai trong chúng ta là một hòn đảo, tự trị và độc lập với người khác. Chúng ta chỉ có thể xây dựng tương lai khi cùng đứng chung với nhau, với hết mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/6/2017 

- Jesus was broken; he is broken for us. This is the Eucharist. And he asks us to give ourselves, to break ourselves, as it were, for others.
Đức Giêsu đã bị xẻ chia; Ngài bị xẻ chia vì chúng ta. Đó là Bí tích Thánh Thể. Và Ngài đòi hỏi chúng ta trao ban chính mình, xẻ chia chính mình ra như Ngài, cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/6/2017 

- Care for the environment is always a social concern as well. Let us hear both the cry of the earth and the cry of the poor.
Quan tâm đến môi trường sống cũng luôn là mối quan tâm đến xã hội. Chúng ta hãy lắng nghe cả tiếng kêu la của trái đất và tiếng khóc của người nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/6/2017 

- Love requires a creative, concrete response. Good intentions are not enough. The other is not a statistic, but a person to take care of.
Tình yêu đòi hỏi sự sáng tạo và đáp ứng cụ thể. Thiện ý thôi chưa đủ. Tha nhân không phải là những con số, đó là con người mà ta phải quan tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/6/2017 

- Everyone’s existence is tied to that of others: life is not time merely passing by, life is about interactions.
Sự tồn tại của mỗi người có mối liên kết với sự tồn tại của những người khác: Cuộc sống không đo bằng thời gian trôi qua, mà bằng thời gian gặp gỡ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/6/2017 

- There is much need of prayer and penitence to implore the grace of conversion and an end to the many wars throughout the world.
Cần lắm lời cầu nguyện và sám hối để cầu xin ơn cải hóa và chấm dứt nhiều cuộc chiến trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/6/2017 

- In his passion, Jesus took upon himself all our suffering. He knows the meaning of pain, he understands and comforts us, giving us strength.
Trong cuộc Khổ nạn của mình, Đức Giêsu đã mang trên mình tất cả nỗi thống khổ của chúng ta. Ngài biết ý nghĩa của đau đớn, Ngài hiểu, Ngài an ủi và ban cho chúng ta sức mạnh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/6/2017 

- The Church shines forth when she is missionary, welcoming, free, faithful, poor in means and rich in love.
Giáo hội tỏa sáng khi đó là một Giáo hội truyền giáo, cởi mở, tự do, trung tín, nghèo về phương tiện và giàu về tình yêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/6/2017 

- The Feast of the Most Holy Trinity invites us to be a leaven of commUNI0N, consolation and mercy.
Lễ Chúa Ba Ngôi Chí Thánh mời gọi chúng ta trở thành men của hiệp thông, an ủi và thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/6/2017 

- Life can survive only because of the generosity of other lives.
Mỗi phận đời chỉ sinh tồn được nhờ vào lòng quảng đại của những phận đời khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/6/2017 

- Each one of us, as a living member of the Body of Christ, is called to work for unity and peace.
Mỗi người trong chúng ta, với tư cách là chi thể sống động của Thân Thể Đức Kitô, được mời gọi hoạt động cho hiệp nhất và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/6/2017 

- Humility and tenderness are not virtues of the weak, but of the strong.
Khiêm tốn và dịu dàng không phải là đức tính của người yếu đuối mà là của người mạnh mẽ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2017 

- The Church needs everyday saints, those of ordinary life carried out with coherence.
Giáo Hội cần các vị thánh mỗi ngày, những người biết gắn kết trong cuộc sống thường nhật.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/6/2017 

- Let’s always remember that our faith is concrete: the Word became flesh, not an idea!
Chúng ta hãy luôn nhớ rằng đức tin phải cụ thể: Lời đã trở thành xác thân, đó đâu phải chỉ là một ý tưởng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/6/2017 

- We must never forget that the natural environment is a collective good, the patrimony of all humanity and the responsibility of everyone.
Chúng ta đừng bao giờ quên rằng môi trường tự nhiên là tài sản của tập thể, di sản của toàn nhân loại, và thuộc trách nhiệm của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/6/2017 

- Let us allow ourselves to be humbly led by the Holy Spirit in order to avoid taking the wrong road and closing our hearts.
Chúng ta hãy khiêm tốn để Chúa Thánh Thần dẫn dắt để khỏi lầm đường lạc lối và khép kín con tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/6/2017 

- Let us promote with courage all necessary means to protect the lives of our children.
Chúng ta hãy cổ vũ với lòng dũng cảm tất cả các phương tiện cần thiết để bảo vệ cuộc sống của con cái chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/6/2017 

- Through the darkness of today’s conflicts, every one of us can become a bright candle, a reminder that light will overcome darkness.
Giữa bóng đêm của những xung đột ngày nay, mỗi người chúng ta có thể trở thành ngọn nến sáng để nhắc nhở rằng ánh sáng sẽ chiến thắng bóng tối.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/6/2017 

- I thank God for parents who strive to live in love and keep moving forward, even if they fall many times along the way.
Tôi tạ ơn Chúa đã cho các bậc cha mẹ cố gắng sống trong tình yêu và tiến về phía trước, dù nhiều lúc phải ngã quỵ trên đường.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 06/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 100
  • Hôm nay: 14978
  • Tháng hiện tại: 373120
  • Tổng lượt truy cập: 17864234