Banner giua trang

Hoa Kỳ: TGP Denver thông cáo về vụ 'thị kiến' của ông Johnston

Đăng lúc: Thứ bảy - 25/02/2017 20:41 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Hôm Thứ Tư vừa qua, Tổng giáo phận Denver đã ban hành một thông cáo mới nói rằng việc ông Charlie Johnston tuyên bố "thị kiến và thông điệp của ông đã được Giáo Hội chấp thuận" là sai trái.
Hoa Kỳ: TGP Denver thông cáo về vụ 'thị kiến' của ông Johnston
 
Hôm Thứ Tư vừa qua, Tổng giáo phận Denver đã ban hành một thông cáo mới nói rằng việc ông Charlie Johnston tuyên bố "thị kiến và thông điệp của ông đã được Giáo Hội chấp thuận" là sai trái.
 

Ông Charlie Johnston
 
Sự việc là hôm 7 tháng 2 năm 2017, bà Beckie Hesse - người đăng trên blog của Johnston bằng cái tên "Beckita" - dường như khẳng định rằng thị kiến của ông Johnston "đã được Giáo Hội phê chuẩn đầy đủ".
 
Vì vậy, Tổng giáo phận Denver đã ban hành một thông cáo để phản bác lại điều này: "Để đảm bảo cho các tín hữu có được thông tin một cách chính xác, chúng tôi cần công khai tuyên rằng lời tuyên bố của bà Hesse là sai trái".
 
"Những sự kiện xảy ra năm 2016/2017 đã thể hiện điều mà ông Johnston cho là 'thị kiến' thì không đúng và Tổng Giáo Phận thúc giục các tín hữu không dung túng hoặc hỗ trợ thêm cho những nỗ lực diễn giải rằng chuyện đó là hợp lệ", thông cáo kết luận.
 
Charlie Johnston là một blogger, ông này khẳng định đã có 'thị kiến' và nhận 'thông điệp' từ Đức Trinh Nữ Maria, thiên thần Gabriel và các vị thánh khác trong phần lớn cuộc đời mình. Kể từ năm 2014, ông này đã viết blog về các 'thị kiến' và những dự đoán của mình lên một trang Wordpress mang tên “The Next Right Step".
 
Dự đoán của ông này bao gồm lời cảnh báo về một cuộc chiến tranh dân sự trên toàn thế giới, cũng như nhiều dự đoán chính trị, trong đó có việc Tổng thống Barack Obama sẽ không hoàn thành nhiệm kỳ thứ hai của mình và lật đổ chính phủ Hoa Kỳ. Ông cũng đã viết về chuyện làm sao để chính phủ Hoa Kỳ có thể tồn tại trong khi đã bắt đầu bắt giữ các Kitô hữu bảo thủ vào trong các trại giam.
 
Từ năm 1998, Johnston đã cảnh báo về điều gọi là "The Storm" (Cơn cuồng phong), tức là một thời kỳ biến động chính trị lớn, trong đó, ông tuyên bố rằng thế giới giờ đây đã đến đỉnh điểm. Ông còn dự đoán Đức Mẹ sẽ ra tay giải thoát khỏi "Cơn cuồng phong" vào Tháng Mười năm 2017. Trong khi nhiều dự đoán của ông về cuộc bầu cử và các sự kiện khác chứng minh là chính xác, Johnston tuyên bố sau ngày nhậm chức của tổng thống thì ông sẽ rời xa sự xuất hiện với công chúng. Còn bà Hesse thì từ tháng này đã nhận việc đăng bài lên blog của ông Johnston.
 
Ông Johnston nói với các đồ đệ của mình là đừng tập trung vào những dự đoán của ông, nhưng thay vào đó hãy thực hiện ý muốn của Thiên Chúa trong thời điểm này, như chính tiêu đề của blog.
 
Từ việc những dự đoán ấy thu hút được sự quan tâm và người tin theo ông, khiến cho Đức Tổng Giám mục Samuel Aquila với Tổng Giáo Phận Denver đã thành lập một cuộc điều tra vào các bài viết và các bài phát biểu của ông Johnston. Một ủy ban đặc biệt gồm hai nhà thần học và giáo luật xem xét các tài liệu từ blog của ông này, video các bài thuyết trình từ nhiều nơi khác nhau trên nước Mỹ, và một kho lưu trữ các tác phẩm của ông từ trước 1998.
 
Khi phát hiện vụ việc của ông Johnston, trong tuyên bố hồi tháng 3 năm 2016, Tổng giáo phận Denver kêu gọi các tín hữu phải hết sức thận trọng trước các thông điệp của Johnston, và cũng thông báo rằng Johnston sẽ không được chấp nhận như một diễn giả của Tổng giáo phận.
 
"Sau khi xem xét kết luận của Ủy ban và phù hợp với thẩm quyền mục vụ của mình, Đức Tổng Giám mục Samuel J. Aquila của Tổng giáo phận Denver đã quyết định mạnh mẽ khuyên nhủ các tín hữu có những hành động thận trọng và cẩn trọng liên quan đến vụ việc thị kiến và thông điệp của Thiên Chúa từ ông Charlie Johnston. Như đã được chứng minh qua những vụ tuyên bố về sự hiện ra khác, sẽ tồn tại hiểm nguy nơi những người đặt niềm tin quá lớn vào một dự đoán về lời nói và lời hứa của Chúa Kitô", Tổng Giáo Phận tuyên bố hồi năm ngoái.
 
"Đối với những người đang thất vọng bởi kết luận này, Tổng giáo phận khuyến khích họ đi tìm kiếm sự an bình cho chính mình trong Chúa Giêsu Kitô, các bí tích, và Kinh Thánh. Các tín hữu cũng nên nhớ lại lời của Chúa Kitô: "Còn về ngày và giờ đó thì không ai biết được, ngay cả các thiên sứ trên trời hay cả Người Con cũng không; chỉ một mình Chúa Cha biết mà thôi" (Mt 24:36). (CNA)
 
Tác giả bài viết: Chân Phương
Nguồn tin: vietcatholic.org
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 03/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/03/2017 

- If we learn to read everything in the light of the Holy Spirit, we realize that everything is grace!
Nếu chúng ta học biết nhìn mọi sự dưới ánh sáng của Chúa Thánh Thần, chúng ta sẽ thấy rằng mọi sự đều là ân sủng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/03/2017 

- Caring for the sacred gift of all human life, from conception to death, is the best way of preventing every type of violence.
Chăm sóc món quà thiêng liêng của mọi đời sống con người, từ lúc thụ thai đến khi chết, là cách tốt nhất để ngăn ngừa mọi hình thức bạo lực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/03/2017 

- Lent is a favourable season for deepening our spiritual life through fasting, prayer and almsgiving.
Mùa Chay là thời cơ thuận tiện để làm sâu sắc thêm đời sống thiêng liêng của chúng ta qua việc ăn chay, cầu nguyện và làm việc từ thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/03/2017 

- The word of God is alive and powerful, capable of bringing about the conversion of hearts.
Lời của Thiên Chúa là lời hằng sống và mãnh liệt, có khả năng thúc đẩy sự hoán cải trong tâm hồn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/03/2017 

- Let us remember our Christian brothers and sisters who are suffering persecution for their faith. May we be united with them.
Chúng ta hãy nhớ đến các anh chị em Kitô hữu của chúng ta đang bị bách hại vì đức tin. Chúng ta hãy hiệp nhất với họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/03/2017 

- Fasting is fruitful when accompanied by concrete expressions of love towards our neigbors, especially those in difficulty.
Việc ăn chay mang lại hoa trái khi kèm theo đó là những biểu hiện cụ thể tình yêu thương đối với người lân cận của chúng ta, đặc biệt những ai đang gặp khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/03/2017 

- May the certainty of faith be the engine of our lives.
Mong sao niềm xác tín trở thành động lực cho đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/03/2017 

- Even if we may be men and women of little faith, the Lord saves us. We must always have hope in the Lord!
Ngay cả khi chúng ta có đức tin non yếu, Chúa vẫn cứu chúng ta. Chúng ta hãy luôn đặt hy vọng vào Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/03/2017 

- It is vital that we sow the seeds of goodness in order to cultivate justice, foster accord, and sustain integration, without growing weary.
Chúng ta hãy cấp bách gieo vãi hạt giống điều thiện để vun trồng công lý, phát triển hòa giải, cổ vũ hội nhập, mà không biết mệt mỏi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/03/2017 

- May St Joseph, Spouse of Mary and Patron of the Universal Church, bless you and watch over you. And best wishes to fathers!
Nguyện xin Thánh Giuse, hôn phu của Mẹ Maria và là Đấng Bảo trợ của Giáo Hội Hoàn Vũ, chúc phúc và gìn giữ các bạn. Tôi gửi lời chúc tốt đẹp nhất đến những người cha gia đình !

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/03/2017 

- I invite you not to build walls but bridges, to conquer evil with good, offence with forgiveness, to live in peace with everyone.
Tôi kêu mời các bạn xây những cây cầu thay vì những bức tường, lấy điều thiện chinh phục điều ác, tha thứ chinh phục lỗi lầm, để sống trong an hòa với mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/03/2017 

- Fasting means not only abstaining from food, but also from any unhealthy attachment, and especially sin.
Ăn chay không chỉ là kiêng thức ăn, nhưng còn phải lánh xa bất cứ điều gì không lành mạnh, đặc biệt là tội lỗi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/03/2017 

- The Church wishes to be close to each person with the love, compassion and consolation that come from Christ.
Giáo Hội mong ước gần gũi với mỗi người bằng tình yêu, lòng trắc ẩn và sự an ủi đến từ Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/03/2017 

- The word of God helps us to open our eyes to welcome and love life, especially when it is weak and vulnerable.
Lời Chúa giúp chúng ta mở mắt để đón nhận và yêu quý sự sống, đặc biệt khi đó là sinh linh yếu đuối và dễ bị tổn thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/03/2017 

- Let us pray for one another so that we may open our doors to the weak and poor.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho nhau để chúng ta biết mở cửa đón nhận người yếu đuối và nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/03/2017 

- May the Holy Spirit lead us on a true journey of conversion, so that we can rediscover the gift of God’s word.
Xin Chúa Thánh Linh dẫn dắt chúng ta trên con đường hoán cải đích thực, hầu chúng ta có thể tái khám phá ân ban của Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/03/2017 

- Lent is the favourable season for renewing our encounter with Christ, living in his word, in the sacraments and in our neighbour.
Mùa Chay là mùa thuận tiện để làm mới lại sự gặp gỡ với Đức Kitô, để sống trong lời Ngài, trong các bí tích và người lân cận của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/03/2017 

- The road from love to hate is easy. The one from hate to love is more difficult, but brings peace.
Con đường từ yêu đến ghét thì dễ dàng. Con đường từ ghét đến yêu thì khó khăn hơn nhiều, nhưng nó mang lại sự an bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/03/2017 

- Let us strive to fast during Lent with a smile, rather than a long face.
Trong mùa Chay chúng ta hãy cố gắng ăn chay với nụ cười chứ không phải với khuôn mặt nhăn nhó.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/03/2017 

- I ask, please, for your prayers for me and my collaborators, who until Friday will be on retreat.
Xin các bạn vui lòng cầu nguyện cho tôi và các cộng sự của tôi sẽ dự tuần tĩnh tâm cho đến thứ Sáu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/03/2017 

- Jesus is the faithful friend who never abandons us. Even when we sin, he patiently awaits our return.
Đức Giêsu là người bạn thủy chung không bao giờ bỏ rơi chúng ta. Kể cả khi chúng ta phạm tội, Ngài kiên nhẫn chờ đợi chúng ta quay về.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/03/2017 

- Lent urgently calls us to conversion. We are called to return to God with all our heart.
Mùa Chay khẩn thiết mời gọi chúng ta hoán cải. Chúng ta được mời gọi trở về với Thiên Chúa bằng tất cả con tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/03/2017 

- God is always faithful and never stops for a moment loving us, following our steps, and running after us when we have strayed from him.
Thiên Chúa luôn trung tín và không ngừng yêu thương ta, không ngừng theo bước chân ta và chạy theo ta khi ta lạc lối khỏi Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/03/2017 

- Lent is a new beginning, a path leading to the certain goal of Easter, Christ’s victory over death.
Mùa Chay là một cuộc khởi đầu mới, con đường dẫn đến mục tiêu xác định là Lễ Phục Sinh, sự chiến thắng của Đức Kitô trên cái chết.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 03/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 50
  • Hôm nay: 940
  • Tháng hiện tại: 326494
  • Tổng lượt truy cập: 16551531