Banner giua trang

Giải Ruybăng Xanh vì môi trường được trao cho Đức Giáo hoàng Phanxicô

Đăng lúc: Chủ nhật - 08/05/2016 16:44 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

The Green Ribbon awards nằm trong số những giải thưởng danh giá nhất về môi trường của nước Anh. Giải Ruybăng Xanh cho nhân vật tạo hứng khởi nhất trên tầm quốc tế xin được trao cho Đức Giáo hoàng Phanxicô vì Tông thư Laudato Si của ngài.
Giải Ruybăng Xanh vì môi trường được trao cho Đức Giáo hoàng Phanxicô

 
Giải Ruybăng Xanh (The Green Ribbon awards) nằm trong số những giải thưởng danh giá nhất về môi trường của nước Anh. Ngày 03-5, tại Nghị viện Anh quốc, những người quan tâm đến môi trường đã quy tụ để chúc mừng những nhân vật đoạt giải. Trong số những người đoạt giải, có Đức Giáo Hoàng Phanxicô. Và sau đây là phần tuyên bố chính thức của bản điều hành Giải Ruybăng Xanh:
 
Giải Ruybăng Xanh cho nhân vật tạo hứng khởi nhất trên tầm quốc tế xin được trao cho Đức Giáo hoàng Phanxicô vì Tông thư Laudato Si của ngài.
 
Tông thư 180 trang đã vươn đến hàng triệu người đọc, không chỉ là người Công giáo mà thôi. Tông thư còn tác động đến thảo luận khí hậu ở Hoa Kỳ. Tông thư Laudato Si với chủ đề Chăm lo cho Ngôi nhà chung của chúng ta, là một lời kêu gọi đạo đức cần phải hành động hạn chế sử dụng nguyên liệu hóa thạch, và lần đầu liên kết nghèo khổ và công bằng xã hội với biến đổi khí hậu. Được phát hành đến 5000 giám mục và 400.000 linh mục, đây là lời kêu gọi hành động gởi đến 1.2 tỷ người Công giáo trên toàn cầu, và tông thư được xem là đường hướng chính thức của Giáo hội về môi trường.
 
Đây cũng là tông thư đầu tiên nỗ lực tác động đến tiến trình chính trị toàn cầu. Đức Phanxicô đã không ngừng lặp đi lặp lại thông điệp của ngài về công bằng và biến đổi khí hậu với các lãnh đạo ở Liên hiệp quốc Ngài cũng nói về điều này với Lưỡng viện Hoa Kỳ.
 
Huấn giáo xã hội lập luận rằng biến đổi khí hậu không chỉ là ‘vấn đề toàn cầu với những hệ lụy nghiêm trọng’ nhưng nó còn gây hại nặng nề cho những người nghèo nhất thế giới. Chúng tôi tôn vinh tông thư này như là hình mẫu để viết về công bằng khí hậu. Chúng tôi tin rằng tông thư này là thời khắc quan trọng nhất trong năm 2015, đầy lôi cuốn và hứng khởi.
Tác giả bài viết: J.B. Thái Hòa chuyển dịch
Nguồn tin: phanxico.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/01/2017 

- Christian unity is not the fruit of our human efforts but a gift that comes from above.
Sự hiệp nhất các Kitô hữu không phải là hoa trái của những nỗ lực của con người mà là một quà tặng đến từ trời cao.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/01/2017 

- We invoke Christian unity because we invoke Christ. We want to live unity: we want to follow Christ and to live in His love.
Chúng tôi tha thiết kêu gọi sự hiệp nhất các Kitô hữu vì chúng tôi dựa vào Chúa Kitô. Chúng tôi muốn sống hiệp nhất: Chúng tôi muốn bước theo Chúa Kitô và sống trong tình yêu của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/01/2017 

- From the intimacy of our faith in Jesus Christ comes our need to be united in Him.
Sự khắng khít của đức tin vào Chúa Giêsu Kitô khiến chúng ta cần phải liên kết với Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/01/2017 

- Peace is an “active virtue”, one that calls for the engagement and cooperation of each individual and society as a whole.
Hòa bình là một “đức tính năng động”, đòi hỏi sự dấn thân và hợp tác của mỗi cá nhân và toàn xã hội.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/01/2017 

- There can never be true peace as long as a single human being is violated in his or her personal identity.
Không bao giờ có thể đạt đến hòa bình đích thực chừng nào còn có người bị xâm phạm bản sắc cá biệt của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/01/2017 

- May the Holy Family watch over all child migrants and accompany the vulnerable and the voiceless on their journey.
Nguyện xin Thánh Gia Thất che chở tất cả các trẻ em nhập cư và đồng hành với những trẻ dễ bị tổn thương và không có tiếng nói trên đường đời của chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2017 

- Unscrupulous exploitation harms young girls and boys who are trafficked and enslaved. May God bless all those who set them free.
Việc bóc lột vô đạo đức đang xâm hại các trẻ em bị bán làm nô lệ. Xin Chúa chúc phúc cho tất cả những ai giải thoát cho chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2017 

- Children forced to flee, especially if fleeing alone, are most defenceless and vulnerable. Let’s pray for them and help them.
Các trẻ em bị buộc phải chạy trốn, nhất là chạy trốn một mình, đều không được bảo vệ và dễ tổn thương nhất. Chúng ta hãy cầu nguyện cho chúng và giúp đỡ chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/01/2017 

- Young migrants, especially when unaccompanied, are especially defenceless. Let everyone offer them a helping hand.
Những người di dân trẻ, nhất là những người đơn độc, thường dễ bị tổn thương. Mỗi người chúng ta hãy chìa tay ra giúp đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2017 

- Everyone can help bring about a culture of mercy, in which no one looks at another with indifference.
Mỗi người đều có thể đóng góp vào nền văn hóa của lòng thương xót, trong đó không một ai nhìn người khác cách dửng dưng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2017 

- My hope is that our countries and their peoples may find increased opportunities to work together in building true peace.
Tôi hy vọng rằng đất nước chúng ta và người dân sống trong đó có thể tìm thấy cơ hội hợp tác với nhau để xây dựng hòa bình đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2017 

- There can be no true peace if everyone claims always and exclusively his or her own rights, without caring for the good of others.
Không thể có nền hòa bình đích thực nếu mỗi người cứ luôn khư khư đòi hỏi quyền lợi của riêng mình mà không quan tâm đến lợi ích của người khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/01/2017 

- Let us entrust the new year to Mary, Mother of God, so that peace and mercy may grow throughout the world.
Chúng ta hãy phó thác năm mới nơi Mẹ Maria, Mẹ Thiên Chúa, ngỏ hầu nền hòa bình và lòng thương xót được triển nở trên toàn thế giới.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 01/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 90
  • Khách viếng thăm: 89
  • Máy chủ tìm kiếm: 1
  • Hôm nay: 7305
  • Tháng hiện tại: 201152
  • Tổng lượt truy cập: 15869876